"reports on the progress made" - Translation from English to Arabic

    • تقارير عن التقدم المحرز
        
    In accordance with the provisions of article 18 of the Covenant and the arrangements made by the Council thereunder, the specialized agencies are called upon to submit reports on the progress made in achieving the observance of the provisions of the Covenant falling within the scope of their activities. UN وفقاً لأحكام المادة 18 من العهد وللترتيبات التي يضعها المجلس بموجب تلك الأحكام، تدعى الوكالات المتخصصة إلى تقديم تقارير عن التقدم المحرز في تأمين الامتثال لما يدخل في نطاق أنشطتها من أحكام هذا العهد.
    China and Japan, for their parts, have submitted reports on the progress made towards the destruction of all chemical weapons abandoned by Japan on the territory of China. UN وقدمت الصين واليابان من جهتهما، تقارير عن التقدم المحرز في تدمير جميع الأسلحة الكيميائية التي خلّفتها اليابان في أراضي الصين.
    b. Parliamentary documentation: reports on the progress made in the implementation of the Almaty Programme of Action (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقديم تقارير عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل ألماتي (2)؛
    In accordance with the provisions of article 18 of the Covenant and the arrangements made by the Council thereunder, the specialized agencies are called upon to submit reports on the progress made in achieving the observance of the provisions of the Covenant falling within the scope of their activities. UN وفقاً لأحكام المادة 18 من العهد وللترتيبات التي وضعها المجلس في إطار تلك الأحكام، تدعى الوكالات المتخصصة إلى تقديم تقارير عن التقدم المحرز في تأمين الامتثال لما يدخل في نطاق أنشطتها من أحكام هذا العهد.
    Article IV.2 is a logical follow-up of Article IV.1, requiring reports on the progress made in decreasing the amounts of fissile materials available for weapons use. UN المادة الرابعة -2 تقتضي، كنتيجة منطقية للمادة الرابعة -1، تقديم تقارير عن التقدم المحرز في خفض كميات المواد الانشطارية المتاحة لاستخدامها في صنع الأسلحة.
    In accordance with the provisions of article 18 of the Covenant and the arrangements made by the Council thereunder, the specialized agencies are called upon to submit reports on the progress made in achieving the observance of the provisions of the Covenant falling within the scope of their activities. UN وفقاً لأحكام المادة 18 من العهد وللترتيبات التي وضعها المجلس في إطار تلك الأحكام، تدعى الوكالات المتخصصة إلى تقديم تقارير عن التقدم المحرز في تأمين الامتثال لما يدخل في نطاق أنشطتها من أحكام هذا العهد.
    It invited the GEF to provide reports on the progress made in carrying out its activities under the Poznan strategic programme, including its long-term implementation, for consideration by the SBI at its thirty-fifth and subsequent sessions, for the duration of the Poznan strategic programme. UN ودعت الهيئة الفرعية مرفق البيئة العالمية إلى تقديم تقارير عن التقدم المحرز في تنفيذ الأنشطة في إطار برنامج بوزنان الاستراتيجي، بما في ذلك تنفيذه على المدى الطويل، كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الخامسة والثلاثين والدورات اللاحقة، طوال مدة تنفيذ برنامج بوزنان الاستراتيجي.
    14. The SC received reports on the progress made in the development of the International Management System for Mine Action (IMSMA) by the GICHD, including the training programmes already carried out in different countries. UN 14 - وتلقت اللجنة الدائمة تقارير عن التقدم المحرز في تطوير النظام الدولي لإدارة الأعمال المتعلقة بالألغام الذي يقوم مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية بإعداده، بما في ذلك برنامج التدريب الذي يجرى تنفيذه بالفعل في بلدان مختلفة.
    125. Social insurance institutions have to submit to the Federation of Social Insurance Institutions and the Federal Minister for Women reports on the progress made in equal treatment and the advancement of women. UN 125- ويتعين على مؤسسات الضمان الاجتماعي أن تقدم إلى اتحاد مؤسسات الضمان الاجتماعي وإلى الوزير الاتحادي لشؤون المرأة تقارير عن التقدم المحرز فيما يخص المساواة في المعاملة والنهوض بالمرأة().
    In accordance with Part II, paragraph 100, of the Vienna Declaration and Programme of Action, the Office of the High Commissioner has requested Governments and United Nations agencies and programmes to provide reports on the progress made in the implementation of the recommendations adopted by the World Conference, as well as regional and national human rights institutions, and non-governmental organizations to present their views in this regard. UN وتبعا للفقرة ١٠٠ من الجزء الثاني من إعلان وبرنامج عمل فيينا، طلب مكتب المفوض السامي من الحكومات ومن وكالات اﻷمم المتحدة وبرامجها أن تقدم تقارير عن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات التي اعتمدها المؤتمر العالمي، كما طلبت من المؤسسات والمنظمات غير الحكومية اﻹقليمية والوطنية المعنية بحقوق اﻹنسان أن تقدم آراءها في هذا الصدد.
    73. Background: The GEF has been providing reports on the progress made in carrying out its activities under the Poznan strategic programme on technology transfer, for consideration at SBI sessions, for the duration of the programme. UN 73- معلومات أساسية: لم يزل مرفق البيئة العالمية يقدم تقارير عن التقدم المحرز في تنفيذ أنشطته في إطار برنامج بوزنان الاستراتيجي المتعلق بنقل التكنولوجيا، لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دوراتها، وذلك طوال مدة البرنامج().
    86. Background: SBI 34 invited the GEF to provide reports on the progress made in carrying out its activities under the Poznan strategic programme on technology transfer, for consideration at subsequent SBI sessions, for the duration of the programme. UN 86- معلومات أساسية: دعت الهيئة الفرعية في دورتها الرابعة والثلاثين مرفق البيئة العالمية إلى تقديم تقارير عن التقدم المحرز فيما يضطلع به من أنشطة مندرجة في إطار برنامج بوزنان الاستراتيجي المتعلق بنقل التكنولوجيا لتنظر فيه الهيئة الفرعية في دوراتها اللاحقة، وذلك طوال مدة البرنامج().
    It invited the GEF to provide reports on the progress made in carrying out its activities under the Poznan strategic programme, including its long-term implementation, for consideration by the SBI at its thirty-fifth and subsequent sessions, for the duration of the Poznan strategic programme. UN ودعت الهيئة الفرعية مرفق البيئة العالمية إلى تقديم تقارير عن التقدم المحرز في تنفيذ الأنشطة في إطار برنامج بوزنان الاستراتيجي، بما في ذلك تنفيذه على المدى الطويل، كي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الخامسة والثلاثين والدورات اللاحقة، طوال مدة تنفيذ برنامج بوزنان الاستراتيجي().
    The SBI recalled the conclusion at its thirty-fourth session inviting the GEF to provide reports on the progress made in carrying out its activities under the Poznan strategic programme, including its long-term implementation, for consideration by the SBI at its thirty-fifth and subsequent sessions. UN 199- وأشارت الهيئة الفرعية إلى استنتاجها() في دورتها الرابعة والثلاثين الذي دعت فيه مرفق البيئة العالمية إلى تقديم تقارير عن التقدم المحرز في تنفيذ أنشطته في إطار برنامج بوزنان الاستراتيجي، بما في ذلك تنفيذه على المدى الطويل، كي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الخامسة والثلاثين ودوراتها اللاحقة.
    2. reports on the progress made in implementing the Declaration and the Strategy were submitted to the General Assembly in 1992, 1994, 1996, 1998 and 2000 (A/47/397, A/47/270-E/1990/74, A/49/328, A/51/270, A/53/301 and A/55/209). UN 2 - وقد قدمت تقارير عن التقدم المحرز في تنفيذ الإعلان والاستراتيجية إلى الجمعية العامة في الأعوام 1992 و 1994 و 1996 و 1998 و 2000 (A/47/397، و A/47/270-E/1990/74، و A/49/328، و A/51/270، و A/53/301، و (A/55/209.
    91. Background: The SBI, at its thirty-fourth session, invited the GEF to provide reports on the progress made in carrying out its activities under the Poznan strategic programme on technology transfer, including its long-term implementation, for consideration by the SBI at its thirty-fifth and subsequent sessions, for the duration of the programme. UN 91- معلومات أساسية: دعت الهيئة الفرعية، في دورتها الرابعة والثلاثين، مرفق البيئة العالمية إلى تقديم تقارير عن التقدم المحرز في تنفيذ أنشطته في إطار برنامج بوزنان الاستراتيجي المتعلق بنقل التكنولوجيا، بما في ذلك تنفيذه على المدى الطويل، كي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الخامسة والثلاثين والدورات اللاحقة، طوال مدة البرنامج().
    Background: The SBI, at its thirty-fourth session, invited the GEF to provide reports on the progress made in carrying out its activities under the Poznan strategic programme on technology transfer, including its long-term implementation, for consideration by the SBI at its thirty-fifth and subsequent sessions, for the duration of the programme. UN 83- معلومات أساسية: دعت الهيئة الفرعية، في دورتها الرابعة والثلاثين، مرفق البيئة العالمية إلى تقديم تقارير عن التقدم المحرز في تنفيذ أنشطته في إطار برنامج بوزنان الاستراتيجي المتعلق بنقل التكنولوجيا، بما في ذلك تنفيذه على المدى الطويل، كي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الخامسة والثلاثين والدورات اللاحقة، طوال مدة البرنامج().
    89. SBI 34 invited the GEF to provide reports on the progress made in carrying out its activities under the Poznan strategic programme on technology transfer for consideration at SBI 35 and subsequent sessions, for the duration of the programme. UN 89- ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والثلاثين مرفق البيئة العالمية إلى تقديم تقارير عن التقدم المحرز فيما يضطلع به من أنشطة مندرجة في إطار برنامج بوزنان الاستراتيجي المتعلق بنقل التكنولوجيا، لتنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الخامسة والثلاثين ودوراتها اللاحقة، وذلك طوال مدة برنامج بوزنان الاستراتيجي().
    The Subsidiary Body for Implementation (SBI), at its thirty-fourth session, invited the GEF to provide reports on the progress made in carrying out its activities under the Poznan strategic programme, including its long-term implementation, for consideration by the SBI at its thirty-fifth and subsequent sessions, for the duration of the Poznan strategic programme. UN وكانت الهيئة الفرعية للتنفيذ قد دعت مرفق البيئة العالمية في دورتها الرابعة والثلاثين إلى تقديم تقارير عن التقدم المحرز فيما يضطلع به من أنشطة مندرجة في إطار برنامج بوزنان الاستراتيجي، بما يشمل تنفيذ البرنامج في الأجل الطويل، لتنظر فيها الهيئة في دورتها الخامسة والثلاثين ودوراتها اللاحقة، وذلك طوال مدة برنامج بوزنان الاستراتيجي(1).
    52. Background: As invited at SBI 34, the GEF has been providing reports on the progress made in carrying out its activities under the Poznan strategic programme on technology transfer, for consideration at SBI sessions, for the duration of the programme. UN 52- معلومات أساسية: استجابةً لدعوة الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والثلاثين()، ما فتئ مرفق البيئة العالمية يقدم تقارير عن التقدم المحرز فيما يضطلع به من أنشطة مندرجة في إطار برنامج بوزنان الاستراتيجي المتعلق بنقل التكنولوجيا، لتنظر فيها الهيئة الفرعية في دوراتها، وذلك طوال مدة برنامج بوزنان الاستراتيجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more