"reporting lines" - Translation from English to Arabic

    • التسلسل الإداري
        
    • خطوط الإبلاغ
        
    • تسلسل إداري
        
    • والتسلسل الإداري
        
    • خطوط إبلاغ
        
    • للتسلسل الإداري
        
    • وتسلسل إداري
        
    • مستويات المسؤولية
        
    • وخطوط الإبلاغ
        
    • بالتسلسل الإداري
        
    • خطوط المسؤولية
        
    • التسلسل الرئاسي
        
    • تسلسل التبعية الإدارية
        
    • بخطوط إبلاغ
        
    • وخطوط إبلاغ
        
    reporting lines would be revised and staff members' responsibilities reprioritized to mitigate the impact on performance measures. UN وسيتم مراجعة التسلسل الإداري وإعادة ترتيب أولويات مسؤوليات الموظفين للتخفيف من أثر ذلك على مقاييس الأداء.
    These reporting lines were now incorporated in the Audit Charter, approved by the Board at its fifty-second session. UN وأصبح هذا التسلسل الإداري الآن جزءا من ميثاق مراجعة الحسابات، وأقره المجلس في دورته الثانية والخمسين.
    Furthermore, such an arrangement complicates reporting lines. UN وعلاوة على ذلك، فإن مثل هذا الترتيب من شأنه أن يعقّد التسلسل الإداري.
    Effective risk management and clear reporting lines between senior management and project management was also reported to be crucial; UN وأفيد أيضا بأن إدارة المخاطر بفعالية ووضوح خطوط الإبلاغ بين الإدارة العليا وإدارة المشاريع من المسائل الحاسمة؛
    UNMEE has a well-established organizational structure with streamlined reporting lines. UN للبعثة هيكل تنظيمي راسخ يقوم على تسلسل إداري مبسط.
    Furthermore, such an arrangement complicates reporting lines. UN وعلاوة على ذلك، فإن مثل هذا الترتيب من شأنه أن يعقد التسلسل الإداري.
    The Committee also welcomes the streamlining of the reporting lines and the elimination of duplication of functions, which should enhance communication and teamwork. UN كما ترحب اللجنة بتنسيق التسلسل الإداري والقضاء على ازدواجية المهام، الأمر الذي يتوقع أن يعزز التواصل والعمل كفريق.
    In 2011, the reporting lines of the Office have been streamlined and the responsibilities of the three Divisions made more coherent. UN وفي عام 2011، تم تبسيط التسلسل الإداري لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وجعلت مسؤوليات الشعب الثلاث أكثر اتساقا.
    The Committee also welcomes the streamlining of the reporting lines and the elimination of duplication of functions, which should enhance communication and teamwork. UN كما ترحب اللجنة بتنسيق التسلسل الإداري والقضاء على ازدواجية المهام، الأمر الذي يتوقع أن يعزز التواصل والعمل كفريق.
    The Secretariat was therefore modifying the relevant SecretaryGeneral's bulletins with a view to establishing clear reporting lines. UN ولذلك تعمل الأمانة العامة على تعديل نشرات الأمين العام ذات الصلة بهدف تحديد خطوط التسلسل الإداري على نحو واضح.
    Nor have the reporting lines within the Mission been elaborated. UN ولم يبلور أيضاً التسلسل الإداري ضمن البعثة.
    OIOS trusts that a decision on reporting lines will not be delayed. UN ويأمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية في ألا يتأخر صدور القرار الخاص بمكان الفرقة في التسلسل الإداري.
    In some projects, UNVs have been unclear about reporting lines. UN وفي بعض المشاريع، لم يكن لدى متطوعي الأمم المتحدة وضوح بشأن التسلسل الإداري.
    Furthermore, such an arrangement complicates reporting lines. UN وفضلاً عن ذلك فمثل هذا الترتيب يؤدي إلى تعقيد خطوط الإبلاغ.
    The reporting lines are fragmented and result in dilution and duplication of resources. UN وتتسم خطوط الإبلاغ بتوزعها على عدة جهات مما يؤدي إلى تشتت الموارد وازدواجية إدارتها.
    The Advisory Committee expects that a new integrated framework will take an Organization-wide approach to crisis management and business continuity and will include clear reporting lines and a more streamlined structure. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يتّبع إطار متكامل جديد نهجا على نطاق المنظمة إزاء إدارة الأزمات واستمرارية الأعمال وأن ينص على تسلسل إداري واضح وهيكل يتسم بمزيد من الترشيد.
    However, this arrangement has worked unsatisfactorily because of differences in the interpretation of the agreement with respect to structure and reporting lines. UN بيد أن العمل بموجب هذا الترتيب لم يكن مُرضيا بسبب الاختلافات في تفسير الاتفاق في ما يتعلق بالهيكلية والتسلسل الإداري.
    However, where functional heads remain in headquarters, dual reporting lines arise. UN ولكن، حيثما يبقى الرؤساء الوظيفيون في المقر، تنشأ خطوط إبلاغ مزدوجة.
    :: Clarifying the reporting lines for the Joint Intelligence Fusion Centre UN :: توضيح الوضع بالنسبة للتسلسل الإداري للمركز المشترك لتجميع الاستخبارات.
    Each function would have clear terms of reference and reporting lines in order to preserve the independence of investigations, due process for staff members subject to disciplinary procedures and the integrity of the disciplinary process. UN وستكون لكل وظيفة اختصاص وتسلسل إداري واضحين من أجل الحفاظ على استقلال التحقيقات، ومحاكمة الموظفين الخاضعين لإجراءات تأديبية وفقا للأصول القانونية، ونزاهة العملية التأديبية.
    Accountability and reporting lines of heads of mission UN المساءلة وتدرج مستويات المسؤولية بالنسبة لرؤساء البعثات
    The Advisory Committee believes that the proposed organizational arrangements should be re-examined with a view to streamlining structures and reporting lines. UN وتعتقد اللجنة الاستشارية أنه ينبغي إعادة النظر في الترتيبات التنظيمية المقترحة لتبسيط الهياكل وخطوط الإبلاغ.
    The Subcommittee will bring the issue of the reporting lines of the Joint Intelligence Fusion Centre to the meeting of the full Committee of Ministers of Defence for further harmonization. UN وأضاف أن اللجنة الفرعية ستعرض المسألة الخاصة بالتسلسل الإداري للمركز المشترك لتجميع المعلومات على اجتماع لجنة وزراء الدفاع بكامل هيئتها من أجل إضفاء مزيد من التنسيق عليه.
    Multiple reporting lines were found to increase the independence of the agencies. UN ورُئي أنَّ تعدُّد خطوط المسؤولية يزيد من استقلالية الوكالات.
    As a result, a large proportion of the functions previously conducted by the geographical sections will shift to the new regional offices, addressing the issues of geographical proximity and alignment of reporting lines with seniority. UN ونتيجة لذلك، فإن نسبة كبيرة من المهام التي اضطلعت بها الأقسام الجغرافية في السابق ستتحول إلى المكاتب الإقليمية الجديدة، مما يعالج مسألتي القرب الجغرافي ومواءمة التسلسل الرئاسي مع الأقدمية.
    9. The Committee welcomes the letter from the Secretary-General to the Security Council dated 15 December 2006 with regard to the Executive Directorate's reporting lines. UN 9 - وترحب اللجنة بالرسالة الموجهة من الأمين العام إلى مجلس الأمن والمؤرخة 15 كانون الأول/ديسمبر 2006 بشأن تسلسل التبعية الإدارية للمديرية التنفيذية.
    While the regional offices would operate under the overall direction of the Special Representative of the Secretary-General, secondary reporting lines to the Deputy Special Representatives would be maintained in relation to all activities identified above. UN وبينما تعمل المكاتب الإقليمية تحت الإشراف العام للممثل الخاص للأمين العام، سيتم الاحتفاظ بخطوط إبلاغ ثانوية إلى نائب الممثل الخاص فيما يتعلق بجميع الأنشطة المحددة أعلاه.
    Clear management and organisational structure with unambiguous responsibilities, reporting lines and feedback mechanism UN هيكل إدارة وتنظيم واضح بمسؤوليات خالية من الغموض وخطوط إبلاغ وآليات لاسترجاع المعلومات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more