"reporting year" - Translation from English to Arabic

    • سنة الإبلاغ
        
    • السنة المشمولة بالتقرير
        
    • سنة إبلاغ
        
    • لسنة الابلاغ
        
    • غطاها التقرير
        
    • بسنة الإبلاغ
        
    • يغطيها التقرير
        
    • لسنة الإبلاغ
        
    • سنة تقديم
        
    • العام المشمول بالتقرير
        
    • باﻹبلاغ
        
    • السنة قيد
        
    Calculate the cost using the following formula and provide the data broken down by each major group of employment category across the organization's operations at the end of the reporting year. UN مجموعة رئيسية من فئة العمالة في جميع عمليات المؤسسة بحلول نهاية سنة الإبلاغ.
    State the resulting figure per employee, with a break-down by each major group of employment category across the organization's operations at the end of the reporting year. UN وبيان الرقم الناتج محسوباً لكل موظف حسب كل مجموعة رئيسية من فئة العمالة في جميع عمليات المؤسسة بحلول نهاية سنة الإبلاغ.
    Governments have been reporting using the revised version of the questionnaire since the reporting year 2001. UN وقد أخذت الحكومات باتباع صيغة الاستبيان المنقحة في الإبلاغ منذ سنة الإبلاغ 2001.
    Number of countries reporting that they had actively engaged in various drug supply reduction activities during the reporting year UN عدد البلدان التي أبلغت عن مشاركتها النشطة في مختلف أنشطة خفض عرض المخدِّرات خلال السنة المشمولة بالتقرير
    Parties should fill in a separate table for each year, namely 20XX-3 and 20XX-2, where 20XX is the reporting year. UN على الأطراف أن تُعبّئ جدولاً منفصلاً لكل سنة، أي XX20-3 و XX20-2، حيث تكون XX20 هي سنة الإبلاغ.
    Since the reporting process requires historical knowledge and skills with online reporting, changes of NFPs during the reporting year prevent countries from meeting their reporting obligations. UN :: بما أن عملية الإبلاغ تتطلب معارف تاريخية ومهارات في الإبلاغ الإلكتروني، تحول التغييرات في جهات الوصل الوطنية خلال سنة الإبلاغ دون وفاء البلدان بالتزاماتها المتعلقة بالإبلاغ.
    Provide a breakdown of the total annual payroll by each major group of employment category across the organization's operations at the end of the reporting year. UN وتقديم تصنيف للرواتب السنوية الإجمالية حسب كل مجموعة رئيسية من فئة العمالة في جميع عمليات المؤسسة بحلول نهاية سنة الإبلاغ.
    4. Respondents are requested to submit information as to whether statistics of the following kinds would be readily available for the reporting year. UN 4 - يرجى من البلدان المجيبة تقديم معلومات عما إذا كانت الإحصائيات من الأنواع التالية متوافرة بسهولة عن سنة الإبلاغ: الجواب
    Please indicate if any of the prevention activities in the table below were implemented in the reporting year. UN 4- يرجى بيان ما إذا كان قد نُفِّذ أيٌّ من أنشطة الوقاية الواردة في الجدول التالي خلال سنة الإبلاغ.
    Report on " Military holdings -- reporting year 2007 " UN تقرير عن " المخزونات العسكرية - سنة الإبلاغ 2007 "
    It would further facilitate the Commission's task if work undertaken according to the contract at any time other than the current reporting year were clearly identified as such so as to avoid any uncertainty regarding the contractor's activities. UN ومما سيزيد من تسهيل مهمة اللجنة أن تعرف أية أعمال جرى الاضطلاع بها وفقا للعقد في أي وقت خلاف سنة الإبلاغ الحالية بهذه الصفة، وذلك لتفادي أي قدر من عدم التيقن فيما يتعلق بأنشطة المتعاقد.
    Identify the number of employees for each major group of employment category across the organization's operations at the end of the reporting year. UN (أ) تحديد عدد الموظفين في كل مجموعة رئيسية من فئة العمالة في جميع عمليات المؤسسة بحلول نهاية سنة الإبلاغ.
    Identify the number of employees for each major group of employment category across the organization's operations at the end of the reporting year. UN (أ) تحديد عدد الموظفين في كل مجموعة رئيسية من فئة العمالة في جميع عمليات المؤسسة بحلول نهاية سنة الإبلاغ.
    55. The present reporting year has been a landmark for human rights and disabilities with the adoption of the International Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN 55- لقد كانت سنة الإبلاغ الراهنة سنة حاسمة من حيث حقوق الإنسان والإعاقة إذ اعتمدت فيها الاتفاقية الدولية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Chapter I of the report gives an account of the activities undertaken by the mandateholder during the reporting year. UN ويرد في الفرع الأول من التقرير بيان بالأنشطة التي اضطلعت بها الممثلة الخاصة خلال السنة المشمولة بالتقرير.
    if actually manufactured in reporting year UN توضع علامة في الخانة في حالة الصنع فعلاً في السنة المشمولة بالتقرير
    Rank the drug types within each class of drugs in order of prevalence of use in the reporting year UN يرجى ترتيب الأنواع ضمن كل صنف منها تبعا لمدى انتشار تعاطيها خلال السنة المشمولة بالتقرير
    Particular focus is given to the annual reports questionnaires for 2001, the latest reporting year. UN ويركّز التقرير بصفة خاصة على الردود على استبيانات التقارير السنوية لعام 2001، التي هي أقرب سنة إبلاغ.
    The revised annual reports questionnaire, which is being used for the first time to compile data for the reporting year 2001, was distributed to 192 countries and territories and the overall response rate was 54 per cent. UN وقد وزّع استبيان التقارير السنوية المنقح، الذي يستخدم لأول مرة لجمــع البيانات لسنة الابلاغ 2001، على 192 بلدا واقليما، وكانت النسبة العامة للردود 54 في المائة.
    6/ The figures cited in this paragraph are computed on the basis of the degree of representation of each Member State at the end of the previous reporting year, on 30 June 1993, as communicated to the General Assembly in the latest report of the Secretary-General on the composition of the Secretariat (A/48/559). UN )٦( حسبت اﻷرقام الواردة في هذه الفقرة استنادا إلى درجة تمثيل كل دولة عضو في نهاية الفترة التي غطاها التقرير السابق، في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣، كما أبلغت إلى الجمعية العامة في آخر تقارير اﻷمين العام عن تكوين اﻷمانة العامة (A/48/559).
    Member States were requested to submit their questionnaires for the reporting year 2012 by 30 June 2013. UN وطُلب إلى الدول الأعضاء أن تقدِّم ردودها على الاستبيان الخاص بسنة الإبلاغ 2012 بحلول 30 حزيران/يونيه 2013.
    Although the fluctuations in the representation of Member States during the reporting year are not directly taken into account in this computation, they are estimated monthly and used in monitoring geographical distribution and in planning recruitment. UN ورغم أن التذبذبات في تمثيل الدول اﻷعضاء خلال الفترة التي يغطيها التقرير لم تؤخذ في الحسبان بصورة مباشرة في إجراء هذا الحساب، فإنها تقدر شهريا وتستخدم في رصد التوزيع الجغرافي وفي تخطيط التوظيف.
    12. The total number of sets of CRF tables received from Annex I Parties for the reporting year has also been steadily increasing. UN 12- كما استمر تزايد العدد الإجمالي لمجموعات جداول نموذج الإبلاغ الموحد الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالنسبة لسنة الإبلاغ.
    Timing differences do not exist, as the budget period annualized is the same as the financial statement reporting year. Note 8 UNDP UN وفروق التوقيت لا وجود لها حيث أن فترة الميزانية على أساس سنوي هي نفس سنة تقديم تقرير البيان المالي.
    Military Holdings - reporting year 2007 UN المخزونات العسكرية - العام المشمول بالتقرير 2007
    Answer: Since this information is not available, we suggest as a reasonable measure of opportunity cost for this reporting year, the average civilian wage rate of 2,500 Karbovanets a month. UN وفيما يتعلق بتكاليف الموارد فإن للنموذج هيكل هرمي يسمح باﻹبلاغ على مستويات مختلفة من التجميع.
    The Commission noted that the majority of reports followed in large part the general format prescribed by the Commission, and generally focused on work carried out during the reporting year under consideration, in accordance with the suggestions made by the Commission after previous evaluations. UN ولاحظت اللجنة أن معظم التقارير تَتَّبِع، إلى حد كبير، الشكل العام الذي حددته اللجنة، وهي في العموم، تركز على العمل المنجز خلال السنة قيد النظر المشمولة بالتقرير، وذلك عملاً بالاقتراحات التي قدمتها اللجنة عقب التقييمات السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more