"reporting on the implementation of" - Translation from English to Arabic

    • الإبلاغ عن تنفيذ
        
    • تقديم التقارير عن تنفيذ
        
    • تقديم تقارير عن تنفيذ
        
    • المبلِّغة عن تنفيذ
        
    • إعداد التقرير في مجال تنفيذ
        
    • الابلاغ عن تنفيذ
        
    • بالإبلاغ عن تنفيذ
        
    • تقريرها عن تنفيذ
        
    • لﻹبلاغ عن تنفيذ
        
    • تقاريرها عن تنفيذها
        
    • تقديم التقارير المتعلقة بتنفيذ
        
    • تقدم التقارير عن تنفيذ
        
    • بتقديم تقاريرها عن تنفيذ
        
    • معرض إبلاغها عن تنفيذ
        
    • التقارير عن تنفيذ برنامج
        
    Draft decision non-compliance: reporting on the implementation of the Convention UN مشروع مقرر عن عدم الامتثال: الإبلاغ عن تنفيذ الاتفاقية
    In this context, Poland follows the practice of reporting on the implementation of the Treaty as an important element of the review process. UN وفي هذا السياق، تطبق بولندا ممارسة الإبلاغ عن تنفيذ المعاهدة باعتبار ذلك عنصرا مهما في عملية الاستعراض.
    The Committee wishes to stress, however, that reporting on the implementation of the Convention, more than 14 years after ratification, should now be considered as a priority by the State party. UN إلا أن اللجنة تود أن تشدد على أن تقديم التقارير عن تنفيذ الاتفاقية، بعد انقضاء أكثر من 14 سنة على التصديق عليها، ينبغي أن تعتبره الدولة الطرف الآن أولوية.
    In addition, an interministerial task force has been set up to carry out ongoing reporting on the implementation of the rights guaranteed by the Covenant. UN وإلى جانب ذلك أُنشئت فرقة مهمات مشتركة بين الوزارات لتتولى تقديم تقارير عن تنفيذ الحقوق التي يضمنها العهد.
    Entities reporting on the implementation of subregional and regional action programmes; UN `4` الهيئات المبلِّغة عن تنفيذ برامج عمل دون إقليمية وإقليمية؛
    In this context, Poland follows the practice of reporting on the implementation of the Treaty as an important element of the review process. UN وفي هذا السياق، تطبق بولندا ممارسة الإبلاغ عن تنفيذ المعاهدة باعتبار ذلك عنصرا مهما في عملية الاستعراض.
    The reporting on the implementation of outputs provides explanations for non-implementation of outputs and reviews resources utilized broken down by sources of funding. UN ويقدم الإبلاغ عن تنفيذ النواتج تفسيرات لعدم تنفيذ النواتج ويستعرض الموارد المستخدمة مفصلة حسب مصادر التمويل.
    Resources will continue to be provided for reporting on the implementation of the Habitat Agenda through flagship reports, information dissemination, monitoring and evaluation activities, documentation, awarenessraising and capacitybuilding. UN وسيتواصل توفير الموارد من أجل الإبلاغ عن تنفيذ جدول أعمال الموئل من خلال التقارير المتميزة، ونشر المعلومات، ورصد الأنشطة وتقييمها، والتوثيق، واستثارة الوعي، وبناء القدرات.
    Non-compliance: reporting on the implementation of the Convention UN عدم الامتثال: الإبلاغ عن تنفيذ الاتفاقية
    Non-compliance: reporting on the implementation of the Convention UN عدم الامتثال: الإبلاغ عن تنفيذ الاتفاقية
    reporting on the implementation of chapter II of the Convention UN الإبلاغ عن تنفيذ الفصل الثاني من الاتفاقية
    The Commission noted that the organizations, in reporting on the implementation of the decisions and recommendations of the Commission, should present information on the application of these discretionary arrangements. UN وأشارت اللجنة إلى أنه ينبغي للمنظمات، عند تقديم التقارير عن تنفيذ قرارات اللجنة وتوصياتها، أن تقدم معلومات عن تطبيق هذه الترتيبات المتروكة لتقديرها.
    SADC benefited from ECA's assistance in developing a regional monitoring tool aimed at facilitating reporting on the implementation of the Protocol at country level. UN وقد استفادت تلك الجماعة من مساعدة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في تطوير أداة إقليمية للرصد تهدف إلى تيسير تقديم التقارير عن تنفيذ البروتوكول على الصعيد القُطري.
    * reporting on the implementation of the Equality Act UN :: تقديم تقارير عن تنفيذ قانون المساواة
    The COP, in the preamble to its decision 21/CP.8, which provides guidance to the Executive Board, encouraged the Board to continue reporting on the implementation of rules 26 and 27 of the rules of procedure. UN 107- في ديباجة المقرر 21/م أ-8 الذي يتضمن توجيهات إلى المجلس التنفيذي، شجع مؤتمر الأطراف المجلس على مواصلة تقديم تقارير عن تنفيذ المادتين 26 و27 من النظام الداخلي.
    Entities reporting on the implementation of subregional and regional action programmes; UN الهيئات المبلِّغة عن تنفيذ برامج عمل دون إقليمية وإقليمية؛
    " 15. Takes note of the work done by the Ad Hoc Open-ended Intersessional Working Group on Article 8 (j) and Related Provisions, and in this regard invites the secretariat of the Convention, through the Secretary-General, to report on the progress made when reporting on the implementation of the present resolution to the General Assembly at its seventieth session; UN " 15 - تحيط علما بالعمل الذي يؤديه الفريق العامل بين الدورات المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمادة 8 (ي) والأحكام ذات الصلة، وتدعو في هذا الصدد أمانة الاتفاقية إلى أن توافي الجمعية العامة في دورتها السبعين بتقرير يقدم عن طريق الأمين العام بشأن التقدم المحرز وقت إعداد التقرير في مجال تنفيذ هذا القرار؛
    Report of the inter-sessional working group to elaborate guidelines to facilitate reporting on the implementation of the Global Programme of Action adopted by the General Assembly at its seventeenth special session and on progress achieved in meeting the goals and targets for the years 2003 and 2008 UN تقرير الفريق العامل فيما بين الدورات المعني بوضع مبادئ توجيهية تيسر الابلاغ عن تنفيذ برنامج العمل العالمي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة عشرة وعن التقدم المحرز في تحقيق اﻷهداف والغايات المحددة لعامي ٣٠٠٢ و ٨٠٠٢
    28. It was proposed that guidelines for reporting on the implementation of Article 6 of the Convention in national communications be improved. UN 28- واقتُرح تحسين المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ عن تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية في سياق البلاغات الوطنية.
    16. Takes note of the work done by the Ad Hoc Open-ended Intersessional Working Group on Article 8 (j) and Related Provisions, and in this regard invites the secretariat of the Convention, through the Secretary-General, to report on the progress made when reporting on the implementation of the present resolution to the General Assembly at its seventieth session; UN 16 - تحيط علما بالعمل الذي يؤديه الفريق العامل بين الدورات المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمادة 8 (ي) والأحكام المتصلة بها، وتدعو في هذا الصدد أمانة الاتفاقية إلى أن تبلغ الجمعية العامة في دورتها السبعين، عن طريق الأمين العام، بما أحرز من تقدم، في سياق تقريرها عن تنفيذ هذا القرار؛
    Further, the Assembly welcomed the attention that the Committee had given to the development of an effective system of reporting on the implementation of the Convention by States parties, and especially its revision of its general guidelines for the submission of reports by States parties, as well as its practice of formulating concluding observations after the consideration of such reports. UN ورحبت الجمعية العامة كذلك بما أولته اللجنة من اهتمام لوضع نظام فعال لﻹبلاغ عن تنفيذ الاتفاقية من قبل الدول اﻷطراف، ولا سيما بقيامها بتنقيح مبادئها التوجيهية العامة التي تنظم تقديم التقارير من قبل الدول اﻷطراف، فضلا عن ممارستها القائمة على صياغة ملاحظات ختامية بعد نظرها في هذه التقارير.
    9. Welcomes the attention that the Committee against Torture has given to the development of an effective system of reporting on the implementation of the Convention by States Parties, including its practice of formulating concluding observations after the consideration of such reports, as well as its practice of carrying out inquiries into cases where there are indications of the systematic practice of torture in States Parties; UN ٩- ترحب بالاهتمام الذي أولته لجنة مناهضة التعذيب لاستحداث نظام فعال لتقديم الدول اﻷطراف تقاريرها عن تنفيذها للاتفاقية، بما في ذلك ممارسة اللجنة المتمثلة في وضع ملاحظات ختامية بعد النظر في هذه التقارير، وممارستها المتمثلة في إجراء تحقيقات في الحالات المنطوية على دلائل على الممارسة المنهجية للتعذيب في الدول اﻷطراف؛
    A workshop on reporting on the implementation of the Programme of Action was held at the end of the meeting. UN وعقدت في نهاية الاجتماع حلقة عمل عن تقديم التقارير المتعلقة بتنفيذ برنامج العمل.
    (b) Establish concrete accountability mechanisms at the national level for reporting on the implementation of the health and other related critical areas of the Platform for Action; UN )ب( إنشاء آليات فعلية للمساءلة على الصعيد الوطني تقدم التقارير عن تنفيذ التدابير الصحية ومجالات الاهتمام الحاسمة اﻷخرى ذات الصلة المشمولة في منهاج العمل؛
    Cooperation with treaty bodies 10. AI noted that Swaziland had a poor record of reporting on the implementation of its international human rights treaty obligations. UN 10- أشارت منظمة العفو الدولية إلى أن سوازيلند لديها سجل متواضع فيما يتعلق بتقديم تقاريرها عن تنفيذ التزاماتها بموجب المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان(19).
    reporting on the implementation of paragraphs 2 (a), (b), (c) and (e), concerning predicate offences in the laundering of proceeds of crime, Mongolia stated that all criminal offences indicated in the Convention had been included as predicate offences in its criminal code. UN وذكرت منغوليا في معرض إبلاغها عن تنفيذ الفقرات 2 (أ) و(ب) و(ج) و(هـ) من المادة 23 بشأن الجرائم الأصلية المتصلة بغسل العائدات الإجرامية أن جميع الأفعال الجُرمية التي أُشير إليها في الاتفاقية أُدرجت كجرائم أصلية في قانونها الجنائي.
    Since 1998, the Women in Scotland Consultative Forum had provided a channel for reporting on the implementation of the Beijing Platform for Action. UN ومنذ عام 1998، توفر النساء في منتدى اسكتلندا الاستشاري قناة لتقديم التقارير عن تنفيذ برنامج عمل بيجين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more