"reports on the implementation of the" - Translation from English to Arabic

    • تقارير عن تنفيذ
        
    • التقارير المتعلقة بتنفيذ
        
    • التقارير عن تنفيذ
        
    • تقارير بشأن تنفيذ
        
    • تقاريرها بشأن تنفيذ
        
    • وتقارير تنفيذ
        
    • التقارير بشأن تنفيذ
        
    • التقارير المتعلقة بتطبيق
        
    :: 3 reports on the implementation of the Greentree Agreement issued, following the visit of the observers to the Bakassi peninsula UN :: إصدار 3 تقارير عن تنفيذ اتفاق غرينتري في أعقاب الزيارة التي قام بها المراقبون إلى شبه جزيرة باكاسي
    :: 3 reports on the implementation of the Greentree Agreement, following the visit of the observers to the Bakassi peninsula UN :: إعداد 3 تقارير عن تنفيذ اتفاق غرينتري في أعقاب الزيارة التي قام بها المراقبون إلى شبه جزيرة باكاسي
    The Committee could also invite the specialized agencies to submit reports on the implementation of the Convention in those areas. UN وبإمكان اللجنة كذلك أن تدعو الوكالات المتخصصة إلى تقديم تقارير عن تنفيذ الاتفاقية في تلك المجالات.
    83. The reports on the implementation of the other three core human rights conventions are unfortunately overdue. UN 83- وللأسف فإن التقارير المتعلقة بتنفيذ الاتفاقيات الثلاث الأساسية الأخرى لحقوق الإنسان فقد تأخر تقديمها.
    reports on the implementation of the costed two-year work programmes for the institutions and bodies of the Convention UN التقارير المتعلقة بتنفيذ برامج العمل المحددة التكاليف لفترة السنتين لمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها
    It reviewed reports on the implementation of the Convention in regions other than Africa. UN واستعرضت التقارير عن تنفيذ الاتفاقية في مناطق أخرى غير أفريقيا.
    The Republic of Albania has submitted reports on the implementation of the above international instruments, with exception of the ILO Minimum Age Convention. UN ولقد قدمت جمهورية ألبانيا تقارير بشأن تنفيذ الصكوك الدولية المذكورة أعلاه، ما عدا اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن الحد الأدنى للسن.
    Member States should create and/or strengthen national monitoring bodies and submit reports on the implementation of the future convention. UN وينبغي أن تقوم الدول الأعضاء بإنشاء و/أو تعزيز هيئات الرصد الوطنية، وتقديم تقارير عن تنفيذ الاتفاقية المقبلة.
    In addition, it had submitted reports on the implementation of the Convention to the Committee on the Rights of the Child. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإنها قدمت تقارير عن تنفيذ الاتفاقية إلى لجنة حقوق الطفل.
    The Committee may invite the specialized agencies to submit reports on the implementation of the Convention in areas falling within the scope of their activities. UN وللجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة إلى تقديم تقارير عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تقع في نطاق أعمالها.
    Governments of OAS member States have presented reports on the implementation of the Programme of Action. C. Statistics and indicators on disability UN وقدمت حكومات الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية تقارير عن تنفيذ برنامج العمل.
    States Parties will submit reports on the implementation of the Convention to the Committee on Protection and Promotion of the Rights and Dignity of Persons with Disabilities. UN وتقدم الدول الأطراف تقارير عن تنفيذ الاتفاقية إلى اللجنة المعنية بحماية وتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وصون كرامتهم.
    As a result, 18 countries presented reports on the implementation of the regional programme. UN ونتيجة لذلك، قدّم 18 بلدا تقارير عن تنفيذ البرنامج الإقليمي.
    The Committee may invite the specialized agencies to submit reports on the implementation of the Convention in areas falling within the scope of their activities. UN وللجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة إلى تقديم تقارير عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تقع في نطاق أعمالها.
    reports on the implementation of the costed two-year work programmes for the institutions and bodies of the Convention UN التقارير المتعلقة بتنفيذ برامج العمل المحددة التكاليف لفترة السنتين لمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها
    Furthermore, the reports on the implementation of the instruments to which it was a party were under preparation. UN وعلاوة على ذلك، يجري العمل على إعداد التقارير المتعلقة بتنفيذ ما يكون البلد طرفاً فيه من صكوك.
    26. All reports on the implementation of the budget should be clear and comprehensible. UN ٢٦ - واستطردت بأنه ينبغي أن تكون جميع التقارير المتعلقة بتنفيذ الميزانية واضحة وشاملة.
    reports on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors, 2006-2007 UN التقارير عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2006-2007
    reports on the implementation of the Strategy are presented to the Parliament annually. UN وتقدَّم تقارير بشأن تنفيذ الاستراتيجية كل سنة إلى البرلمان.
    The county, city and municipal committees shall submit their reports on the implementation of the Programme to the National Committee. UN وتقدم لجان المقاطعة، والمدينة والبلدية تقاريرها بشأن تنفيذ البرنامج الى اللجنة الوطنية.
    25. Takes note of the financial statements for the bienniums 2010 - 2011 and 2012 - 2013, the report on financial performance and the reports on the implementation of the work programmes for the biennium 2012 - 2013 of the secretariat and the Global Mechanism, and the status of contributions as at 1 September 2013; UN 25- يحيط علماً بالبيانات المالية لفترة السنتين 2010-2011 ولفترة السنتين 2012-2013، وبتقرير الأداء المالي وتقارير تنفيذ برامج العمل لفترة السنتين 2012-2013 للأمانة والآلية العالمية، وبحالة المساهمات حتى 1 أيلول/سبتمبر 2013؛
    All ministries have gender equality coordinators who are responsible for preparing reports on the implementation of the National Policy for the Promotion of Gender Equality and for submitting them to the Office. UN ويوجد في جميع الوزارات منسقون للمساواة بين الجنسين مسؤولون عن إعداد التقارير بشأن تنفيذ السياسة الوطنية لتعزيز المساواة بين الجنسين وتقديمها إلى المكتب.
    reports on the implementation of the Concept are presented annually to the government and the government of the Czech Republic annually approves a new procedure for implementing the Concept for the following year. UN وتقدم التقارير المتعلقة بتطبيق المفهوم سنويا إلى الحكومة وتوافق الحكومة التشيكية سنويا على إجراء جديد لتطبيق المفهوم في السنة التالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more