"report to the next meeting" - Translation from English to Arabic

    • تقريراً إلى الاجتماع المقبل
        
    • تقرير إلى الاجتماع المقبل
        
    • أن يقدم تقريراً بذلك للاجتماع المقبل
        
    The GGE will conclude its negotiations as rapidly as possible and report to the next Meeting of the High Contracting Parties. UN سيختتم فريق الخبراء مفاوضاته بأسرع ما يمكن وسيقدم تقريراً إلى الاجتماع المقبل للأطراف المتعاقدة السامية.
    The GGE will conclude its negotiations as rapidly as possible and report to the next Meeting of the High Contracting Parties. UN سيختتم فريق الخبراء مفاوضاته بأسرع ما يمكن وسيقدم تقريراً إلى الاجتماع المقبل للأطراف المتعاقدة السامية.
    The GGE will conclude its negotiations as rapidly as possible and report to the next Meeting of the High Contracting Parties. UN سيختتم فريق الخبراء مفاوضاته بأسرع ما يمكن وسيقدم تقريراً إلى الاجتماع المقبل للأطراف المتعاقدة السامية.
    The GGE should make every effort to conclude its negotiations as rapidly as possible and report to the next Meeting of the High Contracting Parties. UN أن يبذل فريق الخبراء الحكوميين قصارى جهده لإتمام مفاوضاته بأسرع ما يمكن وتقديم تقرير إلى الاجتماع المقبل للأطراف المتعاقدة السامية.
    11. To request the Technology and Economic Assessment Panel to consider and report to the next Meeting of the Parties on issues related to the campaign production of chlorofluorocarbons for chlorofluorocarbon metered-dose inhalers. UN 11 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن ينظر في القضايا المتصلة بحملة إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة، أن يقدم تقريراً بذلك للاجتماع المقبل للأطراف.
    The GGE should make every effort to conclude its negotiations as rapidly as possible and report to the next Meeting of the High Contracting Parties. UN سيختتم فريق الخبراء مفاوضاته بأسرع ما يمكن وسيقدم تقريراً إلى الاجتماع المقبل للأطراف المتعاقدة السامية.
    The GGE should make every effort to conclude its negotiations as rapidly as possible and report to the next Meeting of the High Contracting Parties. UN أن يبذل فريق الخبراء الحكوميين قصارى جهده لإتمام مفاوضاته بأسرع ما يمكن ويقدم تقريراً إلى الاجتماع المقبل للأطراف المتعاقدة السامية.
    The Meeting also decided that the Chairperson-designate of the 2010 Meeting of the High Contracting Parties shall undertake consultations during the intersessional period on the preparation of the Fourth Review Conference and shall report to the next Meeting of the High Contracting Parties. UN وقرر الاجتماع أيضاً أن يجري الرئيس المعين لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2010 مشاورات في فترة ما بين الدورات بشأن الإعداد للمؤتمر الاستعراضي الرابع وأن يقدم تقريراً إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف المتعاقدة السامية.
    The Meeting also decided that the Chairperson-designate of the 2010 Meeting of the High Contracting Parties shall undertake consultations during the intersessional period on the preparation of the Fourth Review Conference and shall report to the next Meeting of the High Contracting Parties. UN وقرر الاجتماع أيضاً أن يجري الرئيس المعيّن لاجتماع عام 2010 للأطراف المتعاقدة السامية مشاورات في فترة ما بين الدورات بشأن الإعداد للمؤتمر الاستعراضي الرابع وأن يقدم تقريراً إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف المتعاقدة السامية.
    The Meeting also decided that the Chairperson-designate of the 2010 Meeting of the High Contracting Parties shall undertake consultations during the intersessional period on the preparation of the Fourth Review Conference and shall report to the next Meeting of the States Parties. UN كما قرر الاجتماع أن يجري الرئيس المسمى لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2010 مشاورات في فترة ما بين الدورات بشأن الإعداد للمؤتمر الاستعراضي الرابع وأن يقدم تقريراً إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف.
    28. The Meeting of the States Parties decided that the Chairperson-designate shall undertake consultations during the intersessional period on the preparation of the Third Review Conference of the States Parties to the Convention and shall report to the next Meeting of the States Parties. UN 28- وقرر اجتماع الدول الأطراف أن يجري الرئيس المختار مشاورات في فترة ما بين الدورات بشأن إعداد المؤتمر الاستعراضي الثالث للدول الأطراف في الاتفاقية، وأن يقدم تقريراً إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف.
    The Meeting also decided that the Chairperson-designate of the 2010 Meeting of the High Contracting Parties should undertake consultations during the intersessional period on the preparation of the Fourth Review Conference and shall report to the next Meeting of the High Contracting Parties. " UN كما قرر الاجتماع أن يجري الرئيس المعيَّن لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2010 مشاورات في فترة ما بين الدورات بشأن الإعداد للمؤتمر الاستعراضي الرابع وأن يقدم تقريراً إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف. "
    " The Meeting of the States Parties decided that the Chairperson-designate shall undertake consultations during the intersessional period on the preparation of the Third Review Conference of the States Parties to the Convention and shall report to the next Meeting of the States Parties " . UN " وقرر اجتماع الدول الأطراف أن يجري الرئيس المختار مشاورات في فترة ما بين الدورات بشأن إعداد المؤتمر الاستعراضي الثالث للدول الأطراف في الاتفاقية، وأن يقدم تقريراً إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف " .
    GE.05-61022 4. At the same Meeting the States Parties decided, as contained in paragraph 28 of CCW/MSP/2004/2, that " the Chairperson-designate shall undertake consultations during the intersessional period on the preparation of the Third Review Conference of the States Parties to the Convention and shall report to the next Meeting of the States Parties. " UN 4- وفي الاجتماع نفسه، قررت الدول الأطراف، كما ورد في الفقرة 28 من الوثيقة CCW/MSP/2004/2، أن " يجري الرئيس المعين مشاورات في فترة ما بين الدورات بشأن الإعداد للمؤتمر الاستعراضي الثالث للدول الأطراف في الاتفاقية، وأن يقدم تقريراً إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف " .
    4. At the same Meeting the States Parties decided, as contained in paragraph 28 of CCW/MSP/2004/2, that " the Chairperson-designate shall undertake consultations during the intersessional period on the preparation of the Third Review Conference of the States Parties to the Convention and shall report to the next Meeting of the States Parties. " UN 4- وفي الاجتماع نفسه، قررت الدول الأطراف، كما ورد في الفقرة 28 من الوثيقة CCW/MSP/2004/2، أن " يجري الرئيس المعين مشاورات في فترة ما بين الدورات بشأن الإعداد للمؤتمر الاستعراضي الثالث للدول الأطراف في الاتفاقية، وأن يقدم تقريراً إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف " .
    4. At the same Meeting the States Parties decided, as contained in paragraph 28 of CCW/MSP/2004/2, that " the Chairperson-designate shall undertake consultations during the intersessional period on the preparation of the Third Review Conference of the States Parties to the Convention and shall report to the next Meeting of the States Parties. " UN 4- وفي الاجتماع نفسه، قررت الدول الأطراف، كما ورد في الفقرة 28 من الوثيقة CCW/MSP/2004/2، أن " يجري الرئيس المعين مشاورات في فترة ما بين الدورات بشأن الإعداد للمؤتمر الاستعراضي الثالث للدول الأطراف في الاتفاقية، وأن يقدم تقريراً إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف " .
    5. The Meeting of the States Parties decided, as contained in paragraph 28 of CCW/MSP/2004/2, that " the Chairperson-designate shall undertake consultations during the intersessional period on the preparation of the Third Review Conference of the States Parties to the Convention and shall report to the next Meeting of the States Parties. " UN 5- وقرر اجتماع الدول الأطراف، وفق ما ورد في الفقرة 28 من الوثيقة CCW/MSP/2004/2، أن " يجري الرئيس المختار مشاورات في فترة ما بين الدورات بشأن إعداد المؤتمر الاستعراضي الثالث للدول الأطراف في الاتفاقية، وأن يقدم تقريراً إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف " .
    1. In accordance with the decision taken by the 2004 Meeting of the States Parties to the CCW (paragraph 28 of document CCW/MSP/2004/2, dated 13 December 2004), " the Chairperson-designate shall undertake consultations during the intersessional period on the preparation of the Third Review Conference of the States Parties to the Convention and shall report to the next Meeting of the States Parties " . UN 1- وفقاً للقرار الذي اتخذه اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر في عام 2004 (الفقرة 28 من الوثيقة CCW/MSP/2004/2، المؤرخة 13 كانون الأول/ديسمبر 2004)، " يجري الرئيس المختار مشاورات في فترة ما بين الدورات بشأن إعداد المؤتمر الاستعراضي الثالث للدول الأطراف في الاتفاقية، ويقدم تقريراً إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف " .
    The GGE should make every effort to conclude its negotiations as rapidly as possible and report to the next Meeting of the High Contracting Parties. UN أن يبذل فريق الخبراء الحكوميين قصارى جهده لإتمام مفاوضاته بأسرع ما يمكن وتقديم تقرير إلى الاجتماع المقبل للأطراف المتعاقدة السامية.
    In accordance with a request made at COFI in 2007, FAO anticipated that it would convene an expert consultation on flag State performance before the end of 2008 so that it would be able to provide a report to the next Meeting of COFI in March 2009. UN ووفقا لطلب تم التقدم به في اجتماع لجنة مصائد الأسماك التابعة للفاو في عام 2007، تتوقع المنظمة عقد مشاورة خبراء بشأن أداء دول العلم قبل نهاية عام 2008 ليتسنى تقديم تقرير إلى الاجتماع المقبل للجنة في آذار/مارس 2009.
    To request the Technology and Economic Assessment Panel to consider and report to the next Meeting of the Parties on issues related to the campaign production of chlorofluorocarbons for chlorofluorocarbon metered-dose inhalers. UN 11 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن ينظر في القضايا المتصلة بحملة إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة، أن يقدم تقريراً بذلك للاجتماع المقبل للأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more