"reporting countries" - Translation from English to Arabic

    • البلدان المبلغة
        
    • البلدان المبلِّغة
        
    • البلدان المبلّغة
        
    • البلدان المقدمة للتقارير
        
    • البلدان التي قدمت تقارير
        
    • البلدان المجيبة
        
    • البلدان المُبلغة
        
    • البلدان التي قدمت تقاريرها
        
    • البلدان المقدمة لتقارير
        
    • بلدان مبلغة
        
    • بلداً مبلغاً
        
    • بلدان مبلِّغة
        
    • بلدا قدمت تقاريرها
        
    • للبلدان المبلغة
        
    • البلدان التي ردت
        
    Interestingly, in the majority of reporting countries the number of offences recorded by the police decreased between 2005 and 2006. UN ومن المثير للاهتمام أن عدد الجرائم التي سجلتها الشرطة في غالبية البلدان المبلغة شهد نقصاناً بين عامي 2005
    32. Actions in support of global objective 3 have been carried out as part of national forest programmes in most reporting countries. UN 32 - ونُفذت إجراءات ترمي إلى دعم تحقيق الهدف العالمي 3 في إطار البرامج الوطنية للغابات في معظم البلدان المبلغة.
    Global compliance with measures to enhance judicial cooperation by reporting countries UN الامتثال عالميا لتدابير تعزيز التعاون القضائي من جانب البلدان المبلِّغة
    Only limited information was available on the situation with regard to trafficking in organs in reporting countries. UN إذ لا تتوفر إلا كمية محدودة من المعلومات عن حالة الاتجار بالأعضاء في البلدان المبلّغة.
    32. reporting countries recognized the importance of trade for sustainable forest management. UN 32 - أقرت البلدان المقدمة للتقارير بأهمية التجارة للإدارة المستدامة للغابات.
    Over 90 per cent of the reporting countries stated that they had Government budgets specifically for forests. UN وأكد أكثر من 90 من البلدان التي قدمت تقارير أن لها ميزانيات حكومية مخصصة للغابات.
    This constitutes 3 per cent of the reporting countries. UN وتشكل نسبة البلدان المبلغة من هذه المنطقة 3 في المائة من مجموع البلدان المبلغة.
    This represents 7 per cent of reporting countries. UN ويشكل ذلك 7 في المائة من البلدان المبلغة.
    15. Four out of five reporting countries responded to this question. UN 15- رد على هذا السؤال أربعة من البلدان المبلغة الخمسة.
    The reporting countries declared funds raised of more than US$ 1.7 billion. UN وأفادت البلدان المبلغة بتعبئة ما يزيد عن 1.7 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    It was cited by 80 per cent of the reporting countries in 2004. UN وقد ذَكَر هذا العقار 80 في المائة من البلدان المبلِّغة في سنة 2004.
    She also encouraged the entities of the United Nations system that were active in the 16 reporting countries to support the efforts of governments and NGOs. UN كما شجعت كيانات منظومة الأمم المتحدة الناشطة في البلدان المبلِّغة الـ 16 على دعم جهود الحكومات والمنظمات غير الحكومية.
    All reporting countries of Eastern and Southern Africa have such initiatives. UN وتوجد مبادرات من هذا النوع في جميع البلدان المبلِّغة من شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي.
    reporting countries from the Group of African States prioritized the need for a model treaty in order to implement the article. UN وأسندت البلدان المبلّغة من مجموعة الدول الأفريقية الأولوية للحاجة إلى معاهدة نموذجية من أجل تنفيذ المادة.
    A total of 66 affected country Parties or about 93 per cent of reporting countries responded to this question. UN وردّ على هذا السؤال 66 بلداً من البلدان الأطراف المتأثرة، أو قرابة 93 في المائة من البلدان المبلّغة.
    Preservation of the natural resources is another common concern among the reporting countries. UN وحفظ الموارد الطبيعية يمثل شاغلا آخر من الشواغل المشتركة بين البلدان المقدمة للتقارير.
    Seizures increased in Canada and all reporting countries in South America except Colombia. UN وازدادت المضبوطات في كندا وجميع البلدان المقدمة للتقارير في أمريكا الجنوبية، باستثناء كولومبيا.
    General achievements and challenges among reporting countries UN الإنجازات العامة التي حققتها البلدان التي قدمت تقارير والتحديات العامة التي تواجهها
    The same proportion of reporting countries have identified rural areas in a national planning document. UN وحدّدت نسبة مماثلة من البلدان المجيبة المناطق الريفية في وثيقة تخطيط وطنية.
    As in Africa, more than a quarter of all reporting countries did not answer this question. UN وكما هو الحال في أفريقيا، لم يرد على هذا السؤال أكثر من ربع مجموع البلدان المُبلغة.
    31. Most of reporting countries have already established an NCB with the aim of coordinating all interested national institutions. UN 31- وأنشأ معظم البلدان التي قدمت تقاريرها هيئة تنسيق وطنية بغية التنسيق بين جميع المؤسسات الوطنية المعنية.
    All the reporting countries list the activities under this chapter as having a very high or high priority. UN وتصنف جميع البلدان المقدمة لتقارير اﻷنشطة الواردة تحت هذا الفصل في قائمة اﻷنشطة ذات اﻷولوية القصوى أو القصوى جدا.
    34. Five out of nine reporting countries responded to this question. UN 34- أجابت عن هذا السؤال خمسة من تسعة بلدان مبلغة.
    Out of 11 reporting countries from the LAC region, 10 answered this question. UN ورد على هذا السؤال 10 بلدان من بين 11 بلداً مبلغاً من منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    15. Three out of four reporting countries responded to this question. UN 15- ردّت ثلاثة بلدان مبلِّغة من أصل أربعة على هذا السؤال.
    In 46 out of 184 reporting countries registration covers less than 90 per cent of total births and in 45 out of 179 reporting countries, it covers less than 90 per cent of total deaths.25 When they are developed, administrative registers can provide, on at least an annual basis, information on vital statistics and on statistics in sectors such as education, health and labour, and for topics such as migration, refugees and enterprise development. UN ففي ٤٦ بلدا من أصل ١٨٤ بلدا قدمت تقاريرها، يغطي السجل أقل من ٩٠ في المائة من مجموع المواليد؛ وفي ٤٥ بلدا من أصل ١٧٩ بلدا قدمت تقاريرها يغطي السجل أقل من ٩٠ في المائة من مجموع الوفيات)٢٥(. ويمكن أن تُقدم التقارير اﻹدارية، سنويا على أقل تقدير، وبعد تطويرها، معلومات عن اﻹحصائيات الحيوية وإحصائيات تغطي قطاعات مثل التعليم والصحة والعمل، وبشأن مواضيع مثل الهجرة واللاجئين وتطوير المشاريع التجارية.
    Health and nutrition as well as protection of elderly consumers were specifically challenging to reporting countries with economies in transition. UN وشكلت الصحة والتغذية وكذلك حماية المستهلكين المسنين تحديا بوجه خاص للبلدان المبلغة التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    The situation of older persons was ranked as the highest priority by 34 reporting countries. UN وجاءت حالة كبار السن على رأس الأولويات حسب المبلغ من 34 بلدا من البلدان التي ردت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more