"reports on the results" - Translation from English to Arabic

    • تقارير عن نتائج
        
    • معلومات بشأن نتائج
        
    reports on the results of such audit programmes will be provided to the Executive Board in future. UN وستقدم تقارير عن نتائج برامج مراجعة الحسابات من هذا القبيل إلى المجلس التنفيذي في المستقبل.
    reports on the results of the reviews should be submitted for further consideration by the General Assembly. UN وينبغي أن تقدم تقارير عن نتائج تلك الاستعراضات لتقوم الجمعية العامة بمزيد من النظر فيها.
    With great appreciation to parties submitting their celebration plans, the Secretariat wishes to encourage more parties to do so and to also submit reports on the results of their activities. UN وإذ تعرب الأمانة عن تقديرها الكبير للأطراف التي قدمت خططها الاحتفالية، فإنها ترغب أيضاً في أن تشجع المزيد من الأطراف على تقديم تقارير عن نتائج أنشطتها.
    Furthermore, it reports on the results of the deliberation at every meeting of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to NGOs, as reported in Article 3. UN وعلاوة على ذلك فانها تقدم الى المنظمات غير الحكومية ، كما ذكر في المادة ٣ ، تقارير عن نتائج المداولات التي تجري في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة .
    UNICEF reports on the results of the global effort in several ways, including through The State of the World’s Children and The Progress of Nations reports, and on its own efforts through the Executive Director’s annual progress report to the Executive Board on follow-up to the World Summit for Children. UN وتقدم اليونيسيف تقارير عن نتائج الجهود العالمية بعدة طرق، تشمل تقريري " حالة اﻷطفال في العالم " ، و " تقدم اﻷمم " ، وعن الجهود التي تبذلها من خلال التقرير المرحلي السنوي للمديرة التنفيذية الذي ترفعه إلى المجلس التنفيذي عن متابعة أعمال مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    60. The Council has played an effective part in the monitoring of presidential, legislative and local elections by establishing monitoring networks, in cooperation with civil society organizations, and appointing observers to oversee the electoral process. The Council issues reports on the results of its monitoring activities in this domain. UN 60- وقد ساهم المجلس مساهمة فعالة في متابعة الانتخابات الرئاسية والتشريعية والمحليات من خلال إنشاء شبكات رصد بالتعاون مع منظمات المجتمع المدني وتعيين مراقبين للعملية الانتخابية، وقد أصدر المجلس تقارير عن نتائج هذه المتابعات.
    21. In accordance with paragraph 4 of resolution 1683 (2006), the Committee received two communications from UNMIL transmitting reports on the results of the Mission's inspections of inventories of weapons and ammunition obtained in accordance with paragraphs 1 and 2 of that resolution, in order to ensure that all such weapons and ammunition were accounted for. UN 21 - ووفقا للفقرة 4 من القرار 1683 (2006)، تلقت اللجنة رسالتين من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا تحيل فيهما تقارير عن نتائج عمليات التفتيش التي أجرتها البعثة على الموجودات من الأسلحة والذخيرة التي تم الحصول عليها وفقا للفقرتين 1 و 2 من ذلك القرار، من أجل ضمان حصر جميع هذه الأسلحة والذخيرة.
    4 out of all 13 staff (31 per cent) at the country office had no reports on the results of performance evaluation that would form a basis for renewal of their contracts; UN (31 في المائة) من جميع موظفي المكتب القطري البالغ عددهم 13 لا توجد تقارير عن نتائج تقييم أدائهم كان يمكن أن تشكل أساساً لتجديد عقودهم؛
    39. The Council has participated effectively in the task of monitoring presidential, legislative and local elections by establishing monitoring networks, in cooperation with civil society organizations, and appointing persons to oversee the electoral process. The Council issues reports on the results of its activities in this area. UN 39- وقد ساهم المجلس مساهمة فعالة في متابعة الانتخابات الرئاسية والتشريعية والمحليات من خلال إنشاء شبكات رصد بالتعاون مع منظمات المجتمع المدني وتعيين مراقبين للعملية الانتخابية، وقد أصدر المجلس تقارير عن نتائج هذه المتابعات.
    34. Requests the regional preparatory meetings to present to the Preparatory Committee, through the High Commissioner, reports on the results of their deliberations, with concrete and pragmatic recommendations aimed at combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, which will be duly reflected in texts of the draft final documents of the World Conference, to be prepared by the Preparatory Committee; UN ٣٤ - تطلب إلى الاجتماعات التحضيرية اﻹقليمية أن تقدم إلى اللجنة التحضيرية، عن طريق المفوضة السامية، تقارير عن نتائج مداولاتها، تتضمن توصيات محددة وعملية تهدف إلى مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، ﻹدراجها بالصورة الواجبة في نصوص مشاريع الوثائق الختامية التي ستعدها اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي؛
    34. Requests the regional preparatory meetings to present to the Preparatory Committee, through the High Commissioner, reports on the results of their deliberations, with concrete and pragmatic recommendations aimed at combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, which will be duly reflected in the texts of the draft final documents of the World Conference, to be prepared by the Committee; UN ٣٤ - تطلب إلى الاجتماعات التحضيرية اﻹقليمية أن تقدم إلى اللجنة التحضيرية، عن طريق المفوضة السامية، تقارير عن نتائج مداولاتها، تتضمن توصيات محددة وعملية تهدف إلى مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، ﻹدراجها بالصورة الواجبة في نصوص مشاريع الوثائق الختامية التي ستعدها اللجنة للمؤتمر العالمي؛
    " 13. Calls upon the regional preparatory meetings to submit to the Preparatory Committee, at its second session, through the High Commissioner, reports on the results of their deliberations, with concrete and pragmatic recommendations aimed at combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, which will be duly reflected in the texts of the draft final documents of the World Conference, to be prepared by the Committee; UN " 13 - تناشد الاجتماعات التحضيرية الإقليمية أن تقدم إلى اللجنة التحضيرية، في دورتها الثانية، عن طريق المفوضة السامية، تقارير عن نتائج مداولاتها، مع توصيات محددة وواقعية تستهدف محاربة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، على أن تنعكس هذه التوصيات بالصورة المناسبة في نصوص مشروعات الوثائق النهائية للمؤتمر العالمي التي ستُعدها اللجنة؛
    14. Calls upon the regional preparatory meetings to submit to the Preparatory Committee, at its second session, through the High Commissioner, reports on the results of their deliberations, with concrete and pragmatic recommendations aimed at combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, which will be duly reflected in the texts of the draft final documents of the World Conference, to be prepared by the Committee; UN 14 - تناشد الاجتماعات التحضيرية الإقليمية أن تقدم إلى اللجنة التحضيرية، في دورتها الثانية، عن طريق المفوضة السامية، تقارير عن نتائج مداولاتها، مع توصيات محددة وواقعية تستهدف مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، على أن تنعكس هذه التوصيات بالصورة المناسبة في نصوص مشروعات الوثائق النهائية للمؤتمر العالمي التي ستُعدها اللجنة؛
    reports on the results of that questionnaire have been or are to be made, for example, to the IMF Committee on Balance of Payments Statistics, the Balance of Payments Statistics Newsletter, the Inter-Agency Task Force on Finance Statistics and a conference on capital flow and debt statistics to be hosted by IMF in late February 2000. UN وقد أعدت، أو ستعد، تقارير عن نتائج ذلك الاستبيان من أجل لجنة صندوق النقد الدولي المعنية بإحصاءات موازين المدفوعات، والرسالة الإخبارية المتعلقة بإحصاءات موازين المدفوعات، وفرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالإحصاءات المالية ومؤتمر معني بإحصاءات تدفق رؤوس الأموال وإحصاءات الديون سيستضيفه صندوق النقد الدولي في أواخر شباط/فبراير 2000، وذلك على سبيل المثال فقط.
    63. Calls upon the regional preparatory meetings to submit to the Preparatory Committee, through the High Commissioner, reports on the results of their deliberations, with concrete and pragmatic recommendations aimed at combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, which will be duly reflected in the texts of the draft final documents of the World Conference to be prepared by the Committee; UN 63- تطلب إلى الاجتماعات التحضيرية الإقليمية أن تقدم إلى اللجنة التحضيرية، عن طريق المفوضة السامية، تقارير عن نتائج مداولاتها تتضمن توصيات محددة وعملية تهدف إلى مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب والتعصب المتصل بذلك، لإدراجها على النحو الواجب في نصوص مشاريع الوثائق الختامية التي ستعدها اللجنة للمؤتمر العالمي؛
    14. Calls upon the regional preparatory meetings to submit to the Preparatory Committee, at its second session, through the High Commissioner, reports on the results of their deliberations, with concrete and pragmatic recommendations aimed at combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, which will be duly reflected in the texts of the draft final documents of the World Conference, to be prepared by the Committee; UN 14 - تهيب بالاجتماعات التحضيرية الإقليمية أن تقدم إلى اللجنة التحضيرية، في دورتها الثانية، عن طريق المفوضة السامية، تقارير عن نتائج مداولاتها، مع توصيات محددة وعملية تستهدف مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، ستنعكس على النحو الواجب في نصوص مشروعات الوثائق النهائية للمؤتمر العالمي التي ستُعدها اللجنة؛
    16. In accordance with paragraph 4 of resolution 1683 (2006), the Committee received, during the report period, three communications from UNMIL transmitting reports on the results of the Mission's inspections of inventories of weapons and ammunition obtained in accordance with paragraphs 1 and 2 of that resolution, to ensure that all such weapons and ammunition were accounted for. UN 16 - ووفقا للفقرة 4 من القرار 1683 (2006)، تلقت اللجنة خلال الفترة المشمولة بالتقرير ثلاث رسائل من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، تحيل بها تقارير عن نتائج أعمال التفتيش التي تجريها البعثة على الموجودات من الأسلحة والذخيرة التي جرى الحصول عليها وفقا للفقرتين 1 و 2 من ذلك القرار، من أجل ضمان حصر جميع هذه الأسلحة والذخيرة.
    16. In accordance with paragraph 4 of resolution 1683 (2006), the Committee received, during the reporting period, five communications from UNMIL transmitting reports on the results of the Mission's inspections of inventories of weapons and ammunition obtained in accordance with paragraphs 1 and 2 of that resolution, to ensure that all such weapons and ammunition were accounted for. UN 16 - ووفقا للفقرة 4 من القرار 1683 (2006)، تلقت اللجنة خلال الفترة المشمولة بالتقرير خمس رسائل من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا أحالت بها تقارير عن نتائج عمليات التفتيش التي أجرتها البعثة على الموجودات من الأسلحة والذخيرة التي جرى الحصول عليها وفقا للفقرتين 1 و 2 من ذلك القرار، من أجل ضمان حصر جميع هذه الأسلحة والذخيرة.
    17. In accordance with paragraph 4 of resolution 1683 (2006), the Committee received, during the reporting period, four communications from UNMIL transmitting reports on the results of the Mission's inspections of inventories of weapons and ammunition obtained in accordance with paragraphs 1 and 2 of that resolution, in order to ensure that all such weapons and ammunition were accounted for. UN 17 - ووفقا للفقرة 4 من القرار 1683 (2006)، تلقت اللجنة خلال الفترة المشمولة بالتقرير أربع رسائل من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، أحالت بها تقارير عن نتائج عمليات التفتيش التي أجرتها البعثة على الموجودات من الأسلحة والذخيرة التي جرى الحصول عليها وفقا للفقرتين 1 و 2 من ذلك القرار، من أجل ضمان حصر جميع هذه الأسلحة والذخيرة.
    19. In accordance with paragraph 4 of resolution 1683 (2006), the Committee received, during the reporting period, five communications from UNMIL transmitting reports on the results of the Mission's inspections of inventories of weapons and ammunition obtained in accordance with paragraphs 1 and 2 of that resolution, in order to ensure that all such weapons and ammunition were accounted for. UN 19 - ووفقا للفقرة 4 من القرار 1683 (2006)، تلقت اللجنة خلال الفترة المشمولة بالتقرير خمس رسائل من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا أحالت بها البعثة تقارير عن نتائج عمليات التفتيش التي أجرتها على الموجودات من الأسلحة والذخيرة التي جرى الحصول عليها وفقا للفقرتين 1 و 2 من ذلك القرار، من أجل ضمان حصر جميع هذه الأسلحة والذخيرة.
    The report describes the progress of work of the Committee of Experts; presents the System of Environmental-Economic Accounting for Water (SEEAW) for adoption; and reports on the results of the first phase of the Global Assessment on Environment Statistics and Environmental-Economic Accounting. UN ويصف التقرير التقدم المحرز في أعمال لجنة الخبراء ويعرض نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية في مجال المياه من أجل اعتماده، ويقدم معلومات بشأن نتائج المرحلة الأولى من التقييم العالمي للإحصاءات البيئية والمحاسبة البيئية والاقتصادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more