"reporting systems" - Translation from English to Arabic

    • نظم الإبلاغ
        
    • نظم إبلاغ
        
    • نظم تقديم التقارير
        
    • نظم إعداد التقارير
        
    • نظم اﻹبلاغ عن
        
    • ونظم الإبلاغ
        
    • نُظم الإبلاغ
        
    • أنظمة الإبلاغ
        
    • نظم الابلاغ عن
        
    • ونُظم الإبلاغ
        
    • في ذلك نظم الابلاغ
        
    • نُظُم الإبلاغ
        
    • أجهزة الإبلاغ
        
    • ونظم إبلاغ
        
    • لﻹبلاغ من
        
    Many of the routine reporting systems are quite fragile and are unlikely to be used for any research purposes UN إن العديد من نظم الإبلاغ الروتيني هشة ومن غير المرجح استخدامها لأي من أغراض البحث.
    UNICEF is committed to progressively improving the reporting systems on the thematic funding allocations. UN واليونيسيف ملتزمة بالعمل تدريجيا على تحسين نظم الإبلاغ عن مخصصات التمويل المواضيعي.
    Finally, the clinical criteria in legal communicable disease reporting systems must be standardized. UN وأخيراً، يجب توحيد المعايير السريرية في نظم الإبلاغ بموجب القانون عن الأمراض المعدية.
    In that context, he expressed the hope that the Secretariat would establish improved reporting systems and looked forward to improved performance. UN وأعرب في هذا السياق عن أمله في أن تنشئ الأمانة نظم إبلاغ محسَّنة، وقال إنه يتطلع إلى أداء أفضل.
    The Memorandum obliged the Ministry to work on the improvement of reporting systems by continuous supervision over the status of human rights and the identification of potential violations. UN وتُلزِم مذكرة التفاهم الوزارة بالعمل على تحسين نظم تقديم التقارير من خلال الإشراف المستمر على حالة حقوق الإنسان وتعيين الانتهاكات المحتملة.
    There are too many reporting systems which are not sufficiently integrated and there is insufficient guidance and overall direction. UN فهناك عدد كبير جدا من نظم الإبلاغ التي لا تعد متكاملة بالشكل الكافي، وليس هناك القدر الكافي من الإشراف والتوجيه عموما.
    Results-based reporting systems have supported more accurate monitoring. UN وساعدت نظم الإبلاغ القائم على النتائج على تحقيق رصد أكثر دقة.
    Existing reporting systems should be used to the fullest extent possible and effective use should be made of the indicators of sustainable development. UN وينبغي الاستفادة من نظم الإبلاغ القائمة إلى أقصى درجة ممكنة، كما ينبغي استعمال مؤشرات التنمية المستدامة بشكل فعال.
    Knowledge management system, phase II: workplace portal with enterprise search and performance reporting systems UN نظام إدارة المعارف، المرحلة الثانية: بوابة مكان العمل مع نظم الإبلاغ عن البحث والأداء في المؤسسة
    Institutionalization of usage of system and technical support, and integration of indicators into next generation of reporting systems in progress. UN العمل جار على إضفاء الطابع المؤسسي على استعمال النظام والدعم التقني وتكامل المؤشرات في جيل تال من نظم الإبلاغ.
    The United Nations Office at Nairobi enhanced its reporting systems to enable it to regularly monitor expenditures and identify areas needing attention. UN وعزز المكتب نظم الإبلاغ بما يمكنها من رصد النفقات بانتظام وتحديد المجالات التي يتعين الاهتمام بها.
    Greater capacities to monitor local taxpayers through country-by-country reporting systems are much needed. UN وثمة حاجة ماسة إلى زيادة القدرات على مراقبة دافعي الضرائب المحلية عن طريق نظم الإبلاغ لكل بلد على حدة.
    In addition, subject to the availability of resources, the Secretariat plans to organize in 2013 joint training activities on the two reporting systems. UN علاوة على ذلك، تخطط الأمانة، لتنظيم أنشطة تدريب مشتركة بشأن نظامين من نظم الإبلاغ في عام 2013، وذلك رهناً بتوفر الموارد.
    Because most countries require public health authorities to register each death, public health records can represent the most reliable incident reporting systems. UN وبالنظر إلى أنَّ غالبية البلدان تتطلب من سلطات الصحة العامة أن تسجل كل حالة وفاة، فإنَّ سجلات الصحة العامة يُمكن أن تمثِّل أكثر نظم الإبلاغ بوقوع الوفيات موثوقية.
    Commonly agreed financial reporting systems should be used by affected country Parties and their development partners. UN وينبغي أن يستخدم البلدان الأطراف المتأثرة وشركاؤها الإنمائيون نظم إبلاغ مالي متفقاً عليها.
    As indicated in 1998, however, a full suite of reporting systems is not expected to be in place until 2001. UN بيد أنه ليس من المتوقع، مثلما تم إيضاحه في العام الماضي، أن تكون المجموعة الكاملة من نظم تقديم التقارير جاهزة قبل عام ٢٠٠١.
    Review the reporting systems of both conventions and identify possible areas for streamlining; UN استعراض نظم إعداد التقارير لدى كلتي الاتفاقيتين وتحديد المجالات المحتملة للتنسيق بينهم؛
    In order to further enhance the subprogramme, a number of reports and publications were issued dealing with analysis of laws, regulations, arrangements and agreements including contracts; promotion of harmonization of foreign direct investment reporting systems; and the promotion of the harmonization of national standards of corporate accounting and reporting. UN ولزيادة تعزيز البرنامج الفرعي، تم إصدار عدد من التقارير والمنشورات التي تعالج تحليل القوانين واﻷنظمة والترتيبات والاتفاقات بما في ذلك العقود؛ وتعزيز مواءمة نظم اﻹبلاغ عن الاستثمار اﻷجنبي المباشر وتعزيز مواءمة المعايير الوطنية للمحاسبة واﻹبلاغ للشركات.
    :: complete and maintain system integration projects to include the banking interface project, key performance indicators and performance reporting systems UN :: إكمال مشاريع تكامل النظم ومواصلتها لكي تشمل مشروع التعامل المصرفي ومؤشرات الأداء الرئيسية ونظم الإبلاغ عن الأداء
    54. Almost all submissions addressed the topic of harmonizing reporting systems under the Rio Conventions, referring to it as a very positive objective. UN 54- وتطرقت جميع المساهمات تقريباً إلى موضوع مواءمة نُظم الإبلاغ في إطار اتفاقيات ريو، باعتباره هدفاً إيجابياً للغاية.
    reporting systems were revised and new tools were piloted for results-oriented programme planning and monitoring. UN ونقحت أنظمة الإبلاغ وتمت تجربة أدوات جديدة للتخطيط والرصد البرنامجيين الموجهين نحو تحقيق النتائج.
    (c) Ad hoc expert groups (3). Harmonization of foreign direct investment reporting systems; transfer pricing and accounting practices; and environmental accounting. UN )ج( أفرقة الخبراء المخصصة )٣( - المواءمة بين نظم الابلاغ عن الاستثمار اﻷجنبي المباشر؛ وممارسات التسعير التحويلي والمحاسبة؛ والمحاسبة البيئية.
    The Women's Health Indicators initiative aims to ensure that gender and diversity perspectives are integrated in the broader development of health indicators and reporting systems and help reduce health disparities and improve women's health, as well as gender equity and equality in Canada. UN 111- وتهدف مبادرة مؤشرات صحة المرأة إلى ضمان إدماج المنظورات الجنسانية ومنظورات التنوع في التطوير الأوسع للمؤشرات الصحية ونُظم الإبلاغ والمساعدة على الحد من التفاوتات الصحية وتحسين صحة المرأة، فضلا عن العدالة والمساواة بين الجنسين في كندا.
    This is something we must deal with without adding to the burdens of reporting systems. UN فيجب علينا أن نعالج هذا الأمر دون إضافة عبء آخر إلى أعباء نُظُم الإبلاغ.
    However, while TCDC and ECDC were widely practised, much of the information on TCDC and ECDC activities was not being captured by the respective reporting systems. UN إلا أنه في حين تم استخدام التعاون التقني والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية على نطاق واسع، لم تتلق أجهزة الإبلاغ المعنية الكثير من المعلومات المتعلقة بأنشطة التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
    87. A universal, multilateral institution, such as the United Nations, would be a natural venue for helping design and set up common procedures and reporting systems for aid flows, taking into account and building on, inter alia, DAC efforts. UN 87 - وستكون الأمم المتحدة بوصفها مؤسسة عالمية ومتعددة الأطراف مكانا طبيعيا للمساعدة في تصميم ووضع إجراءات ونظم إبلاغ مشتركة لتدفقات المعونة، مع أخذ جهود لجنة المساعدة الإنمائية، في جملة أمور، بعين الاعتبار والاستفادة منها.
    203. Furthermore, the Subcommittee on the Safety of Navigation approved two mandatory ship reporting systems to protect a particular species of whale, one off the north-eastern coast and the other off the south-eastern coast of the United States. UN ٣٠٢ - وفضلا عن ذلك وافقت اللجنة الفرعية المعنية بسلامة الملاحة على نظامين إلزاميين لﻹبلاغ من السفن لحماية نوع خاص من الحيتان يغطي أحدهما الشاطئ الشمالي الشرقي، ويغطي اﻵخر الشاطئ الجنوبي الشرقي للولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more