The Department of Political Affairs uses the context of reporting to the Security Council to assess progress. | UN | وتنتهز إدارة الشؤون السياسية فرصة تقديم التقارير إلى مجلس الأمن من أجل قياس التقدم المحرز. |
reporting to the Security Council should be structured in accordance with the revised benchmarks, emphasizing the impact that the Mission's activities have in relation to each of the strategic priorities. | UN | وينبغي تنظيم تقديم التقارير إلى مجلس الأمن على نحو يتفق مع هذه المعايير المرجعية المنقحة، مع التشديد على أثر أنشطة البعثة في ما يتعلق بكل أولوية من الأولويات الاستراتيجية. |
6. I renew my request to all senior officials and field-based entities responsible for reporting to the Security Council to systematically include information on the situation of women and girls in reports and briefings. | UN | 6 - وأجدد طلبي إلى جميع كبار المسؤولين والكيانات الميدانية المسؤولة عن تقديم التقارير إلى مجلس الأمن القيام على نحو منهجي بإدراج معلومات عن حالة النساء والفتيات في تقاريرهم وإحاطاتهم الإعلامية. |
:: Conduct of 2 semi-annual threat assessments to map armed elements in the border area with Côte d'Ivoire, in collaboration with UNOCI, for reporting to the Security Council | UN | :: إجراء تقييمين نصف سنويين للمخاطر لتحديد مواقع العناصر المسلحة في المنطقة الحدودية مع كوت ديفوار، بالتعاون مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، من أجل تقديم تقارير إلى مجلس الأمن |
The Department's programme of work includes policy and operational activities; the planning, preparation, conduct and direction of peace-keeping operations; negotiations and other contacts with Member States concerning participation in such operations; coordination among Secretariat units involved; and reporting to the Security Council and the General Assembly. | UN | ويتضمن برنامج عمل اﻹدارة أنشطة السياسة العامة واﻷنشطة التنفيذية؛ والتخطيط لعمليات حفظ السلم والتحضير لها وتنفيذها وتوجيهها؛ والمفاوضات والاتصالات اﻷخرى مع الدول اﻷعضاء فيما يتعلق بالمشاركة في هذه العمليات؛ والتنسيق بين وحدات اﻷمانة العامة المعنية؛ ورفع التقارير إلى مجلس اﻷمن والجمعية العامة. |
The Advisory Committee considers that this indicator does not seem to match the expected accomplishment of improved reporting to the Security Council, the General Assembly, other intergovernmental bodies and troop-contributing countries to enable fully informed decisions on issues relating to peacekeeping; | UN | وترى اللجنة أن المؤشر لا يبدو موافقا للإنجاز المتوقّع بشأن تحسين التقارير المقدمة إلى مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية الأخرى والبلدان المساهمة بقوات لتزويد هذه الجهات بكل ما يلزم من معلومات لدى اتخاذها القرارات المتعلقة بقضايا حفظ السلام؛ |
Improved reporting to the Security Council, the General Assembly, other intergovernmental bodies and troop-contributing countries to enable fully informed decisions on issues relating to peacekeeping | UN | تحسين عملية الإبلاغ إلى مجلس الأمن والجمعية العامة وغيرهما من الهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات للتمكين من اتخاذ قرارات مستنيرة تماما بشأن المسائل المتصلة بحفظ السلام |
The Special Commission could not, therefore, consider reporting to the Security Council under paragraph 22 of resolution 687 (1991) until it deemed Iraq to be in compliance not only with that resolution, but also with resolution 707 (1991) and, in particular, resolution 715 (1991). | UN | ولذلك لم تستطع اللجنة الخاصة أن تنظر في أمر تقديم تقرير إلى مجلس اﻷمن بموجب الفقرة ٢٢ من القرار ٦٨٧ )١٩٩١( إلى أن ترى أن العراق يمتثل لا لذلك القرار فحسب، بل أيضا للقرار ٧٠٧ )١٩٩١( وللقرار ٧١٥ )١٩٩١( بصفة خاصة. |
The framework provides for monitoring and reporting mechanisms, although these are envisaged principally, but not exclusively, in terms of reporting to the Security Council. | UN | وينص هذا الإطار على وجود آليات للرصد والإبلاغ، رغم أن هذه الآليات متوخاة أساسا، ولكن ليس على سبيل الحصر، من أجل تقديم التقارير إلى مجلس الأمن. |
Improved reporting to the Security Council, the General Assembly, other intergovernmental bodies and troop-contributing countries to enable fully informed decisions on issues related to peacekeeping | UN | تحسن عملية تقديم التقارير إلى مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية الأخرى والبلدان المساهمة بقوات، بغية التمكين من اتخاذ قرارات مستنيرة تماما بشأن المسائل المتصلة بحفظ السلام |
Expected accomplishment 1: improved reporting to the Security Council, the General Assembly, other intergovernmental bodies and troop-contributing countries to enable fully informed decisions on issues relating to peacekeeping | UN | الإنجاز المتوقع 1: تحسين تقديم التقارير إلى مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية الأخرى والبلدان المساهمة بقوات كي يتسنى اتخاذ قرارات مستنيرة تماما بشأن المسائل المتصلة بحفظ السلام |
Expected accomplishment 1: improved reporting to the Security Council, the General Assembly, other intergovernmental bodies and troop-contributing countries to enable fully informed decisions on issues related to peacekeeping | UN | الإنجاز المتوقع 1: تحسين تقديم التقارير إلى مجلس الأمن والجمعية العامة وسائر الهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات كي تتمكن من اتخاذ قرارات مستنيرة تماما بشأن المسائل المتصلة بحفظ السلام |
1.1 Improved reporting to the Security Council, the General Assembly, other intergovernmental bodies and troop-contributing countries to enable fully informed decisions on issues relating to peacekeeping | UN | 1-1 تحسين تقديم التقارير إلى مجلس الأمن والجمعية العامة وغيرهما من الهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات للتمكين من اتخاذ قرارات مستنيرة تماما بشأن المسائل المتصلة بحفظ السلام |
1.1 Improved reporting to the Security Council, the General Assembly, other intergovernmental bodies and troop-contributing countries to enable fully informed decisions on issues relating to peacekeeping | UN | 1-1 تحسين تقديم التقارير إلى مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية الأخرى والبلدان المساهمة بقوات كي يتسنى اتخاذ قرارات مستنيرة تماما بشأن المسائل المتصلة بحفظ السلام |
Expected accomplishment 1.1: improved reporting to the Security Council, the General Assembly, other intergovernmental bodies and troop-contributing countries to enable fully informed decisions on issues relating to peacekeeping | UN | الإنجاز المتوقع 1-1: تحسن تقديم التقارير إلى مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات الحكومة الدولية الأخرى والبلدان المساهمة بقوات كي يتسنى اتخاذ قرارات مستنيرة تماما بشأن المسائل المتصلة بحفظ السلام |
Expected accomplishment 1.1: improved reporting to the Security Council, the General Assembly, other intergovernmental bodies and troop-contributing countries to enable fully informed decisions on issues related to peacekeeping | UN | الإنجاز المتوقع 1-1: تحسن تقديم التقارير إلى مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية الأخرى والبلدان المساهمة بقوات كي يتسنى اتخاذ قرارات مستنيرة تماما بشأن المسائل المتصلة بحفظ السلام |
:: Regular monitoring and reporting to the Government, the Office of the Provedor for Human Rights and Justice and other relevant State institutions on the human rights situation, as well as reporting to the Security Council | UN | :: الرصد المنتظم لحالة حقوق الإنسان وتقديم التقارير الدورية عنها إلى الحكومة ومكتب أمين حقوق الإنسان والعدالة والمؤسسات الحكومية المعنية الأخرى بالإضافة إلى تقديم تقارير إلى مجلس الأمن بشأنها |
I understand that your decision to send a mission to the Federal Republic of Yugoslavia this weekend to assess developments on the ground and to continue reporting to the Security Council on the compliance by the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia with its resolutions 1160 (1998) and 1199 (1998), would not delay the decision on such a resolution. | UN | كما يتجه فهمي إلى أن قراركم بإرسال بعثة إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في عطلة نهاية هذا اﻷسبوع لتقييم التطورات على الطبيعة ومواصلة تقديم التقارير إلى مجلس اﻷمن بشأن امتثال سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بقراريه ١١٦٠ )١٩٩٨( و ١١٩٩ )١٩٩٨( لن يؤخر البت في مثل هذا القرار. |
MINURSO did its best to improve the scope of its reporting to the Security Council and to the Secretariat and in support of my Personal Envoy, focusing on local developments and situational analysis and drawing on open-source information. | UN | وبذلت البعثة قصارى جهدها لتحسين نطاق التقارير المقدمة إلى مجلس الأمن والأمانة العامة والمعَدّة في إطار دعم مبعوثي الشخصي، حيث ركزت على التطورات المحلية وعلى تحليل معطيات الوضع واستفادت من المعلومات المستقاة من المصادر المفتوحة. |
1.1 Improved reporting to the Security Council, the General Assembly, other intergovernmental bodies and troop-contributing countries to enable fully informed decisions on issues relating to peacekeeping | UN | 1-1 تحسين عملية الإبلاغ إلى مجلس الأمن والجمعية العامة وغيرهما من الهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات للتمكين من اتخاذ قرارات مستنيرة تماما بشأن المسائل المتصلة بحفظ السلام |
Had the Executive Chairman's mission not yielded positive results, the possibility of the Commission reporting to the Security Council that Iraq was in compliance with its obligations under section C of Security Council resolution 687 (1991) would have been indefinitely delayed. | UN | ولو لم تكن مهمة الرئيس التنفيذي قد أسفرت عن نتائج ايجابية، فإن إمكانية قيام اللجنة بإبلاغ مجلس اﻷمن بأن العراق يمتثل لالتزاماته المنصوص عليها في الفرع جيم من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( كانت ستُرجأ الى أجل غير مسمى. |
Monitoring and reporting to the Security Council on child rights violations, particularly those related to children and armed conflict | UN | :: رصد حالات انتهاك حقوق الطفل، لا سيما المتعلقة منها بالأطفال والصراع المسلح، وتقديم تقارير عنها إلى مجلس الأمن |
It would manage the Secretariat's interaction with troop- and police-contributing countries and reporting to the Security Council as well as to the Special Committee on Peacekeeping Operations. | UN | وستدير هذه الإدارة تفاعل الأمانة العامة مع البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة، وسترفع تقاريرها إلى مجلس الأمن وكذلك إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام. |
:: reporting to the Security Council on piracy | UN | :: إعداد تقرير إلى مجلس الأمن بشأن القرصنة |
(a) Improved reporting to the Security Council, the General Assembly, other intergovernmental bodies and troop-contributing countries to enable fully informed decision-making on issues relating to peacekeeping | UN | (أ) تحسين عملية إبلاغ مجلس الأمن والجمعية العامة وغير ذلك من الهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بالقوات للتمكين من اتخاذ قرارات مستنيرة بالكامل بشأن المسائل المتصلة بحفظ السلام |
Her engagement involved numerous initiatives, including advocacy and reporting to the Security Council, the General Assembly and the Human Rights Council, conducting field visits, developing guidance and strengthening partnerships within and beyond the United Nations system. | UN | وقد شملت أنشطتها العديد من المبادرات، من بينها الدعوة وتقديم التقارير إلى مجلس الأمن والجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان، وإجراء الزيارات الميدانية، ووضع الإرشادات وتعزيز الشراكات داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها. |