We hope that this good example will be continued in future reports of the Council. | UN | ونأمل أن يستمر الأخذ بهذا النموذج الطيب في تقارير المجلس المقبلة. |
However, further improvements may be necessary in order to make future reports of the Council more comprehensive and useful to the general membership. | UN | غير أنه قد يلزم إدخال تحسينات أخرى كي تصبح تقارير المجلس في المستقبل أكثر شمولا وفائدة لأعضاء الأمم المتحدة كافة. |
But in the meantime, the interest in the activities of the Security Council makes me wonder whether future discussion of the reports of the Council could give rise to an interactive dialogue. | UN | ولكن في هذه الأثناء، يجعلني الاهتمام بأنشطة مجلس الأمن أتساءل عما إذا كانت مناقشة تقارير المجلس في المستقبل يمكن أن تؤدي إلى حوار تفاعلي. |
My delegation notes with interest some innovative approaches that will be incorporated in future reports of the Council, as indicated by the President of the Council in his oral submission this morning. | UN | ويلاحظ وفدي مع الاهتمام بعض النهج الابداعية التي ستضمن في تقارير المجلس في المستقبل، كما أشار رئيس المجلس إليها في تقديمه الشفوي هذا الصباح. |
We would like to reiterate the need, again for the sake of transparency, for future reports of the Council to include information regarding informal meetings of the sanctions committees. | UN | ونود أن نكرر اﻹعراب عن أنه من الضروري لصالح تحقيق الشفافية أن تتضمن تقارير المجلس في المستقبل بيانات عن الاجتماعات غير الرسمية للجان الجزاءات. |
Since the discussions on the annual reports of the Council to the Assembly began just a few years ago, the general trend shows dissatisfaction with the content of the reports. | UN | ومنذ أن بدأت المناقشات بشأن تقارير المجلس السنوية إلى الجمعية قبل سنين قليلة، ظل الاتجاه العام اتجاها يشير إلى عدم الرضا عن مضمون التقارير. |
We also consider that reports of the Council should not only include references to the official documents considered or adopted by the Council but should also reflect the results of so-called informal consultations of the whole, which inappropriate practice has turned into the true debates of the Security Council. | UN | ونحن نعتبر أيضا أن تقارير المجلس ينبغي ألا تتضمن فقط إشارات الى الوثائق الرسمية التي نظر المجلس فيها أو أقرها، بل ينبغي أن تصور أيضا نتائج ما يسمى بالمشاورات غير الرسمية للمجلس بكامل هيئته، التي تحولت، بفعل الممارسة غير السوية، الى المناقشات الحقيقية للمجلس. |
It is important that future reports of the Council include more references with regard to the Council's contributions in areas that we believe are relevant in assessing the new institutional system on human rights. | UN | ومن الأهمية بمكان أن تشمل تقارير المجلس في المستقبل إشارات أكثر فيما يتصل بمساهمات المجلس في المجالات التي نعتقد أنها مهمة في تقييم النظام المؤسسي الجديد لحقوق الإنسان. |
III. Accountability, in particular the relationship between the Security Council and the General Assembly, including reports of the Council to the Assembly | UN | ثالثا - المساءلة، ولا سيما العلاقة بين مجلس الأمن والجمعية العامة، بما في ذلك تقارير المجلس إلى الجمعية |
In conclusion, it is our hope that the flaws in the work of the Security Council, some of which I have highlighted, will be removed so as to strengthen cooperation between the principal organs of the United Nations and to enable the General Assembly, as the supreme organ of the United Nations, thoroughly to assess the reports of the Council and make recommendations to it. | UN | وختاما نأمل أن تزال العيوب التي تشوب عمل المجلس، والتي أبرزت بعضهـــا، حتى يتسنى تعزيز التعاون بين اﻷجهزة الرئيسية لﻷمم المتحدة ويتسنى للجمعية العامة، بوصفها الجهاز اﻷعلى لﻷمم المتحدة، أن تقيم بدقة تقارير المجلس وأن تصدر له التوصيات. |
2. The reports of the Council on each of the above-mentioned sessions have been issued in documents A/HRC/6/22, A/HRC/7/78, A/HRC/8/52, A/HRC/S-5/2, A/HRC/S-6/2 and A/HRC/S-7/2. | UN | 2- وصدرت تقارير المجلس عن كل دورة من الدورات المشار إليها أعلاه في الوثائق A/HRC/6/22، وA/HRC/7/78، وA/HRC/8/52، وA/HRC/S-5/2، وA/HRC/S-6/2، وA/HRC/S-7/2. |
In this regard, we again request that the reports of the Council to the General Assembly, such as the one presented today, should be more substantive and analytical, thus providing a basis for a more interactive and meaningful debate by the Assembly on the work of the Council. | UN | وفي هذا الصدد، نطلب مجددا أن تكون تقارير المجلس المقدمة إلى الجمعية العامة، شأنها شأن التقرير المقدم اليوم، أكثر موضوعية وتحليلاً، بحيث تشكل أساسا لمناقشة أكثر تفاعلاً وجدوى من جانب الجمعية عن أعمال مجلس الأمن. |
2. The reports of the Council on each of these sessions and on the organizational meeting have been issued in documents A/HRC/2/9 and Corr.1, A/HRC/3/7 and Corr.1, A/HRC/4/123 and Corr.1, A/HRC/5/21, A/HRC/OM/1/1, A/HRC/S-3/2 and A/HRC/S-4/5. | UN | 2- وصدرت تقارير المجلس عن كل دورة من هذه الدورات وعن اجتماعه التنظيمي في الوثائق A/HRC/2/9 وCorr.1، وA/HRC/3/7 وCorr.1، وA/HRC/4/123 وCorr.1، وA/HRC/5/21 وA/HRC/OM/1/1، وA/HRC/S-3/2 وA/HRC/S-4/5. |
2. The reports of the Council on each of these sessions and on the organizational meeting have been issued in documents A/HRC/2/9 and Corr.1, A/HRC/3/7 and Corr.1, A/HRC/4/123 and Corr.1, A/HRC/5/21, A/HRC/OM/1/1, A/HRC/S-3/2 and A/HRC/S-4/5. | UN | 2- وصدرت تقارير المجلس عن كل دورة من هذه الدورات وعن اجتماعه التنظيمي في الوثائق A/HRC/2/9 وCorr.1، وA/HRC/3/7 وCorr.1، وA/HRC/4/123 وCorr.1، وA/HRC/5/21 وA/HRC/OM/1/1، وA/HRC/S-3/2 وA/HRC/S-4/5. |
17. Over the period being evaluated, the number of participants in the high-level segment steadily increased, while the level of representation rose, as reported in the reports of the Council. | UN | 17 - وخلال الفترة المشمولة بالتقييم، ازداد عدد المشاركين في الجزء الرفيع المستوى باطراد بينما ارتفع مستوى التمثيل، كما أفيد في تقارير المجلس. |
2. The reports of the Council on each of the above-mentioned sessions have been issued in documents A/HRC/10/29, A/HRC/11/37, A/HRC/S-8/2, A/HRC/S-9/2, A/HRC/S-10/2 and A/HRC/S-11/2. | UN | 2- وصدرت تقارير المجلس عن كل دورة من الدورات المشار إليها أعلاه في الوثائق A/HRC/10/29، وA/HRC/11/37، وA/HRC/S-8/2، وA/HRC/S-9/2، وA/HRC/S-10/2، وA/HRC/S-11/2. |
(a) Accountability, in particular the relationship between the Security Council and the General Assembly, including reports of the Council to the Assembly; | UN | (أ) المساءلة، ولا سيما العلاقة بين مجلس الأمن والجمعية العامة، بما في ذلك تقارير المجلس إلى الجمعية؛ |
My delegation believes specific proposals to improve the reports of the Council to the General Assembly could be thoroughly discussed by the informal open-ended working group established by General Assembly resolution 47/233. | UN | ويعتقد وفد بلادي أنه يصـــح أن يجري الفريق العامل مفتوح العضوية غير الرسمــي الـــذي أنشأته الجمعيـــة العامـــة بموجب قرارها ٢٣٣/٤٧، مناقشة مستفيضة للاقتراحات المحـــددة الرامية الى تحسين تقارير المجلس الى الجمعية العامـــة. |
2. The reports of the Council on each of the above-mentioned sessions have been issued in documents A/HRC/12/50, A/HRC/13/56, A/HRC/14/371 and A/HRC/S-13/2. | UN | 2- وصدرت تقارير المجلس عن كل دورة من الدورات المشار إليها أعلاه في الوثائق A/HRC/12/50، وA/HRC/13/56()، وA/HRC/14/37(1)، وA/HRC/S-13/2. |