"report was finalized" - Translation from English to Arabic

    • التقرير في صيغته النهائية
        
    • التقرير في صورته النهائية
        
    • التقرير في شكله النهائي
        
    The consultation was intended to address concerns of bias and ensure that the report was finalized in a consultative manner. UN والغرض من المشاورة هو معالجة الشواغل المتعلقة بالتحيُّز وكفالة وضع التقرير في صيغته النهائية بأسلوب قائم على التشاور.
    The figures cited below represent only the information available at the time the present report was finalized. UN ولا تمثل الأرقام الواردة أدناه سوى المعلومات المتوافرة لدى وضع هذا التقرير في صيغته النهائية.
    The following summaries have been prepared by the secretariat based on contributions received up to the time this report was finalized. UN وقد أعدت الأمانة الملخصات التالية على أساس المساهمات التي وردت إليها حتى تاريخ وضع هذا التقرير في صيغته النهائية.
    No satisfactory answer, or no answer at all, was received as of the date the present report was finalized. UN وحتى تاريخ وضع هذا التقرير في صورته النهائية لم يرد في هذا الصدد رد مرض، هذا إن ورد أصلاً.
    About 160,000 Chadians were internally displaced when the present report was finalized. UN وقد شُرد حوالي 000 160 من التشاديين تشريدا داخليا عندما، وُضع هذا التقرير في صيغته النهائية.
    This situation had not changed as of the date the present report was finalized. UN وحتى تاريخ وضع هذا التقرير في صيغته النهائية لم تتغير الحالة عما كانت عليه.
    After the dialogue meeting, the report was finalized. UN وبعد جلسة الحوار، وُضع التقرير في صيغته النهائية.
    The present report was finalized in draft form shortly after the mission and is factually correct as of mid-July 1996. UN ووضع مشروع هذا التقرير في صيغته النهائية بعد انتهاء البعثة بفترة وجيزة، ووقائعه صحيحة حتى منتصف تموز/يوليه ١٩٩٦.
    The drafting of the present report was finalized on 23 June 2013. UN ووُضع التقرير في صيغته النهائية يوم 23 حزيران/يونيه 2013.
    Estimates of the number of killed and other casualties were not available as of 22 January 1997 when the present report was finalized. UN ولم تتوفر في ٢٢ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١، عندما أعد هذا التقرير في صيغته النهائية تقديرات لعدد من قتلوا ومن أصيبوا.
    215. The Special Rapporteur regrets that at the time this report was finalized, he had not received any communication from the Haitian Government. UN ٥١٢- يأسف المقرر الخاص ﻷنه لم يتلق من الحكومة أية رسالة حتى وقت وضع هذا التقرير في صيغته النهائية.
    The Committee was provided, upon request, with a revised annex II.A. The Committee points out that, because of time constraints, some clarifications and requests for additional information were received after the present report was finalized. UN وقد زُودت اللجنة، بناء على طلبها، بنص منقح للمرفق الثاني-ألف. وتشير اللجنة إلى أنه نظرا لضيق الوقت، فقد وصلت إليها بعض الإيضاحات وطلبات تقديم معلومات إضافية بعد وضع هذا التقرير في صيغته النهائية.
    This report describes the position at the time when the report was finalized (late May 1996). UN ويصف هذا التقرير الحالة القائمة عند وضع التقرير في صيغته النهائية )أواخر أيار/مايو ٦٩٩١(.
    206. The Special Rapporteur regrets that at the time this report was finalized, no reply had been received from the Government concerning the complaints of violations of the right to life. UN ٦٠٢- يأسف المقرر الخاص ﻷنه لم يتلق حتى وقت إعداد هذا التقرير في صيغته النهائية أي رد من الحكومة فيما يتعلق بالشكاوى المتصلة بانتهاكات الحق في الحياة.
    In response to a question, the representative of the secretariat said that provision might be made for a " comment period " before the report was finalized so that all partnership members would have an opportunity to discuss its content. UN ورداً على سؤال، قال ممثل الأمانة إنه يمكن وضع ترتيبات لتخصيص " فترة تعليقات " قبل وضع التقرير في صيغته النهائية حتى تتاح الفرصة لجميع أعضاء الشراكات لمناقشة محتوياته.
    38. The Representative's repeated requests to carry out missions to the Philippines and to the Sudan in 2009 had unfortunately not yet resulted in invitations from the Governments concerned at the time the present report was finalized. UN 38 - ولم تسفر الطلبات المتكررة للممثل بعد للأسف من أجل القيام ببعثات إلى السودان والفلبين في عام 2009 عن توجيه كل من الحكومتين المعنيتين لدعوة عند إنجاز هذا التقرير في صيغته النهائية.
    77. The Representative regrets that the Government of Sudan had not responded to the mandate holders' request to clarify the accuracy of the allegations presented by the time this report was finalized. UN 77- ويأسف ممثل الأمين العام لعدم رد الحكومة على طلب المكلفين بولايات توضيح مدى صحة المزاعم المقدمة حتى وضع هذا التقرير في صيغته النهائية.
    As of the date the present report was finalized, no answer had been received from the Government of the Sudan. UN ولكن حتى تاريخ وضع هذا التقرير في صورته النهائية لم يرد رد من حكومة السودان.
    He welcomed all critical opinions to be expressed during the debate on the contents and would take into account all the comments before the report was finalized. UN ورحب بجميع اﻵراء الناقدة التي أُعرب عنها خلال مناقشة محتويات التقرير وقال إنه سيضع في الاعتبار جميع التعليقات قبل وضع التقرير في صورته النهائية.
    At the time the present report was finalized, no reply had been received from the Government. UN ولم يرد رد من الحكومة حتى وقت وضع هذا التقرير في صورته النهائية.
    The report was finalized prior to the discussions on the triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system (TCPR), which took place during the fifty-ninth session of the General Assembly. UN ووُضع التقرير في شكله النهائي قبل المناقشات بشأن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة، وجرت تلك المناقشات خلال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more