"reporting entities" - Translation from English to Arabic

    • الكيانات المبلغة
        
    • الكيانات المبلِّغة
        
    • كيانات الإبلاغ
        
    • الكيانات المبلَّغة
        
    • وكيانات الإبلاغ
        
    • الكيانات القائمة بالإبلاغ
        
    • هيئات الإبلاغ
        
    • لكيانات الإبلاغ
        
    • للكيانات المبلغة
        
    • الكيانات المقدمة للتقارير
        
    • الكيانات المبلّغة
        
    • الكيانات المكلفة بالإبلاغ
        
    • كيانات مبلغة
        
    • الهيئات المبلغة
        
    • الهيئات المبلِّغة
        
    Information relating to these matters shall be transmitted using the facilities established for the other reporting entities, including the web-based portal. UN وتقدم المعلومات المتعلقة بهذه الأمور باستخدام الآليات التي وُضعت من أجل الكيانات المبلغة الأخرى، بما في ذلك البوابة الشبكية.
    The templates for all reporting entities have been designed accordingly. UN وقد صممت النماذج الخاصة بجميع الكيانات المبلغة وفقاً لهذا التصنيف.
    reporting entities must file a Terrorist Property Report when they have a requirement to freeze assets under the Criminal Code. UN ويجب على الكيانات المبلِّغة أن تعد تقريرا عن أصول الإرهابيين عندما يتعين عليها تجميد الممتلكات بموجب القانون الجنائي.
    the same reporting conditions for all reporting entities; UN `1` تطبيق شروط إبلاغ واحدة على الكيانات المبلِّغة كافة؛
    Efforts by reporting entities will be needed to further distinguish technical and technological resources within the financial resources. UN وسيتطلب ذلك قيام كيانات الإبلاغ ببذل الجهود اللازمة لزيادة تمييز الموارد التقنية والتكنولوجية ضمن الموارد المالية.
    Table Building blocks of the analysis of the information provided by country Parties and other reporting entities 8 UN الجدول لبنات تحليل المعلومات المقدمة من البلدان الأطراف وغيرها من الكيانات المبلَّغة. 10
    Seven reporting entities have consistently declared landings since 1950. UN وهناك سبعة من الكيانات المبلغة ظلت تعلن حصيلتها من الصيد بانتظام منذ عام 1950.
    In addition, a list of indicators has been provided to reporting entities to help them identify suspicious transactions. UN وبالإضافة إلى ذلك، قُدمت قائمة من المؤشرات إلى الكيانات المبلغة من أجل مساعدتها على تحديد العمليات المشبوهة.
    Guidelines for the preliminary analysis of information contained in the reports from Parties and other reporting entities UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتحليل الأولي للمعلومـات الواردة في تقارير الأطراف وغيرها من الكيانات المبلغة
    Guidelines for the preliminary analysis of information contained in reports from Parties and other reporting entities UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتحليل الأولي للمعلومات الواردة في تقارير الأطراف وغيرها من الكيانات المبلغة
    The reporting times for the various reporting entities UN مواعيد الإبلاغ المقرَّرة لمختلف الكيانات المبلِّغة
    A. The reporting times for the various reporting entities UN ألف - مواعيد الإبلاغ المقرَّرة لمختلف الكيانات المبلِّغة
    effective participation in the process by reporting entities at the subregional and regional levels; UN `1` مشاركة الكيانات المبلِّغة بفعالية في العملية على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي؛
    Flexibility to accommodate new COP decisions, ad hoc COP requests and the specific characteristics of the reporting entities UN المرونة لاستيعاب مقررات مؤتمر الأطراف الجديدة وطلبات المؤتمر الخاصة وخصوصيات الكيانات المبلِّغة
    A. The reporting times for the various reporting entities UN ألف - أوقات الإبلاغ بالنسبة لمختلف كيانات الإبلاغ
    The method for data collection will be defined by each of the reporting entities, building on the implementation of their existing gender marker system; UN وسيحدِّد كل كيان من كيانات الإبلاغ طريقة جمع البيانات بناءً على تنفيذ نظامه المتعلق بمؤشر المساواة بين الجنسين؛
    An overview of these indicators and their attribution to the various reporting entities is provided in Table 2. UN ويرد في الجدول 2 استعراض لهذه المؤشرات وتخصيصها لمختلف كيانات الإبلاغ.
    Likewise, it is recommended to improve feedback mechanisms on the results of the analysis from country Parties and other reporting entities. UN وبالمثل، يوصى أيضاً بتحسين آليات تقديم التعليقات على التحليل الذي أجرته البلدان الأطراف وغيرها من الكيانات المبلَّغة.
    These communications will be directly uploaded by the accredited organizations only, following the template used by Parties and other relevant reporting entities. UN وسيكون بإمكان المنظمات المعتمدة دون غيرها تحميل هذه التقارير مباشرة تبعاً للنموذج الذي تستخدمه الأطراف وكيانات الإبلاغ الأخرى ذات الصلة.
    That Secretariat provided training on the prevention of money-laundering, the financing of terrorism and the financing of the proliferation of weapons of mass destruction to both reporting entities and other State entities. UN وهذه الأمانة توفر التدريب بشأن منع غسل الأموال وتمويل الإرهاب وتمويل نشر أسلحة الدمار الشامل لكل من الكيانات القائمة بالإبلاغ والكيانات الحكومية الأخرى.
    Other reporting entities: Narrative responses to targeted questions in the reporting template. UN هيئات الإبلاغ الأخرى: الردود السردية على الأسئلة المستهدفة في نموذج الإبلاغ.
    Flexibility to accommodate new COP decisions, ad hoc COP requests and the specific characteristics of the reporting entities UN باء - المرونة في استيعاب مقررات جديدة وطلبات مخصصة من مؤتمر الأطراف والخصائص المحددة لكيانات الإبلاغ
    5. Because of an initial lack of financial resources and slow disbursement of funding, the reporting entities had little time to prepare and submit their reports by the deadline of 30 October 2012. UN 5- ونظراً إلى النقص الأولي في الموارد المالية والبطء في صرف الأموال، لم يُتح للكيانات المبلغة إلا وقت قصير لإعداد تقاريرها وتقديمها قبل الأجل المحدد، وهو 30 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    Therefore, these guidelines should be read in conjunction with the glossary of performance indicators for the review of implementation of The Strategy and best practices, common to all reporting entities and contained in a separate document (ICCD/CRIC(9)/13). UN لذا، يجب قراءة هذه المبادئ التوجيهية بالاستعانة بمسرد، مشترك بين جميع الكيانات المقدمة للتقارير وتقدم في وثيقة منفصلة.
    E. Comparison of reporting entities and capacity-building 30 - 34 10 UN هاء - مقارنة بين الكيانات المبلّغة وبناء القدرات 30-34 12
    In addition, FAU holds regular evaluation and coordination meetings with monitoring and control bodies and with reporting entities. UN وإضافة إلى ما سبق، تعقد الوحدة اجتماعات دورية للتقييم والتنسيق مع هيئات الإشراف والرقابة، وكذلك مع الكيانات المكلفة بالإبلاغ.
    The financial investigation unit for the Prevention of Money-laundering and the Financing of Terrorism submitted to the Commission a proposal to include non-profit non-governmental organizations as reporting entities. UN وقدمت وحدة الاستخبارات المالية الرامية إلى منع غسل الأموال وتمويل الإرهاب اقتراحا إلى اللجنة بإدراج المنظمات غير الحكومية غير الهادفة للربح باعتبارها كيانات مبلغة.
    All reporting entities: Narrative responses to targeted questions in the reporting template. UN جميع الهيئات المبلغة: الردود السردية على الأسئلة المستهدفة في نموذج الإبلاغ.
    The following logical framework presents the proposed updates to the operational objectives, outcomes and performance indicators, including a provisional indication of the reporting entities and methods of collecting data. UN يقدم الإطار المنطقي التالي التحديث المقترح إدخاله على الأهداف التنفيذية والنتائج والمؤشرات، بما في ذلك إشارة مؤقتة إلى الهيئات المبلِّغة وأساليب جمع البيانات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more