"reports submitted to the general assembly" - Translation from English to Arabic

    • التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة
        
    Various reports submitted to the General Assembly and the legislative bodies of the respective organizations; UN شتى التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة والهيئات التشريعية للمنظمات المعنية؛
    Various reports submitted to the General Assembly and the legislative bodies of the respective organizations; UN :: شتى التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة والهيئات التشريعية للمنظمات المعنية؛
    As indicated in the reports submitted to the General Assembly and the Commission on Human Rights, most of the allegations were confirmed. UN وكما ذكر في التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة وإلى لجنة حقوق اﻹنسان، فقد ثبتت صحة معظم الادعاءات.
    He also expressed the group’s dissatisfaction at the lack of time the Third Committee provided for the consideration of the reports submitted to the General Assembly. UN وأعرب أيضا عن استياء الفريق لضيق الوقت الذي توفره اللجنة الثالثة للنظر في التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة.
    Various reports submitted to the General Assembly and the governing body of the respective organization UN :: مختلف التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة والهيئة المديرة في المنظمة المعنية
    Various reports submitted to the General Assembly and the governing body of the respective organization UN :: مختلف التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة والهيئة المديرة في المنظمة المعنية
    conferences and summits, including the modalities of reports submitted to the General Assembly UN المتحدة، بما في ذلك طرائق التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة
    In particular, the requirement for annual financial reporting will significantly increase the number of reports submitted to the General Assembly or other governing bodies all requiring review by the Committee. UN فواجب إعداد تقارير مالية سنوية، على وجه الخصوص، سيؤدي إلى زيادة كبيرة في عدد التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة أو مجالس الإدارة الأخرى، وهي تقارير تحتاج جميعها إلى أن تستعرضها اللجنة.
    On documentation issues, mandate holders expressed concern at the lack of available translations of their reports in official languages and editing practices concerning reports submitted to the General Assembly. UN وفيما يتعلق بمسائل الوثائق، أعرب المكلفون بالولايات عن قلقهم إزاء عدم توافر ترجمة لتقاريرهم باللغات الرسمية وإزاء الممارسات المتعلقة بتحرير التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة.
    reports submitted to the General Assembly meeting in plenary and to the Second and Third Committees were most likely to include a gender perspective, while reports submitted to the First and Sixth Committees were least likely to do so. UN ومن المرجح أن تضم التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة في جلساتها العامة واللجنتين الثانية والثالثة منظوراً جنسانياً، في حين تقل احتمالية ذلك في التقارير المقدمة إلى اللجنتين الأولى والسادسة.
    reports submitted to the General Assembly UN التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة
    The report included information on specific timetables for the implementation of those recommendations and had been streamlined to exclude any information on actions or intentions previously communicated to the Board and already included in reports submitted to the General Assembly. UN ويشمل التقرير معلومات عن جداول زمنية معينة بشأن تنفيذ هذه التوصيات، حيث تم تبسيطه لاستبعاد أية معلومات تتعلق بأعمال أو نوايا تم إطلاع المجلس عليها ووردت في التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة.
    19. Most reports submitted to the Third Committee, and over two thirds of reports submitted to the General Assembly meeting in plenary and to the Second Committee included a gender perspective. UN 19 - ومعظم التقارير المقدمة إلى اللجنة الثالثة وما يزيد عن ثلثي التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة في جلستها العامة وإلى اللجنة الثانية شملت منظورا جنسانيا.
    13. Almost all the information contained in the present report is also reflected in United Nations public reports, including reports submitted to the General Assembly or the Human Rights Council by the Secretary-General, the High Commissioner or by each specific mechanism. UN 13- إن المعلومات الواردة في هذا التقرير ترد كلها تقريباً في تقارير الأمم المتحدة، بما فيها التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة أو مجلس حقوق الإنسان من الأمين العام أو المفوضة السامية أو من كل آلية ذات صلة.
    Adopting a single reporting framework was recommended in the reports submitted to the General Assembly at its sixty-eighth session (see A/68/286, para. 87, and A/68/216, para. 61). UN وقد أوصي باعتماد إطار إبلاغ واحد في التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين (انظر A/68/286، الفقرة 87، و A/68/216، الفقرة 61).
    Noting with interest the reports submitted to the General Assembly by the Secretary-General and to the Commission on Human Rights by the independent expert on the question of human rights and extreme poverty and the recommendations contained therein, UN وإذ تلاحظ باهتمام التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة من الأمين العام() وإلى لجنة حقوق الإنسان من الخبيرة المستقلة() المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع، والتوصيات الواردة فيها،
    III. Consideration of the work of the General Assembly and its Second and Third Committees relevant to the implementation of and follow-up to the major United Nations conferences and summits, including the modalities of reports submitted to the General Assembly UN ثالثا - النظر في أعمال الجمعية العامة ولجنتيها الثانية والثالثة ذات الصلة بتنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، بما في ذلك طرائق التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة
    23. Mr. Benmellouk (Morocco), speaking on behalf of the Group of 77 and China, asked why the Committee should be expected to make recommendations to the Chairman of the Fifth Committee on the reports submitted to the General Assembly under agenda item 91 ( " Macroeconomic policy questions " ); such a procedure had never been followed in the past. UN 23 - السيد بن ملوك (المغرب): تكلم باسم مجموعة الـ77 والصين فتساءل عن السبب الذي يتوقع معه أن تقدم اللجنة توصيات إلى رئيس اللجنة الخامسة بشأن التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة في إطار البند 91 من جدول الأعمال " مسائل سياسات الاقتصاد الكلي " لأن إجراءً كهذا لم يتم اتباعه قط في الماضي.
    Noting with interest the reports submitted to the General Assembly by the Secretary-General and to the Commission on Human Rights by the independent expert on the question of human rights and extreme poverty and the recommendations contained therein, UN وإذ تلاحظ باهتمام التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة من الأمين العام() وإلى لجنة حقوق الإنسان من الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع()، والتوصيات الواردة فيها،
    This report follows the same structure as the reports submitted to the General Assembly at its sixty-first (A/61/353) and sixty-second (A/62/298) sessions. UN واتُبع في هذا التقرير نفس بنية التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة في دورتيها الحادية والستين (A/61/353) والثانية والستين (A/62/298).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more