"reported crimes" - Translation from English to Arabic

    • الجرائم المبلغ عنها
        
    • الجرائم المبلغ عن ارتكابها
        
    • الجرائم المبلَّغ عنها
        
    • الجرائم التي يبلغ عنها
        
    • الجرائم المبلّغ عنها
        
    The police could not investigate reported crimes because they had been ordered not to move from their station. UN فقوات الشرطة لم تتمكن من التحقيق في الجرائم المبلغ عنها لأنها تلقت أوامر بعدم مغادرة مراكزها.
    The police should prioritize investigations of reported crimes affecting live-in domestic workers. UN ويتعين على الشرطة أن تعطي الأولوية للتحقيق في الجرائم المبلغ عنها التي تمس العمال المنزليين المقيمين مع مستخدِميهم.
    Armed robberies, assaults and murders are the most commonly reported crimes. UN وتشكل السرقات المسلحة والهجمات وعمليات القتل أكثر الجرائم المبلغ عنها شيوعا.
    Monitoring and evaluation of reported crimes against minorities UN رصد وتقييم الجرائم المبلغ عن ارتكابها ضد الأقليات
    Dili District accounted for approximately half of all reported crimes. UN وتشكل الجرائم في مقاطعة ديلي نصف الجرائم المبلَّغ عنها تقريبا.
    The least reported crimes On the books. Open Subtitles الجرائم التي يبلغ عنها في السجلات
    In Panama, a UNICEF-supported study helped to address this issue by showing that only 3 per cent of reported crimes were committed by juveniles. UN وفي بنما، ساعدت دراسة قدمت لها اليونيسيف الدعم في معالجة هذه المسألة من خلال تبيان أن 3 في المائة فقط من الجرائم المبلّغ عنها ارتكبها أحداث.
    The Special Rapporteur is particularly concerned at information received, according to which in Colombia, only 3 per cent of cases of reported crimes end with a judicial sentence. UN ومما يثير قلقا خاصا لدى المقرر الخاص المعلومات التي تلقاها والتي تفيد بأن ٣ في المائة فقط من الجرائم المبلغ عنها يصدر فيها حكم قضائي.
    This means that reported crimes also include incidents that turn out after an investigation not to be a crime or incidents where a crime cannot be proved. UN وهذا يعني أن الجرائم المبلغ عنها تشمل أيضا الحوادث التي يتضح بعد التحقيق أنها ليست بجرائم والحوادث التي لم يمكن إثبات وقوع جريمة فيها.
    However, there are statistics about the number of reported crimes that are not disaggregated by sex. UN بيد أنه توجد إحصاءات غير مصنفة حسب نوع الجنس بشأن عدد الجرائم المبلغ عنها.
    reported crimes cover all the incidents reported and registered as crimes by the Police, the Swedish Prosecution Authority, the Swedish Customs and the Swedish Economic Crime Authority. UN وتشمل الجرائم المبلغ عنها جميع الحوادث المبلغ عنها والمسجلة بوصفها جرائم لدي الشرطة وهيئة الادعاء السويدية والجمارك السويدية والهيئة السويدية لمكافحة الجرائم الاقتصادية.
    reported crimes 2006-2013 -- Not disaggregated by sex UN الجرائم المبلغ عنها في الفترة 2006-2013، غير مصنفة حسب نوع الجنس
    17. Offences relating to assault, domestic and gender-based violence continued to constitute the majority of reported crimes. UN 17 - وما زالت الجرائم المتصلة بالاعتداء والعنف العائلي والعنف الجنساني تشكل أغلبية الجرائم المبلغ عنها.
    16. The Committee regrets the increase in the number of reported crimes related to trafficking in human beings. UN 16- وتأسف اللجنة لارتفاع عدد الجرائم المبلغ عنها والمتعلقة بالاتجار بالبشر.
    According to the report from the National Council for Crime Prevention, the increase in the propensity to report crimes led to an increase in the reported crimes of violence against women in the 1990s. UN 38 - ووفقا للتقرير الذي قدمه المجلس الوطني لمنع الجريمة، أدت الزيادة في الميل إلى الإبلاغ عن الجرائم إلى زيادة في الجرائم المبلغ عنها بشأن العنف ضد المرأة في سنوات التسعينات.
    Number of reported crimes per 1,000 population UN عدد الجرائم المبلغ عنها لكل 000 1 نسمة
    Overall, by contrast with previous years, 2005 saw a marked increase in the number of recorded crimes and of cases referred to prosecutor's offices and courts of first instance; the number of reported crimes rose by over 94 per cent. UN وعموماً شهد عام ٢٠٠٥ وعلى نقيض السنوات السابقة زيادة ملحوظة في الجرائم المضبوطة وفي القضايا المرفوعة للنيابات العامة والمحاكم الابتدائية. حيث بلغت نسبة الجرائم المبلغ عنها أكثر من ٩٤ في المائة.
    Monitoring and evaluation of reported crimes against minorities UN رصد وتقييم الجرائم المبلغ عن ارتكابها ضد الأقليات
    :: Monitoring and evaluation of reported crimes against minorities UN :: رصد وتقييم الجرائم المبلغ عن ارتكابها ضد الأقليات
    In that regard, reference was made to the decrease in the number of reported crimes, the construction of new correctional facilities, as well as the national system for overseeing pretrial detention. UN وأُشير في هذا الصدد إلى ازدياد عدد الجرائم المبلَّغ عنها وبناء مرافق إصلاحية جديدة، وكذلك عن النظم الوطنية للإشراف على الاحتجاز السابق للمحاكمة.
    16. Owing to the social stigma attached to rape, it was among the least reported crimes throughout the world. UN ١٦ - ومضت قائله إنه بسبب الوصمة الاجتماعية المرتبطة بالاغتصاب، فهو يعتبر من بين أقل الجرائم التي يبلغ عنها في جميع أنحاء العالم.
    All reported crimes investigated UN التحقيق في جميع الجرائم المبلّغ عنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more