"reports not" - Translation from English to Arabic

    • التقارير التي لم
        
    • التقارير التي لا
        
    • تقارير ليس
        
    • للتقارير التي لا
        
    B. reports not yet received by the Committee 471 83 UN بـــاء - التقارير التي لم ترد بعد إلى اللجنة
    National reports not yet submitted in preparation for the 10-year review in 2002 UN التقارير التي لم تقدم بعد من التقارير الوطنية المطلوب تقديمها إعدادا لاستعراض السنوات العشر المقرر إجراؤه في عام 2002
    The Board further recommended that UNFPA headquarters monitor the submission of receiving and inspection reports and follow up on reports not received. UN وأوصى المجلس كذلك بأن يرصد مقر الصندوق تقديم تقارير الاستلام والتفتيش وأن يتابع التقارير التي لم تستلم.
    Drafting guidelines for reports not totally within the purview of the Secretariat UN المبادئ التوجيهية الخاصة بصياغة التقارير التي لا تقع بأكملها ضمن نطاق صلاحية الأمانة العامة
    However, reports not fully within the Secretariat's purview still accounted for nearly 70 per cent of documents. UN إلا أن التقارير التي لا تقع بالكامل ضمن نطاق مسؤولية الأمانة العامة لا تزال تمثل ما يقرب من 70 في المائة من الوثائق.
    The Board further recommended that UNFPA headquarters monitor the submission of receiving and inspection reports and follow up on reports not received. UN كما أوصى المجلس بأن يرصد مقر الصندوق تقديم تقارير الاستلام والفحص وأن يتابع التقارير التي لم ترسل.
    The Board further recommends that UNFPA headquarters monitor the submission of receiving and inspection reports and follow up on reports not received. UN كما أوصى المجلس بأن يرصد مقر الصندوق تقديم تقارير التسلم والفحص وأن يتابع الأمر بشأن التقارير التي لم ترد.
    The Board further recommends that UNFPA headquarters monitor the submission of receiving and inspection reports and follow up on reports not received. UN كما يوصي المجلس بأن يرصد مقر الصندوق تقديم تقارير التسلم والفحص وأن يتابع التقارير التي لم ترسل.
    2. reports not yet received by the Committee .... 26 11 UN التقارير التي لم ترد بعد الى اللجنة
    B. reports not yet received by the Committee . 600 103 UN باء - التقارير التي لم ترد بعد الى اللجنة
    B. reports not yet received by the Committee UN باء - التقارير التي لم ترد بعد إلى اللجنة
    Total reports not considered UN مجموع التقارير التي لم يُنظر فيها
    Total reports not considered Considered Not considered (yet) UN مجموع التقارير التي لم ينظر فيها
    B. reports not yet received by the Committee UN التقارير التي لم ترد بعد إلى اللجنة
    B. reports not yet received by the Committee 465 82 UN باء - التقارير التي لم ترد بعد إلى اللجنة 465 91
    B. reports not yet received by the Committee UN باء - التقارير التي لم ترد بعد إلى اللجنة
    B. reports not yet received by the Committee 471 83 UN باء - التقارير التي لم ترد بعد إلى اللجنة 471 91
    B. reports not yet received by the Committee 496 85 UN باء - التقارير التي لم ترد بعد إلى اللجنة 496 94
    The Subcommittee recommended that this practice should continue to be applied and that only reports not exceeding three pages should be included in the official document. UN وأوصت اللجنة الفرعية بأن يستمرَّ اتّباع هذه الممارسة وبأن لا تُدرج في الوثيقة الرسمية سوى التقارير التي لا تتجاوز ثلاث صفحات.
    43. reports not signed and dated by the project leader will be declared inadmissible by the Fund secretariat. UN 43 - وستعتبر أمانة الصندوق التقارير التي لا يوقعها مدير المشروع تقارير غير مقبولة.
    Essentially, the 20-page limit will now serve as a guideline for all reports not falling within the 16-page limit. UN وبصورة أساسية، سيعتبر الآن الحد الأقصى البالغ 20 صفحة قاعدة توجيهية لجميع التقارير التي لا تنطبق عليها قاعدة الـ 16 صفحة.
    Member States have noted that they must prepare reports not only for the Commission but also to comply with the requirements of conventions, agreements reached at major conferences and global programmes of action. UN ولاحظت الدول اﻷعضاء أنه يتعين عليها أن تقوم بإعداد تقارير ليس فقط من أجل اللجنة ولكن أيضا للاستجابة لمتطلبات الاتفاقيات والاتفاقات التي جرى التوصل إليها في المؤتمرات الكبرى وبرامج العمل العالمية.
    In particular, clearer encouragement was needed for the efforts of the Secretariat to consolidate reports, enforce the 20-page limit for reports not within its purview, ensure respect for the drafting guidelines issued in the context of the revitalization of the work of the General Assembly, and encourage Member States to exercise restraint in their communications. UN وعلى وجه الخصوص يتعين توفير تشجيع أوضح لجهود الأمانة العامة الهادفة إلى توحيد التقارير وإنفاذ حد العشرين صفحة للتقارير التي لا تشرف عليها، وكفالة الالتزام بمبادئ الصياغة التوجيهيـة الصادرة في سياق إنعاش أعمال الجمعية العامة، وتشجيع الدول الأعضاء على ضبط النفس بشأن رسائلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more