The Committee regrets that the report was submitted 16 years late. | UN | وتأسف اللجنة لتأخر تقديم التقرير 16 سنة عن الموعد المقرر. |
For those indicators on which information is either questionable or did not exist, the corresponding report was submitted. | UN | وقُدم تقرير مستقل عن كل من المؤشرات التي لا تتوافر عنها معلومات أو المشكوك في نوعيتها. |
The report was submitted to the FAO in April 2006. | UN | وقُدم التقرير إلى منظمة الأغذية والزراعة في نيسان/أبريل 2006. |
The sixth report was submitted to the Icelandic Human Rights Agency. | UN | وقدم التقرير السادس إلى الوكالات الآيسلندية لحقوق الإنسان. |
The report was submitted to the Human Rights Council on 11 November. | UN | وقد قدم التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان في 11 تشرين الثاني/نوفمبر. |
In line with a recommendation by the United Nations Ethics Committee, the report was submitted to the Committee for review prior to being sent to the Executive Director. | UN | وتمشيا مع توصية من لجنة الأخلاقيات بالأمم المتحدة، قُدم تقرير إلى اللجنة لاستعراضه قبل إرساله إلى المدير التنفيذي. |
The report was submitted to the Economic and Social Council last month. | UN | وقد قُدم التقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الشهر الماضي. |
The Committee regrets that the report was submitted 16 years late. | UN | وتأسف اللجنة لتأخر تقديم التقرير 16 سنة عن الموعد المقرر. |
Nevertheless, it regrets that the initial report was submitted with a 10-year delay. | UN | بيد أن اللجنة تأسف لتأخر تقديم التقرير الأولي مدة 10 سنوات. |
Nevertheless, it regrets that the initial report was submitted with a 10-year delay. | UN | بيد أن اللجنة تأسف لتأخر تقديم التقرير الأولي مدة 10 سنوات. |
A report was submitted to the Commission on Sustainable Development through the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) on forestry issues. | UN | وقُدم تقرير إلى لجنة التنمية المستدامة بشأن مسائل زراعة الغابات، من خلال منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة. |
The project completion report was submitted to participating and donor agencies. | UN | وقُدم تقرير إكمال المشروع إلى الوكالات المشاركة والمانحة. |
The report was submitted to Judges and senior staff of the Special Court for comments, observations, corrections and criticism. | UN | وقُدم التقرير إلى القضاة وكبار موظفي المحكمة الخاصة لإبداء تعليقاتهم وملاحظاتهم وتصويباتهم وانتقاداتهم. |
The report was submitted to the General Assembly at its fifty-eighth session in 2003. | UN | وقُدم التقرير إلى الجمعية العامة أثناء دورتها الثامنة والخمسين التي عقدت في عام 2003. |
Subsequently, the same report was submitted to the Commission on Human Rights at its fifty-fifth session. | UN | وقدم التقرير نفسه لاحقاً إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الخامسة والخمسين. |
The report was submitted in general conformity with the guidelines established by the Committee. | UN | وقد قدم التقرير بشكل يتوافق بوجه عام مع المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة. |
The Bogota report was submitted to the forty-eighth session of the Subcommission. | UN | وقد قُدم تقرير بوغوتا إلى الدورة الثامنة واﻷربعين للجنة الفرعية. |
The investigation report was submitted to the relevant offices for determination of the appropriate course of action; | UN | وقدم تقرير التحقيق إلى المكاتب المعنية لتحديد الإجراءات المناسبة؛ |
A report was submitted to the ILO in 2000. | UN | وتم تقديم تقرير إلى المنظمة في عام 2000. |
An interim report was submitted on 24 May 2012 (CEDAW/C/NLD/CO/5/Add.1). | UN | وقد قدم تقرير مؤقت في 24 أيار/مايو 2012 (CEDAW/C/NLD/CO/5/Add.1). |
The report was submitted both in hard-copy and electronic format. | UN | وقُدِّم التقرير في شكل ورقي وإلكتروني على حد سواء. |
It notes, however, that the report was submitted with a two-year delay. | UN | بيد أنها تلاحظ أن التقرير قد قُدم متأخراً عن موعده بسنتين. |
(2) The Committee welcomes the second periodic report of Bolivia, although it regrets that the report was submitted seven years after it was due and that it conforms only partially to the general reporting guidelines (CAT/C/14/Rev.1). | UN | (2) ترحب اللجنة بتقديم بوليفيا تقريرها الدوري الثاني، لكنها تعرب عن أسفها لأن تقديمه تأخر بسبع سنوات ولأنه لا يتقيد إلا جزئياً بالمبادئ التوجيهية العامة المتعلقة بشكل التقارير الدورية ومضمونها (CAT/C/14/Rev.1). |
Annual monitoring and compliance report was submitted to the Security Council on major violations and abuses committed against children | UN | قُدّم التقرير السنوي عن الرصد والامتثال إلى مجلس الأمن فيما يتعلق بالانتهاكات والاعتداءات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال |
A similar report was submitted to WTO. | UN | كما قُدِّم تقرير مماثل على منظمة التجارة العالمية. |