"report-writing" - Translation from English to Arabic

    • كتابة التقارير
        
    • وكتابة التقارير
        
    • صياغة التقارير
        
    • في كتابة التقرير
        
    • لكتابة التقارير
        
    Skipping extensive report-writing is a good idea in this context as well. UN والتخلي عن كتابة التقارير المطولة فكرة طيبة في هذا السياق أيضا.
    Surveys conducted by the Conference Management Service and direct consultations with representatives of Member States indicate that they were very pleased with the quality of documentation services, including report-writing, editing and translation. UN واتضح من الاستبيانات والمشاورات المباشرة التي أجرتها دائرة إدارة المؤتمرات مع ممثلي الدول الأعضاء أنهم كانوا مسرورين جدا بجودة خدمات الوثائق، بما في ذلك كتابة التقارير والتحرير والترجمة التحريرية.
    Consider training members of the CEDAW Monitoring Committee in report-writing at the offices of the United Nations Secretary-General. UN أن ينظروا في تدريب أعضاء لجنة متابعة تنفيذ اتفاقية سيداو على كتابة التقارير الموجهة إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    She recommended further training for Government personnel in policy-setting and report-writing. UN وهي توصي بإجراء مزيد من التدريب لموظفي الحكومة في وضع السياسة وكتابة التقارير.
    The two aforementioned committees received training in report-writing techniques; UN التدريب في مجال أساليب صياغة التقارير لصالح اللجنتين المذكورتين أعلاه؛
    It is late in the year. We have the difficult and heavy responsibility of report-writing ahead of us. UN إننا في فترة متأخرة من السنة، وأمامنا المسؤولية الصعبة والجسيمة المتمثلة في كتابة التقرير.
    Transnational crime unit personnel have undergone training in basic information technology and report-writing skills. UN وخضع أفراد وحدة الجريمة عبر الوطنية للتدريب على تكنولوجيا المعلومات الأساسية ومهارات كتابة التقارير.
    2. Online report-writing course for United Nations authors UN 2 - دورة دراسية على شبكة الإنترنت في كتابة التقارير لفائدة الجهات المعدة للوثائق في الأمم المتحدة
    To ensure compliance with the standards, the Office of Internal Oversight Services had clarified the responsibilities of resident audit offices in the drafting of audit reports and was providing hands-on training on report-writing. UN ولكفالة الامتثال لهذه المعايير، أوضح المكتب كذلك مسؤوليات مكاتب مراجعي الحسابات المقيمين فيما يتعلق بإعداد تقارير مراجعة الحسابات، وهو يقدم تدريبا عمليا على كيفية كتابة التقارير.
    79. The Editorial Control Section is finalizing an online report-writing course prepared by the United Nations Office at Vienna. UN 79 - يتولى قسم مراقبة التحرير في الوقت الحالي وضع اللمسات النهائية لدورة دراسية على شبكة الإنترنت في كتابة التقارير أعدها مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    In addition, the practice by which each year several weeks are spent on report-writing should be critically reviewed. In our view, a brief technical report could well replace the existing CD report to the General Assembly. Substantive positions are already reflected in official documents and recorded statements. UN يضاف إلى هذا ضرورة إعادة النظر انتقاديا فيما درجت عليه العادة من قضاء عدة أسابيع كل سنة في كتابة التقارير ، ويمكن في رأينا أن يحل تقرير تقني موجز محل تقرير مؤتمر نزع السلاح الذي يقدم حاليا إلى الجمعية العامة، ذلك ﻷن المواقف الموضوعية تنعكس بالفعل في الوثائق الرسمية والبيانات المسجلة.
    A major undertaking in 2007 was the organization by UNODC of subregional workshops on report-writing in pursuance of the common strategy on reporting approved by the three Security Council committees. UN 50- وكان من الإنجازات الرئيسية في عام 2007 تنظيم المكتب لحلقات عمل دون إقليمية حول كتابة التقارير عملا بالاستراتيجية المشتركة بشأن تقديم التقارير التي وافقت عليها لجان مجلس الأمن الثلاث.
    :: 1 workshop for 45 Board of Inquiry and Legal Officers from 30 field operations on methodologies and processes and 1 workshop for 45 Board of Inquiry Secretaries from 30 field operations on report-writing techniques UN :: عقد حلقة دراسية لـ 45 من أعضاء مجلس التحقيق والموظفين القانونيين من 30 عملية ميدانية بشأن منهجيات وعمليات مجلس التحقيق وعقد حلقة عمل لـ 45 من أمناء مجلس التحقيق من 30 عملية ميدانية بشأن أساليب كتابة التقارير
    1 workshop for 45 Board of Inquiry and Legal Officers from 30 field operations on methodologies and processes and 1 workshop for 45 Board of Inquiry secretaries from 30 field operations on report-writing techniques UN حلقة عمل واحدة لـ 45 من موظفي مجلس التحقيق والموظفين القانونيين من 30 عملية ميدانية، بشأن منهجيات وعمليات مجلس التحقيق، وحلقة عمل واحدة لـ 45 من أمناء مجلس التحقيق من 30 عملية ميدانية بشأن تقنيات كتابة التقارير
    1 workshop for 45 Board of Inquiry and Legal Officers from 30 field operations on methodologies and processes and 1 workshop for 45 Board of Inquiry secretaries from 30 field operations on report-writing techniques UN عقد حلقة عمل لـ 45 من أعضاء مجلس التحقيق والموظفين القانونيين من 30 عملية ميدانية بشأن منهجيات مجلس التحقيق وعملياته، وعقد حلقة عمل لـ 45 من أمناء مجالس التحقيق من 30 عملية ميدانية بشأن أساليب كتابة التقارير
    Such training might include editorial guidelines and directives of the Secretariat, rules and regulations for the control and limitation of documentation, information on the format and style of reports of intergovernmental bodies and of the Secretary- General to intergovernmental bodies and principles of report-writing in general. UN ومن الممكن أن يشمل هذا التدريب التعريف بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتحرير، وتوجيهات اﻷمانة العامة، والقواعد واﻷنظمة المتعلقة بمراقبة الوثائق والحد منها، والمعلومات المتعلقة بشكل وأسلوب تقارير الهيئات الحكومية الدولية وتقارير اﻷمين العام إلى الهيئات الحكومية الدولية، ومبادئ كتابة التقارير بوجه عام.
    18. A new post for Investment Officer, European Equities (P-3) is requested to provide analytical, research and report-writing support for the European Equities Investment Officer. UN 18 - من المطلوب إنشاء وظيفة جديدة من الفئة الفنية (برتبة ف-3) لموظف شؤون استثمار للأسهم الأوروبية لتقديم الدعم التحليلي والبحوث والدعم في كتابة التقارير لمعاونة موظف شؤون الاستثمار للأسهم الأوروبية.
    It focused on document forensics, interviewing techniques and report-writing. UN وركزت حلقة العمل على الطب الشرعي التوثيقي، وأساليب إجراء المقابلات وكتابة التقارير.
    :: 2 training sessions for 15 staff of the Office for the Protection of Citizens on human rights investigation instruments, investigations and report-writing UN :: تنظيم دورتين تدريبيتين لخمسة عشر موظفا في مكتب حماية المواطنين عن أدوات التحقيق والتحقيقات وكتابة التقارير بشأن حقوق الإنسان
    These measures include strengthening staff members' capacity in report-writing techniques. UN ومن بين هذه التدابير تجدر الإشارة إلى تعزيز قدرات الموظفين في أساليب صياغة التقارير.
    Particularly during the phase of report-writing it is of great use to small delegations to be able to access the documents on the website instead of carrying them around. UN وخلال مرحلة صياغة التقارير على وجه الخصوص، من المفيد جداً للوفود الصغيرة أن تتمكن من الاطلاع على الوثائق على الموقع الشبكي عوض حملها من مكان إلى آخر.
    - Begin report-writing UN - البدء في كتابة التقرير
    The basic training carried out in July and August was very successful, with major advances regarding Reality, in particular the ability to program and to provide other users in the Mission with report-writing capabilities. UN وكان التدريب الذي تم في تموز/يوليه وآب/أغسطس ناجحا للغاية وصحبته تطورات كبيرة فيما يتعلق بريالتي، ولا سيما القدرة على البرمجة وتزويد المستعملين اﻵخرين في البعثة بقدرات لكتابة التقارير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more