"report to it on the" - Translation from English to Arabic

    • يقدم إليها تقريرا عن
        
    • يقدم إليها تقريراً عن
        
    • يقدم إليه تقريرا عن
        
    • تقديم تقرير إليها عن
        
    • تقدم إليه تقريرا عن
        
    • يقدم له تقريرا عن
        
    • يقدم لها تقريرا عن
        
    • تقارير إليه عن
        
    • تقريرا إليه عن
        
    The Committee requests the Secretary-General to report to it on the performance of the Executive Committee. UN وتطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن أداء اللجنة التنفيذية.
    The Committee requests the Secretary-General to report to it on the action taken in this regard. UN وتطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن الإجراءات المتخذة في هذا الصدد.
    The Commission requested the Secretary-General to report to it on the issue at its fifty-third session. UN وطلبت اللجنة إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها تقريراً عن هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين.
    The Commission requested the Secretary-General to report to it on the issue at its fifty-third session. UN وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريراً عن هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين.
    The Council requested the Secretary-General to report to it on the implementation of resolution 2000/27 at its substantive session of 2002. UN وقد طلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم إليه تقريرا عن تنفيذ القرار 2000/27 في دورته الموضوعية لعام 2002.
    20. Invites the Commission on Sustainable Development to invite the Special Rapporteur to report to it on the impacts of dumping of toxic and hazardous wastes on human rights as it relates to the work of that Commission; UN 20- تدعو لجنة التنمية المستدامة إلى دعوة المقرر الخاص إلى تقديم تقرير إليها عن موضوع آثار إلقاء النفايات السمية والخطرة على حقوق الإنسان، من حيث صلته بأعمال تلك اللجنة؛
    Subsequently, by its resolution 1636 (2005), the Council requested the Commission to report to it on the progress of the inquiry by 15 December 2005. UN وطلب مجلس الأمن بعد ذلك في قراره 1636 (2005)، من اللجنة أن تقدم إليه تقريرا عن التقدم المحرز في التحقيق بحلول 15 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    " The Council requests the Secretary-General to report to it on the steps taken to establish the expert panel. UN ويطلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم له تقريرا عن الخطوات المتخذة لإنشاء فريق الخبراء.
    English Page Introduction 1. The present report has been prepared pursuant to paragraph 15 of resolution 46/124 of 17 December 1991, by which the General Assembly requested the Secretary-General to report to it on the implementation of the resolution. UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بالفقرة ١٥ من القرار ٤٦/١٢٤ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ الذي طلبت فيه الجمعية العامة من الامين العام أن يقدم لها تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    2. In paragraph 4 of that resolution the Assembly requested the Secretary-General to report to it on the implementation of the resolution. UN 2 - وفي الفقرة 4 من ذلك القرار، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    9. Requests the Secretary-General to report to it on the implementation of the present resolution. UN ٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    4. Requests the Secretary-General to report to it on the completion of these formalities at its next session. UN 4 - وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن إنجاز هذه الإجراءات في دورتها القادمة.
    4. Requests the Secretary-General to report to it on the implementation of the human resources information technology system at its sixty-third session; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن تنفيذ نظام تكنولوجيا المعلومات المتعلقة بالموارد البشرية في دورتها الثالثة والستين؛
    A/53/373 1. The present report was prepared pursuant to General Assembly resolution 52/185 of 18 December 1997, in which the Assembly requested the Secretary-General to report to it on the implementation of current initiatives related to the question of external debt of developing countries. UN ١ - أعد هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٥٢/١٨٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الذي طلبت فيه إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن تنفيذ المبادرات الحالية المتعلقة بمسألة الديون الخارجية للبلدان النامية.
    At the same session, the General Assembly also requested the Secretary-General to report to it on the negative impacts of extreme weather events and associated natural disasters on vulnerable countries in a separate section of his report on the International Strategy for Disaster Reduction (decision 57/547). UN وفي الدورة نفسها، طلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن الآثار السلبية للأحوال الجوية البالغة السوء وما يصحبها من كوارث طبيعية على البلدان الضعيفة في فرع خاص من تقريره عن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث (المقرر 57/547).
    In the same resolution, the Commission also requested the Secretary-General to report to it on the process currently utilized by the International Coordinating Committee to accredit national institutions in compliance with the Paris Principles and to ensure that the process is strengthened with appropriate periodic review. UN وفي القرار نفسه، طلبت اللجنة أيضاً إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريراً عن الإجراءات التي تتَّبعها حالياً لجنة التنسيق الدولية في مجال اعتماد المؤسسات الوطنية امتثالاً لمبادئ باريس، وضمان تعزيز هذه الإجراءات باستعراضها دورياً على النحو المناسب.
    The General Assembly also requested the Secretary-General to report to it on the measures that can be taken by international organizations within the United Nations system to strengthen the protection, promotion and preservation of all languages, in particular languages spoken by persons belonging to linguistic minorities and languages facing extinction. UN وطلبت الجمعية العامة أيضاً إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريراً عن التدابير التي يمكن أن تتخذها الهيئات الدولية التابعة للأمم المتحدة لتعزيز الدفاع عن كل اللغات والنهوض بها والاعتناء بها، خاصة اللغات التي يتحدث بها أشخاص ينتمون إلى أقليات لغوية، فضلاً عن اللغات المهددة بالانقراض.
    48. The General Assembly, in its resolution 65/247, approved the young professionals programme and requested the Secretary-General to report to it on the implementation of the programme. UN ٤٨ - وافقت الجمعية العامة، في قرارها 65/247، على برنامج الفنيين الشباب، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريراً عن تنفيذ البرنامج.
    The present report responds to Council resolution 2004/62 requesting the Secretary-General to report to it on the work of the Task Force at its substantive session of 2006. UN ويقدم هذا التقرير استجابة لقرار المجلس 2004/62 الذي طلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم إليه تقريرا عن عمل فرقة العمل في دورته الموضوعية لعام 2006.
    “The Council requests the Executive Chairman to report to it on the results of his visit.” UN " ويطلب المجلس إلى الرئيس التنفيذي أن يقدم إليه تقريرا عن نتائج زيارته " .
    Invites the Commission on Sustainable Development to invite the Special Rapporteur to report to it on the impacts of dumping of toxic and hazardous wastes on human rights as it relates to the work of that Commission; UN 20- تدعو لجنة التنمية المستدامة إلى دعوة المقرر الخاص إلى تقديم تقرير إليها عن موضوع آثار إلقاء النفايات السمية والخطرة على حقوق الإنسان، من حيث صلته بأعمال تلك اللجنة؛
    The Security Council requested the International Independent Investigation Commission to report to it on the progress of the inquiry, including on the cooperation received from the Syrian authorities, every three months from the adoption of resolution 1644 (2005) of 15 December 2005. UN طلب مجلس الأمن إلى لجنة التحقيق الدولية المستقلة أن تقدم إليه تقريرا عن التقدم المحرز في التحقيق الذي تجريه بما في ذلك ما تلقاه من تعاون من جانب السلطات السورية، وذلك كل ثلاثة أشهر اعتبارا من تاريخ اتخاذ القرار 1644 (2005) المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    The Security Council requests the Secretary-General to report to it on the steps taken to establish the expert panel. UN ويطلب مجلس الأمن إلى الأمين العام أن يقدم له تقريرا عن الخطوات المتخذة لإنشاء فريق الخبراء.
    The Assembly also invited the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) to report to it on the impact of the activities carried out during the International Year of Languages. UN ودعت الجمعية العامة أيضا المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) إلى أن يقدم لها تقريرا عن أثر الأنشطة المنفذة خلال السنة الدولية للغات.
    (i) The Council could encourage its functional commission to report to it on the best practices they have used in their follow-up to conferences. UN ' ١ ' يمكن للمجلس أن يشجع لجانه التنفيذية على تقديم تقارير إليه عن أفضل الممارسات التي أخذت بها في متابعة نتائج المؤتمرات.
    The current report is issued pursuant to paragraph 20 of resolution 1244 (1999), in which the Council requested me to report to it on the implementation of the resolution. UN وهذا التقرير يصدر عملا بالفقرة 20 من القرار 1244 (1999) المؤرخ 10 حزيران/يونيه 1999، التي طلب فيها المجلس إلي أن أقدم تقريرا إليه عن تنفيذ القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more