"reported consumption of" - Translation from English to Arabic

    • أبلغت عن استهلاك قدره
        
    • قد أبلغ عن استهلاك
        
    • أبلغت عن استهلاك سنوي من
        
    • بالإبلاغ عن استهلاك
        
    • تم الإبلاغ عن أنها استهلكت
        
    • أبلغت باستهلاك
        
    • أبلغت عن استهلاك من
        
    • أبلغت عنه من استهلاك قدره
        
    • أبلغت عن استهلاك مقداره
        
    It reported consumption of 29.446 ODP tonnes of CFCs in 2003. UN وقد أبلغت عن استهلاك قدره 29.446 طناً بدالات استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2003.
    It reported consumption of 1.8 ODP tonnes of halons in 2002. UN وقد أبلغت عن استهلاك قدره 1.8 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من الهالونات في عام 2002.
    It reported consumption of 29.446 ODP-tonnes of CFCs in 2003. UN وقد أبلغت عن استهلاك قدره 29.446 طناً بدالات استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2003.
    As the Party reported consumption of 3.484 ODPtonnes of methyl chloroform in 2003, it was in non-compliance with its obligations under Article 2E of the Montreal Protocol; UN ونظرا لأن الطرف قد أبلغ عن استهلاك 3.484 بدالات استنفاد الأوزون من كلوروفورم الميثيل في 2003، فهو لم يتمثل لالتزاماته بموجب المادة 2 هاء من بروتوكول مونتريال؛
    3. To note with concern, however, that while Honduras has reported consumption of methyl bromide for 2004 of 340.80 ODP tonnes that is less than its reported consumption for 2003, it is still inconsistent with the Party's commitment contained in decision XV/35 to reduce its methyl bromide consumption to 306.1 ODP tonnes in 2004; UN 3 - بيد أنه يشير مع القلق إلى أنه في حين أن هندوراس قد أبلغت عن استهلاك سنوي من بروميد الميثيل في عام 2004 قدره 340.80 طن بدالات استنفاد الأوزون وهو ما يقل عن استهلاكها الذي أبلغت عنه بالنسبة لعام 2003، فإنه لا يتوافق مع ذلك مع التزام الطرف الوارد في المقرر 15/35 والقاضي بتقليل استهلاكها من بروميد الميثيل إلى 306.1 طن بدالات استنفاد الأوزون في عام 2004؛
    It reported consumption of 1.8 ODP-tonnes of halons in 2002. UN وقد أبلغت عن استهلاك قدره 1.8 طن بدالات استنفاد الأوزون من الهالونات في عام 2002.
    The representative of the Secretariat explained that Armenia had reported consumption of 1.020 ODP-tonnes of methyl bromide in 2004. UN 40 - أوضح ممثل الأمانة بأن أرمينيا أبلغت عن استهلاك قدره 1.020 طن بدالات استنفاد الأوزون من بروميد الميثيل في عام 2004.
    4. To note that Uruguay reported consumption of 11.1 ODP-tonnes of methyl bromide in 2004. UN 4 - أن يشير إلى أن أوروغواي أبلغت عن استهلاك قدره 11.1 طن بدالات استنفاد الأوزون من بروميد الميثيل في عام 2004.
    Niger had been included for consideration because it had reported consumption of 22.680 ODP-tonnes of CFCs in 2005. UN 191- أُدرجت النيجر في قائمة البحث لأنها كانت قد أبلغت عن استهلاك قدره 22.680 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2005.
    It reported consumption of 62 and 69 ODP-tonnes of Annex A, Group I substances in 2000 and 2001 respectively, and consumption of 58 ODP-tonnes of Annex A, Group I substances for the consumption freeze control period of 1 July 2000 to 30 June 2001. UN وقد أبلغت عن استهلاك قدره 58 طناً بدالات استنفاد الأوزون من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف عن فترة الرقابة على تجميد الاستهلاك للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001.
    It reported consumption of 369 ODP-tonnes in 2000 and 364 ODP-tonnes in 2001, placing Cameroon clearly in non-compliance with its obligations under Article 2A of the Montreal Protocol; UN وقد أبلغت عن استهلاك قدره 369 بدالات استنفاد الأوزون في عام 2000 وعن 364 طناً بدالات استنفاد الأوزون في عام 2001، الأمر الذي يضع الكاميرون بوضوح في حالة عدم الامتثال لالتزاماتها بموجب المادة 2 ألف من بروتوكول مونتريال؛
    Noting with concern that Bangladesh has reported consumption of 154.9 ODP-tonnes CFCs in 2007, which is 67.7 ODP-tonnes in excess of the Protocol's requirement to limit consumption of those substances in that year to no greater than 87.2 ODP-tonnes, UN إذ تلاحظ مع القلق أن بنغلاديش أبلغت عن استهلاك قدره 154.9 طن بدالة استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2007، وهو ما يزيد بمقدار 67.7 طن بدالات استنفاد الأوزون عن متطلب البروتوكول بالحد من استهلاك تلك المواد في تلك السنة بما لا يزيد عن 87.2 طن بدالة استنفاد الأوزون،
    It reported consumption of 0.6 ODP-tonnes of the controlled substance in Annex E in 2002. As a consequence, for 2002 Botswana was in non-compliance with its obligations under Article 2H of the Montreal Protocol; UN وقد أبلغت عن استهلاك قدره 0.6 طن بدالات استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق هاء في عام 2002، وتبعاً لذلك فإنه بالنسبة لعام 2002 كانت بوتسوانا في حالة عدم امتثال لالتزاماتها بموجب المادة 2 حاء من بروتوكول مونتريال؛
    The representative of the Secretariat explained that Kyrgyzstan had reported consumption of 2.400 ODP-tonnes of halons in 2004. UN 134- أوضح ممثل الأمانة أن قيرغيزستان كانت قد أبلغت عن استهلاك قدره 2400 طن بدالات استنفاد الأوزون من الهالونات في عام 2004.
    Dominica had been included for consideration because it had reported consumption of 1.388 ODP-tonnes of CFCs in 2005, in excess of its requirement under the Protocol to reduce its consumption to no more than 0.740 ODP-tonnes in that year. UN 78 - أدرجت دومينيكا في قائمة البحث لأنها كانت قد أبلغت عن استهلاك قدره 1.388 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2005 أي ما يتجاوز ما يتطلبه البروتوكول تقليص إنتاجها إلى ما لا يزيد على 0.740 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون خلال ذلك العام.
    Zimbabwe had been included for consideration because it had reported consumption of 3.487 ODP-tonnes of carbon tetrachloride and 0.037 ODP-tonnes of methyl chloroform in 2005. UN 246- أدرجت زمبابوي في قائمة البحث لأنها كانت قد أبلغت عن استهلاك قدره 3.487 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من رابع كلوريد الكربون و0.037 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من كلوروفورم الميثيل في عام 2005.
    As the Party reported consumption of 3.484 ODPtonnes of methyl chloroform in 2003, it was in non-compliance with its obligations under Article 2E of the Montreal Protocol; UN ونظرا لأن الطرف قد أبلغ عن استهلاك 3.484 طن بدالات استنفاد الأوزون من كلوروفورم الميثيل في 2003، فهو لم يتمثل لالتزاماته بموجب المادة 2 هاء من بروتوكول مونتريال؛
    3. To note with concern, however, that while Honduras has reported consumption of methyl bromide for 2004 of 340.80 ODP-tonnes that is less than its reported consumption for 2003, it is still inconsistent with the Party's commitment contained in decision XV/35 to reduce its methyl bromide consumption to 306.1 ODP-tonnes in 2004; UN 3 - أن يشير مع القلق إلى أنه في حين أن هندوراس قد أبلغت عن استهلاك سنوي من بروميد الميثيل في عام 2004 قدره 340.80 طن بدالات استنفاد الأوزون وهو ما يقل عن استهلاكها الذي أبلغت عنه بالنسبة لعام 2003، فإنه لا يتوافق مع التزام الطرف الوارد في المقرر 15/35 والقاضي بتقليل استهلاكها من بروميد الميثيل إلى 306.1 طن بدالات استنفاد الأوزون في عام 2004؛
    The scale of trade is an important factor in developing any system for monitoring it. Using trade data from 2004, for CFCs, of the 132 countries that reported consumption of these chemicals (and do not produce), it is estimated that on average sixteen containers per year would be expected to be imported. UN إن نطاق التجارة يشكل عاملاً هاماً في وضع أي نظام لرصدها، فباستخدام البيانات المتعلقة بالتجارة من عام 2004 لمركبات الكربون الكلورية فلورية الخاصة بـ 132 بلداً قامت بالإبلاغ عن استهلاك هذه المواد الكيميائية (ولا تقوم بإنتاجها)، يقدّر بأن ست عشرة حاوية في المتوسط سنوياً يتوقع أن يتم استيرادها.
    It reported consumption of 17.7 ODP-tonnes of methyl bromide in 2002. UN وقد تم الإبلاغ عن أنها استهلكت 17.7طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من بروميد الميثيل في 2002.
    To note that the Former Yugoslav Republic of Macedonia reported consumption of 0.0119 ODP-tonnes of the controlled substance in Annex B group II (carbon tetrachloride) in 2005, in contravention of the Protocol's requirement to reduce consumption of the substance to no greater than 15 per cent of the Party's baseline, namely 0.0098 ODP-tonnes in that year; UN (أ) أن تحيط علما بأن جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة أبلغت باستهلاك 0.0119 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة (رابع كلوريد الكربون) في المجموعة الثانية من المرفق باء في عام 2005، بالمخالفة لاشتراط البروتوكول بأن تخفض الاستهلاك من المادة إلى ما لا يزيد عن 15 بالمائة من خط أساس الطرف، أي 0.0098 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون؛
    Noting with concern that Belarus reported consumption of 0.6 ODP tonnes of methyl bromide in 2008, in excess of the Protocol's requirement to limit methyl bromide consumption to no greater than zero ODPtonnes in that year, UN وقد لاحظت بقلق أن بيلاروس أبلغت عن استهلاك من بروميد الميثيل في عام 2008 يبلغ 0.6 من الطن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون، زيادة على تطلب البروتوكول بأن يُقصر الطرف استهلاكه من بروميد الميثيل على ما لا يزيد على الصفر من الأطنان المحسوبة بدالة استنفاد الأوزون في تلك السنة؛
    (a) To congratulate the United States of America on its reported consumption of zero ODPtonnes of the Annex B, group III, controlled substance (methyl chloroform) in 2005, which showed that it was in compliance with its obligations under the Montreal Protocol to maintain total phaseout of that ozone-depleting substance in that year; UN (أ) أن تهنئ الولايات المتحدة الأمريكية على ما أبلغت عنه من استهلاك قدره صفر من الأطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المادة الخاضعة للرقابة (كلوروفورم الميثيل) في المجموعة الثالثة من المرفق باء في عام 2005، وهو ما يبين أنها في حالة امتثال لالتزاماتها بموجب بروتوكول مونتريال بالمحافظة على التخلص التدريجي التام من هذه المادة المستنفدة للأوزون في تلك السنة؛
    Noting with concern that Bolivia reported consumption of 0.1 ODPtonnes of carbon tetrachloride in 2006, an amount inconsistent with the Protocol's requirement that Bolivia limit consumption of that substance in that year to no greater than 15 percent of its consumption baseline for that substance, namely, zero ODP-tonnes, UN أن تلاحظ مع القلق أن بوليفيا أبلغت عن استهلاك مقداره 1,. طن من قدرات استنفاذ الأوزون من رابع كلوريد الكربون في عام 2006، وهو مقدار لا يتسق مع مطلب البروتوكول بأن تحد بوليفيا من استهلاك تلك المادة في تلك السنة بما لا يتجاوز 15 في المائة من خط أساس استهلاكها من المادة، أي، صفر طن من قدرات استنفاذ الأوزون،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more