"reporting regularly" - Translation from English to Arabic

    • تقديم تقارير منتظمة
        
    • تقارير بانتظام
        
    • الإبلاغ بانتظام
        
    • بتقارير بصورة منتظمة
        
    • بتقديم تقارير منتظمة
        
    • وتقديم تقارير منتظمة
        
    (c) reporting regularly to the Security Council on its activities under Council resolution 1483 (2003). UN (ج) تقديم تقارير منتظمة إلى مجلس الأمن عن أنشطتها بموجب قرار المجلس 1483 (2003).
    The European Union therefore supported the Advisory Committee's recommendation that the Secretariat should revert to the previous practice of reporting regularly to the General Assembly, through the Advisory Committee, on the hiring of consultants. UN وأضاف أن الاتحاد اﻷوروبي يؤيد لهذا السبب توصية اللجنة الاستشارية بأن تعود اﻷمانة العامة إلى اﻹجراء الذي كانت تتبعه فيما سبق وهو تقديم تقارير منتظمة إلى الجمعية العامة، من خلال اللجنة الاستشارية، عن الاستعانة بالخبراء الاستشاريين.
    However, given the resource and time implications for carrying out this exercise, Tanzania is of the considered view that, it will continue to honor its human rights obligations by among other things reporting regularly to the sessions of this Council and other Treaty Bodies as and when necessary just before our next follow up to the process in 2016. Notes UN إلا أنه بالنظر إلى ما يترتب على ذلك من آثار من حيث الموارد والوقت، فإن تنزانيا ترى أنها ستواصل الوفاء بالتزاماتها في مجال حقوق الإنسان بوسائل منها تقديم تقارير منتظمة إلى دورات المجلس وغيره من هيئات المعاهدات كلما كان ذلك ضرورياً قبل متابعتنا التالية لعملية الاستعراض الدوري الشامل في عام 2016.
    Since such problems had arisen in the past, the Secretariat should resume its practice of reporting regularly to the General Assembly on the hiring of consultants. UN وهو يرى أن من المستصوب، نظرا ﻷن هذه المشاكل كانت موجودة فيما مضى، أن تعود اﻷمانة العامة إلى تقديم تقارير بانتظام إلى الجمعية العامة عن استخدام الخبراء الاستشاريين.
    The Special Rapporteur will continue to analyse developments relating to the legal consequences and criminalization of child victims of concern to his mandate, with a view to reporting regularly on developments in this area. UN وسيواصل المقرر الخاص تحليل التطورات المتعلقة بالآثار القانونية وبتجريم الأطفال التي تدخل في نطاق ولايته، بغية الإبلاغ بانتظام عن التطورات التي تحدث في هذا المجال.
    10. When a State ratifies the Covenant, it commits itself to reporting regularly (the initial report is due two years after the entry into force of the Covenant and periodic reports are due at fiveyear intervals thereafter) to the Committee on measures it has taken towards the realization of the economic, social and cultural rights enshrined in the Covenant, including efforts undertaken through international cooperation. UN 10- عند تصديق دولة ما على العهد، فإنها تلزم نفسها بموافاة اللجنة بتقارير بصورة منتظمة (يُستحق التقرير الأولي بعد سنتين من دخول العهد حيز النفاذ، وتستحق بعد ذلك التقارير الدورية على فترات بينها فاصل زمني قدره خمس سنوات) وذلك بشأن التدابير التي اتخذتها الدولة لإعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية المنصوص عليها في العهد، بما في ذلك الجهود المبذولة عن طريق التعاون الدولي.
    Concerning the intersectionality between gender and racism mentioned in the report on complementary standards, Ms. JanuaryBardill drew the delegates' attention to the Committee's general recommendation XXV on this issue and noted that States were not reporting regularly on the matter. UN وفيما يتعلق بالتقاطع بين قضايا التمييز على أساس نوع الجنس وبين العنصرية، على النحو المذكور في التقرير المتعلق بالمعايير التكميلية، وجهت نظر المندوبين إلى التوصية العامة رقم 25 الصادرة عن اللجنة بشأن هذه المسألة ولاحظت أن الدول لا تقوم بتقديم تقارير منتظمة في هذا الشأن.
    (d) General Assembly resolutions 59/270 and 59/271: provision of internal oversight of the entire claims process of the United Nations Compensation Commission and reporting regularly thereon in the context of the annual reports of OIOS; UN (د) قرارا الجمعية العامة 59/270 و 59/271: إجراء الرقابة الداخلية على كامل عملية المطالبات المتعلقة بلجنة الأمم المتحدة للتعويضات وتقديم تقارير منتظمة عن ذلك في سياق التقارير السنوية المقدمة من المكتب؛
    6. In its resolution 1483 (2003) of 22 May 2003, the Security Council requested the Secretary-General to appoint a Special Representative for Iraq, whose responsibilities would involve reporting regularly to the Council on his activities carried out pursuant to the resolution. UN 6 - طلب مجلس الأمن في قراره 1483 (2003) المؤرخ 22 أيار/مايو 2003 إلى الأمين العام أن يعين ممثلا خاصا للعراق تشمل مسؤولياته تقديم تقارير منتظمة إلى المجلس عن الأنشطة التي يضطلع بها عملا بهذا القرار.
    169. In its resolution 1483 (2003) of 22 May 2003, the Security Council requested the Secretary-General to appoint a Special Representative for Iraq, whose responsibilities would involve reporting regularly to the Council on his activities under the resolution. UN 169- طلب مجلس الأمن في قراره 1483 (2003) المؤرخ 22 أيار/مايو 2003 إلى الأمين العام أن يعين ممثلا خاصا للعراق تشمل مسؤولياته تقديم تقارير منتظمة إلى المجلس عن أنشطته بموجب هذا القرار.
    126. In its resolution 1483 (2003) of 22 May 2003, the Security Council requested the Secretary-General to appoint a Special Representative for Iraq, whose responsibilities involved reporting regularly to the Council on his activities under the resolution. UN 126 - طلب مجلس الأمن، في قراره 1483 (2003) المؤرخ 22 أيار/مايو 2003، إلى الأمين العام تعيين ممثل خاص للعراق تشمل مسؤولياته تقديم تقارير منتظمة إلى المجلس عن أنشطته بموجب القرار.
    13.1 In its resolution 1483 (2003), the Security Council requested the Secretary-General to appoint a Special Representative for Iraq, whose responsibilities would involve reporting regularly to the Council on his activities carried out pursuant to the resolution. UN 13-1 طلب مجلس الأمن إلى الأمين العام، في قراره 1483 (2003)، تعيين ممثل خاص للعراق تشمل مسؤولياته المستقلة تقديم تقارير منتظمة إلى المجلس عن أنشطته التي ينفذها عملا بهذا القرار.
    (a) Welcomes the sustained activity and recommendations of the Security Council Working Group on Children and Armed Conflict, as called for in paragraph 8 of resolution 1612 (2005), and invites the Working Group to continue reporting regularly to the Council; UN (أ) يرحب بالنشاط المتواصل للفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنـزاع المسلح والتوصيات الصادرة عنه، على النحو المطلوب في الفقرة 8 من القرار 1612 (2005)، ويدعو الفريق العامل إلى مواصلة تقديم تقارير منتظمة إلى المجلس؛
    (a) Welcomes the sustained activity and recommendations of the Security Council Working Group on Children and Armed Conflict as called for in paragraph 8 of resolution 1612 (2005), and invites the Working Group to continue reporting regularly to the Council; UN (أ) يرحب بالنشاط المتواصل للفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح والتوصيات الصادرة عنه، على النحو المطلوب في الفقرة 8 من القرار 1612 (2005)، ويدعو الفريق العامل إلى مواصلة تقديم تقارير منتظمة إلى المجلس؛
    (a) Welcomes the sustained activity and recommendations of its Working Group on Children and Armed Conflict as called for in paragraph 8 of its resolution 1612 (2005), and invites it to continue reporting regularly to the Security Council; UN (أ) يرحب بالنشاط المتواصل لفريقه العامل المعني بالأطفال والنـزاع المسلح والتوصيات الصادرة عنه، على النحو الذي دعت إليه الفقرة 8 من قراره 1612 (2005)، ويدعو الفريق إلى مواصلة تقديم تقارير منتظمة إلى مجلس الأمن؛
    (a) Welcomes the sustained activity and recommendations of the Security Council Working Group on Children and Armed Conflict, as called for in paragraph 8 of resolution 1612 (2005), and invites the Working Group to continue reporting regularly to the Council; UN (أ) يرحب بالنشاط المتواصل للفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح والتوصيات الصادرة عنه، على النحو المطلوب في الفقرة 8 من القرار 1612 (2005)، ويدعو الفريق العامل إلى مواصلة تقديم تقارير منتظمة إلى المجلس؛
    (a) Welcomes the sustained activity and recommendations of its Working Group on Children and Armed Conflict as called for in paragraph 8 of its resolution 1612 (2005), and invites it to continue reporting regularly to the Security Council; UN (أ) يرحب بالنشاط المتواصل لفريقه العامل المعني بالأطفال والنـزاع المسلح والتوصيات الصادرة عنه، على النحو الذي دعت إليه الفقرة 8 من قراره 1612 (2005)، ويدعو الفريق إلى مواصلة تقديم تقارير منتظمة إلى مجلس الأمن؛
    (f) The Commission formed four (4) workings for the protocols of the CPA which are meeting and reporting regularly to the AEC. UN (و) شكّلت المفوضية أربعة أفرقة عاملة لبروتوكولات اتفاقية السلام الشامل تجتمع وتقدم تقارير بانتظام إلى المفوضية.
    (f) The Commission formed four (4) workings for the protocols of the CPA, which are meeting and reporting regularly to the AEC. UN (و) شكّلت المفوضية أربعة أفرقة عاملة لبروتوكولات اتفاق السلام الشامل تجتمع وتقدم تقارير بانتظام إلى المفوضية.
    7. Call for increased transparency by all States possessing nuclear weapons with regard to their nuclear weapons capabilities, including by reporting regularly such information as the numbers of nuclear weapons and their delivery systems, and on their deployment status in a format to be agreed among States parties to the Treaty. UN 7 - الدعوة إلى قيام جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية بتعزيز الشفافية فيما يتعلق بقدراتها في مجال الأسلحة النووية، بطرائق منها الإبلاغ بانتظام عن معلومات من قبيل أعداد الأسلحة النووية ومنظومات إيصالها، وانتشارها، وذلك بصيغة تتفق عليها الدول الأطراف في المعاهدة.
    7. Call for increased transparency by all States possessing nuclear weapons with regard to their nuclear weapons capabilities, including by reporting regularly such information as the numbers of nuclear weapons and their delivery systems, and on their deployment status in a format to be agreed among States parties to the Treaty. UN 7 - الدعوة إلى قيام جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية بتعزيز الشفافية فيما يتعلق بقدراتها في مجال الأسلحة النووية، بطرائق منها الإبلاغ بانتظام عن معلومات من قبيل أعداد الأسلحة النووية ومنظومات إيصالها، وانتشارها، وذلك بصيغة تتفق عليها الدول الأطراف في المعاهدة.
    10. When a State ratifies the Covenant, it commits itself to reporting regularly (the initial report is due two years after the entry into force of the Covenant and periodic reports are due at fiveyear intervals thereafter) to the Committee on measures it has taken towards the realization of the economic, social and cultural rights enshrined in the Covenant, including efforts undertaken through international cooperation. UN 10- عند تصديق دولة ما على العهد، فإنها تلزم نفسها بموافاة اللجنة بتقارير بصورة منتظمة (يُستحق التقرير الأولي بعد سنتين من دخول العهد حيز النفاذ، وتستحق بعد ذلك التقارير الدورية على فترات بينها فاصل زمني قدره خمس سنوات) وذلك بشأن التدابير التي اتخذتها الدولة لإعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية المنصوص عليها في العهد، بما في ذلك الجهود المبذولة عن طريق التعاون الدولي.
    The administering Powers of Non-Self-Governing Territories played a key role in decolonization and must be urged to cooperate fully with the United Nations, in particular by reporting regularly on conditions in the Territories under their administration. UN وأضاف قائلا إن الدول القائمة بالإدارة في الأقاليم فير المتمتعة بالحكم الذاتي تقوم بدور رئيسي في إنهاء الاستعمار ويجب حثها على التعاون بصورة تامة مع الأمم المتحدة، ولا سيما بتقديم تقارير منتظمة بشأن أحوال الأقاليم الواقعة تحت إدارتها.
    (d) General Assembly resolutions 59/270 and 59/271: provision of internal oversight of the entire claims process of the United Nations Compensation Commission and reporting regularly thereon in the context of the annual reports of OIOS; UN (د) قرارا الجمعية العامة 59/270 و 59/271: إجراء الرقابة الداخلية على كامل عملية المطالبات المتعلقة بلجنة الأمم المتحدة للتعويضات وتقديم تقارير منتظمة عن ذلك في سياق التقارير السنوية المقدمة من المكتب؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more