"reporting and implementation" - Translation from English to Arabic

    • الإبلاغ والتنفيذ
        
    • تقديم التقارير وتنفيذ
        
    • بتقديم التقارير والتنفيذ
        
    • والإبلاغ عنها وتنفيذها
        
    • في مجالي إعداد التقارير والتنفيذ
        
    (ii) Extend public recognition to Member States that complete their reporting and implementation measures fully and in due time; UN ' 2` الإشادة علنا بالدول الأعضاء التي تنجز تدابير الإبلاغ والتنفيذ بشكل كامل وفي الوقت المحدد؛
    Jamaica strongly supported efforts to strengthen technical assistance and capacity-building, in particular from OHCHR, on how to meet reporting and implementation obligations. UN وأعربت جامايكا عن تأييدها الشديد للجهود المبذولة لتعزيز المساعدة التقنية وبناء القدرات، لا سيما من جانب مفوضية حقوق الإنسان، فيما يخص طريقة الوفاء بالتزامات الإبلاغ والتنفيذ.
    Due to the lack of consensus on their possible inclusion, Egypt does not support the inclusion of ammunitions in the scope of any potential arms trade treaty, as that would result in extensive practical hurdles of reporting and implementation. UN وبسبب غياب توافق الآراء بشأن الإدراج المحتمل لها، فإن مصر لا تؤيد إدراج الذخائر في سياق أي معاهدة محتملة لتجارة الأسلحة، نظرا لأن ذلك سيؤدي إلى عقبات عملية واسعة النطاق في مجال الإبلاغ والتنفيذ.
    In efforts to strengthen the Committee, in 2010 a special capacity building session was conducted for members of the Committee, focusing on state-party reporting and implementation of treaty obligations. UN وسعياً إلى تدعيم هذه اللجنة، نُظِّمت في عام 2010 دورة خاصة لبناء قدرات أعضاء اللجنة، بالتركيز على تقديم التقارير وتنفيذ الالتزامات الناشئة عن المعاهدات.
    The comprehensive reporting calendar proposal received much attention and questions, as did capacity-building with regard to reporting and implementation. UN ولقي الاقتراح المتعلق بوضع جدول زمني شامل لتقديم التقارير اهتماماً كبيراً واستأثر بعدد كبير من الأسئلة وكان الأمر كذلك بالنسبة لبناء القدرات فيما يتعلق بتقديم التقارير والتنفيذ.
    ratification, reporting and implementation of CEDAW UN :: التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، والإبلاغ عنها وتنفيذها
    UNIFEM support of Convention-related reporting and implementation reached over 60 countries. UN وشمل الدعم الذي يقدمه الصندوق في مجالي إعداد التقارير والتنفيذ المتصلين بالاتفاقية أكثر من 60 بلدا.
    Personnel from the unit advise the Director of Administration on all aspects of budgetary control, reporting and implementation and support the Director in preparing for meetings during review of the budget. UN ويقدم موظفو الوحدة المشورة إلى مدير الإدارة فيما يتعلق بجميع جوانب مراقبة الميزانية، وعمليات الإبلاغ والتنفيذ المتعلقة بها، ويساعدون المدير في أعمال التحضير للاجتماعات خلال استعراض الميزانية.
    The delegation, however, noted that the resource requirements for reporting and implementation purposes with regard to many of these international conventions were quite substantial, especially for least developed countries. UN ومع ذلك، أشار الوفد إلى أن الاحتياجات من الموارد اللازمة لأغراض الإبلاغ والتنفيذ فيما يتعلق بالعديد من هذه الاتفاقيات الدولية هي احتياجات كبيرة جدا، خاصة بالنسبة لأقل البلدان نمواً.
    The aim of the workshop was to discuss opportunities and challenges related to treaty reporting and implementation processes and to ultimately exchange practices and knowledge about activities that can enhance the implementation of the treaty body recommendations. UN وكان الهدف من هذه الحلقة هو مناقشة الفرص والتحديات المتصلة بعمليتي الإبلاغ والتنفيذ الخاصتين بمختلف المعاهدات، وفي نهاية الأمر تبادل الممارسات والمعارف في مجال الأنشطة التي يمكن أن تعزز تنفيذ التوصيات الصادرة عن الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    As the representative of UNIDIR observed, " reporting and implementation are two sides of the same coin " . UN وكما لاحظ ممثل معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، فإن " الإبلاغ والتنفيذ هما وجهان لعملة واحدة " .
    To that end, the Office would aim to ensure that regular training workshops were held on the reporting and implementation work of treaty bodies and that in the near future technical cooperation between them would become more systematic and sustainable. UN ولهذا الغرض، سوف يهدف المكتب إلى كفالة أن يتم عقد حلقات عمل تدريبية منتظمة بخصوص أعمال الإبلاغ والتنفيذ التي تضطلع بها الهيئات المنشأة بمعاهدات، وأن يصبح التعاون التقني فيما بين تلك الهيئات، في المستقبل القريب، أكثر انتظاما واستدامة.
    Given the diversity of national circumstances and respective capabilities across Africa, the region could provide a rich platform for learning useful lessons, thereby enriching the process of NAMA reporting and implementation. UN وبالنظر إلى تنوع الظروف والقدرات الوطنية في أنحاء أفريقيا، ففي وسع المنطقة أن توفر منبرا زاخراً لاستخلاص دروس مفيدة، وأن تسهم بالتالي في إثراء عمليتي الإبلاغ والتنفيذ المرتبطتين بإجراءات التخفيف الملائمة للظروف الوطنية.
    National implementation of treaty body recommendations will continue to be strengthened through the organization of training workshops addressed to States parties to international human rights treaties, with the aim of involving national actors in the treaty body reporting and implementation process, strengthening the participation of civil society in the work of the treaty bodies and enhancing the overall reporting process. UN وسوف يستمر تعزيز التنفيذ الوطني لتوصيات الهيئات المنشأة بمعاهدات عن طريق تنظيم حلقات تدريبية موجهة إلى الدول الأطراف في المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان، بهدف إشراك الهيئات الفاعلة الوطنية في عملية الإبلاغ والتنفيذ التي تقوم بها الهيئات المنشأة بمعاهدات، وتوطيد اشتراك المجتمع المدني في أعمال تلك الهيئات وتعزيز عملية الإبلاغ عموما.
    The Division will also implement a training workshop on reporting and implementation of the Convention for Government officials in Freetown, Sierra Leone from 20 to 22 June 2006. UN وستنفذ الشعبة كذلك حلقة عمل تدريبية للمسؤولين الحكوميين تتناول تقديم التقارير وتنفيذ الاتفاقية تُعقد في فريتاون، سيراليون، في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2006.
    UNODC also organized workshops with the Pacific Islands Forum in Fiji in June 2007 and 2008, to which the Committee sent an expert to facilitate reporting and implementation of respective resolutions in the Pacific subregion. UN كما نظم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة حلقات عمل بالتعاون مع منتدى جزر المحيط الهادئ في فيجي في حزيران/يونيه 2007 و 2008 أوفدت إليها اللجنة خبيراً لتسهيل تقديم التقارير وتنفيذ القرارات ذات الصلة في منطقة المحيط الهادئ دون الإقليمية.
    The comprehensive reporting calendar proposal received much attention and questions, as did capacity-building with regard to reporting and implementation. UN ولقي الاقتراح المتعلق بوضع جدول زمني شامل لتقديم التقارير اهتماماً كبيراً واستأثر بعدد كبير من الأسئلة وكان الأمر كذلك بالنسبة لبناء القدرات فيما يتعلق بتقديم التقارير والتنفيذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more