"reports should provide" - Translation from English to Arabic

    • ينبغي أن تقدم التقارير
        
    • وينبغي أن تقدم التقارير
        
    • وينبغي أن تقدم تقارير
        
    • ينبغي أن تتضمن التقارير
        
    • يجب أن تقدم التقارير
        
    • وينبغي أن تتضمن التقارير
        
    • وينبغي أن توفِّر التقارير
        
    • ينبغي أن توفر التقارير
        
    • وينبغي أن توفر التقارير
        
    Future reports should provide more information. UN وقال إنه ينبغي أن تقدم التقارير المقبلة مزيدا من المعلومات.
    reports should provide information on: UN 8- ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عما يلي:
    Future reports should provide statistics broken down according to all three categories. UN وينبغي أن تقدم التقارير المقبلة إحصائيات منفصلة عن كل فئة من الفئات الثلاث.
    States parties' reports should provide information on the full scope and effects of limitations under article 18.3, both as a matter of law and of their application in specific circumstances. UN وينبغي أن تقدم تقارير الدول الأطراف معلومات عن كامل نطاق وآثار القيود المفروضة بموجب المادة 18-3، سواء منها القيود المستندة إلى القانون أو التي يتم تطبيقها في ظروف محددة.
    6. The Committee recalls that reports should provide detailed information on national legislative and administrative provisions that have a bearing on the right provided for in article 10, paragraph 1. UN 6- وتشير اللجنة إلى أنه ينبغي أن تتضمن التقارير معلومات مفصلة عن الأحكام التشريعية والإدارية الوطنية التي لها تأثير على الحق المنصوص عليه في الفقرة 1 من المادة 10.
    3. reports should provide information on: UN 3- وينبغي أن تتضمن التقارير المعلومات التالية:
    In this regard, reports should provide information, inter alia, on the extent of the technical cooperation or financial assistance which the State party has requested or offered. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عن أمور عدة، منها نطاق التعاون التقني أو المساعدة المالية الذي طلبت الدولة الطرف الحصول عليه أو عرضت تقديمه.
    reports should provide information on: UN 8- ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عما يلي:
    In this regard, reports should provide information, inter alia, on the extent of the technical cooperation or financial assistance which the State party has requested or offered. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عن أمور عدة، منها نطاق التعاون التقني أو المساعدة المالية الذي طلبت الدولة الطرف الحصول عليه أو عرضت تقديمه.
    reports should provide information on: UN 8- ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عما يلي:
    reports should provide information on: UN 8- ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عما يلي:
    In this regard, reports should provide information, inter alia, on the extent of the technical cooperation or financial assistance which the State party has requested or offered. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عن أمور عدة، منها نطاق التعاون التقني أو المساعدة المالية الذي طلبت الدولة الطرف الحصول عليه أو عرضت تقديمه.
    reports should provide information on the measures adopted by the State party to give effect to the rights set forth in the Convention and on the progress made in the enjoyment of those rights and should indicate the factors and difficulties, if any, affecting the degree of fulfilment of the obligations under the Convention. UN وينبغي أن تقدم التقارير معلومات عن التدابير التي اعتمدتها الدولة الطرف لإنفاذ الحقوق المعترف بها في الاتفاقية وبشأن التقدم المحرز في التمتع بتلك الحقوق، وينبغي أن تشير التقارير إلى العوامل والصعاب التي تؤثر على درجة الوفاء بالالتزامات بموجب الاتفاقية.
    reports should provide information on the measures adopted by the State party to give effect to the rights set forth in the Convention and on the progress made in the enjoyment of those rights and should indicate the factors and difficulties, if any, affecting the degree of fulfilment of the obligations under the Convention. UN وينبغي أن تقدم التقارير معلومات عن التدابير التي اعتمدتها الدولة الطرف لإنفاذ الحقوق المعترف بها في الاتفاقية وبشأن التقدم المحرز في التمتع بتلك الحقوق، وينبغي ان تشير التقارير إلى العوامل والصعاب التي تؤثر على درجة الوفاء بالالتزامات بموجب الاتفاقية.
    States parties' reports should provide information on the full scope and effects of limitations under article 18.3, both as a matter of law and of their application in specific circumstances. UN وينبغي أن تقدم تقارير الدول الأطراف معلومات عن كامل نطاق وآثار القيود المفروضة بموجب المادة 18-3، سواء منها القيود المستندة الى القانون أو التي يتم تطبيقها في ظروف محددة.
    States parties' reports should provide information on the full scope and effects of limitations under article 18.3, both as a matter of law and of their application in specific circumstances. UN وينبغي أن تقدم تقارير الدول اﻷطراف معلومات عن كامل نطاق وآثار القيود المفروضة بموجب المادة ٨١-٣، سواء منها القيود المستندة الى القانون أو التي يتم تطبيقها في ظروف محددة.
    6. The Committee recalls that reports should provide detailed information on national legislative and administrative provisions that have a bearing on the right provided for in article 10, paragraph 1. UN 6- وتشير اللجنة إلى أنه ينبغي أن تتضمن التقارير معلومات مفصلة عن الأحكام التشريعية والادارية الوطنية التي لها تأثير على الحق المنصوص عليه في الفقرة 1 من المادة 10.
    6. The Committee recalls that reports should provide detailed information on national legislative and administrative provisions that have a bearing on the right provided for in article 10, paragraph 1. UN ٦- وتشير اللجنة إلى أنه ينبغي أن تتضمن التقارير معلومات مفصلة عن اﻷحكام التشريعية والادارية الوطنية التي لها تأثير على الحق المنصوص عليه في الفقرة ١ من المادة ٠١.
    3. reports should provide information on: UN 3- وينبغي أن تتضمن التقارير المعلومات التالية:
    reports should provide information on each of the main subjects mentioned in article 7 under the following separate headings: (a) education and teaching; (b) culture; and (c) information. UN وينبغي أن توفِّر التقارير معلومات عن كل موضوع من المواضيع الأساسية المذكورة في المادة 7 تحت العناوين المستقلة التالية: (أ) التعليم والتدريس؛ (ب) الثقافة؛ (ج) الإعلام.
    16. reports should provide information on all criminal or penal laws in force covering and defining the acts and activities enumerated in article 3, paragraph 1, of the Protocol, including: UN 16- ينبغي أن توفر التقارير معلومات عن جميع القوانين السارية، الجنائية وتلك المتعلقة بالعقوبات، التي تشمل وتعرّف الأفعال والأنشطة المعددة في الفقرة 1 من المادة 3 من البروتوكول، بما في ذلك:
    reports should provide information on whether the State party has cooperated with the Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children in Armed Conflict. UN 35- وينبغي أن توفر التقارير معلومات عما إذا كانت الدولة الطرف قد تعاونت مع مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال في النزاعات المسلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more