"report to the president of" - Translation from English to Arabic

    • التقرير إلى رئيس
        
    • تقرير إلى رئيس
        
    • تقريرا إلى رئيس
        
    • المقدم إلى رئيس
        
    I should be grateful if you would transmit the report to the President of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بإحالة التقرير إلى رئيس مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would transmit this report to the President of the Security Council. UN وسأكون ممتنا لو تكرمتم بإحالة هذا التقرير إلى رئيس مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would transmit the report to the President of the United Nations Security Council. UN وأرجو ممتناً أن تحيلوا هذا التقرير إلى رئيس مجلس الأمن للأمم المتحدة.
    It also established the consultative group, which is mandated to consider applications for the special procedures mandate holders and to submit a report to the President of the Council with recommendations on the most qualified candidates for vacancies. UN وأنشأ أيضا الفريق الاستشاري، الذي أنيطت به مهمة النظر في طلبات أصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة، وتقديم تقرير إلى رئيس المجلس به توصيات بشأن أكثر المرشحين تأهيلاً لشغل الوظائف الشاغرة.
    report to the President of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia regarding the non-compliance on the part of Serbia and Montenegro with its obligations to cooperate with the Tribunal UN تقرير إلى رئيس المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة بشأن عدم الامتثال من جانب صربيا والجبل الأسود لالتزاماتها بالتعاون مع المحكمة مقدمة
    It has also become established practice for the Special Adviser to report to the President of the General Assembly upon return from his visits to Myanmar. UN وقد أضحى تقليدا متبعا أيضا أن يقدم المستشار الخاص تقريرا إلى رئيس الجمعية العامة كلما عاد من زياراته إلى ميانمار.
    I should be grateful if you would transmit this report to the President of the Security Council. UN وأرجو ممتنة إحالة هذا التقرير إلى رئيس مجلس الأمن.
    I would be grateful if you would transmit this report to the President of the Security Council for circulation to the members of the Security Council. UN وسأكون ممتنا لو أحلتم هذا التقرير إلى رئيس مجلس الأمن لتعميمه على أعضاء المجلس.
    I should be grateful if you would transmit this report to the President of the Security Council. UN وأرجو ممتنة إحالة هذا التقرير إلى رئيس مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would transmit the report to the President of the Security Council. UN وأرجو ممتنة إحالة هذا التقرير إلى رئيس مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would transmit this report to the President of the Security Council. UN وأرجو ممتنا إحالة هذا التقرير إلى رئيس مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would transmit this report to the President of the Security Council. UN وأرجو ممتنا إحالة هذا التقرير إلى رئيس مجلس الأمن.
    I would be grateful if you would transmit this report to the President of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بإحالة هذا التقرير إلى رئيس مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would transmit the report to the President of the Security Council. UN وأرجو ممتنا إحالة التقرير إلى رئيس مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would transmit the report to the President of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بإحالة التقرير إلى رئيس مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would transmit this report to the President of the Security Council. UN وأرجو ممتنا إحالة هذا التقرير إلى رئيس مجلس الأمن للأمم المتحدة.
    report to the President of the Conference on Disarmament on the informal meetings during the first part of the 2008 session by the Permanent Representative of Japan to the Conference on Disarmament, Ambassador Sumio TARUI, Coordinator on Agenda Items 1 and 2 with a general focus on the prohibition of production of fissile material UN تقرير إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح بشأن الجلستين غير الرسميتين اللتين عقدتا خلال الجزء الأول من دورة عام 2008، مقدم من الممثل الدائم لليابان لدى مؤتمر نزع السلاح، السفير سوميو تاروي، المنسق المعني بالبندين 1 و2 من جدول الأعمال، من منظور حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة
    report to the President of the Conference on Disarmament concerning the work of informal meetings devoted to consideration of agenda item 4, entitled " Effective international arrangements to assure nonnuclearweapon States against the use or threat of use of nuclear weapons " UN تقرير إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح بشأن أعمال الجلسات غير الرسمية المخصصة لبحث البند 4 من جدول الأعمال المعنون " اتخاذ ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة لأسلحة نووية من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها
    report to the President of the Conference on Disarmament on work done during the 2009 session on agenda item 6 entitled " Comprehensive Programme of Disarmament " UN تقرير إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح عن الأعمال المنجزة أثناء دورة عام 2009 بشأن البند 6 من جدول الأعمال المعنون " البرنامج الشامل لنزع السلاح "
    The co-facilitators hoped to finalize the process by mid-June, with a report to the President of the General Assembly, who in turn would submit the report to the Assembly. UN وأعرب الميسران عن الأمل في وضع الصيغة النهائية للعملية بحلول منتصف حزيران/يونيه، مع تقديم تقرير إلى رئيس الجمعية العامة الذي سيقدمه بدوره إلى الجمعية.
    The Committee had set up several working groups and was required to report to the President of the Republic every year, its report being made public. UN وأنشأت اللجنة عدة أفرقة عمل، وهي مطالبة بأن تقدم تقريرا إلى رئيس الجمهورية مرة في السنة ويكون هذا التقرير علنياً.
    report to the President of the Conference on Disarmament on work done during the 2007 session on agenda item 2 UN التقرير المقدم إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح عن الأعمال المضطلع بها أثناء دورة عام 2007 بشأن البند 2 من جدول الأعمال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more