"reports to the general assembly" - Translation from English to Arabic

    • تقارير إلى الجمعية العامة
        
    • التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة
        
    • تقاريره إلى الجمعية العامة
        
    • التقارير إلى الجمعية العامة
        
    • تقارير الى الجمعية العامة
        
    • تقاريرها إلى الجمعية العامة
        
    • التقارير التي تقدم إلى الجمعية العامة
        
    • إعداد تقارير للجمعية العامة
        
    • إلى الجمعية العامة تقارير
        
    • تقارير تقدم إلى الجمعية العامة
        
    • تقارير مقدمة إلى الجمعية العامة
        
    • التقارير الى الجمعية العامة
        
    • التقارير المقدمة الى الجمعية العامة
        
    • التقارير المقدمة للجمعية العامة
        
    • تقارير الجمعية العامة
        
    The Pension Board reports to the General Assembly on the operations of the Fund and on the investment of its assets. UN ويقدم المجلس تقارير إلى الجمعية العامة عن عمليات الصندوق وعن استثمار أصوله.
    Yet, since its establishment in 1994, OIOS has submitted reports to the General Assembly as it considers necessary. UN ولكن مكتب خدمات الرقابة الداخلية يقدم تقارير إلى الجمعية العامة حسبما يراه ضرورياً، وذلك منذ إنشائه في عام 1994.
    (i) reports to the General Assembly UN ' ١ ' التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة
    reports to the General Assembly focus on the attention given to gender equality in intergovernmental processes. UN وتركز التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة على ما يولى من اهتمام للمساواة بين الجنسين في العمليات الحكومية الدولية.
    The Council holds its sessions biennially and reports to the General Assembly through the Economic and Social Council. UN ويعقد المجلس دوراته مرة كل سنتين، ويقدم تقاريره إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Not only the Security Council, but also other organs of the United Nations are required to submit reports to the General Assembly for its consideration. UN وليس تقديم التقارير إلى الجمعية العامة للنظر فيها مطلوبا من مجلس الأمن وحده، بل من أجهزة الأمم المتحدة الأخرى أيضا.
    The Pension Board reports to the General Assembly on the operations of the Fund and on the investment of its assets. UN ويقدم المجلس تقارير إلى الجمعية العامة عن عمليات الصندوق وعن استثمار أصوله.
    Yet, since its establishment in 1994, OIOS has submitted reports to the General Assembly as it considers necessary. UN ولكن مكتب خدمات الرقابة الداخلية يقدم تقارير إلى الجمعية العامة حسبما يراه ضرورياً، وذلك منذ إنشائه في عام 1994.
    The Board reports to the General Assembly on the operations of the Fund and on the investment of its assets. UN ويقدم المجلس تقارير إلى الجمعية العامة عن عمليات الصندوق وعن استثمار أصوله.
    The Board reports to the General Assembly on the operations of the Fund and on the investment of its assets. UN ويقدم المجلس تقارير إلى الجمعية العامة عن عمليات الصندوق وعن استثمار أصوله.
    It further notes that IAEA regularly reports to the General Assembly on progress made in these fields. UN ويلاحظ المؤتمر كذلك أن الوكالة تقوم بشكل منتظم بتقديم تقارير إلى الجمعية العامة بشأن التقدم المحرز في هذه الميادين.
    These reports serve as a basis for monitoring the progress made and preparing reports to the General Assembly. UN وتفيد هذه التقارير كأساس لرصد التقدم المحرز وإعداد التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة.
    Since 1997, these reports to the General Assembly have been devoid of progress. UN ومنذ عام 1997، ما فتئت هذه التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة خالية من إحراز تقدم.
    This was also proven by extensive studies, as described in the 2001 and 2002 reports to the General Assembly. UN وهذا ما أثبتته أيضا الدراسات الموسعة، كما هو مبين في التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة في عام 2001 وعام 2002.
    Highlights from one of the reports to the General Assembly are provided below. UN وترد فيما يلي بعض النقاط البارزة الواردة في أحد التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة.
    The Council holds its sessions biennially and reports to the General Assembly through the Economic and Social Council. UN ويعقد المجلس دوراته مرة كل سنتين، ويقدم تقاريره إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    He believed that in the future the deadlines for the submission of audit reports to the General Assembly should be established in consultation with the Board of Auditors. UN ورأى أنه ينبغي، في المستقبل، تحديد مواعيد تقديم التقارير إلى الجمعية العامة بالتشاور مع مجلس مراجعي الحسابات.
    Other additional activities included reports to the General Assembly and the Security Council on Haiti, Angola, Rwanda and Liberia and other reports. UN وتضمنت اﻷنشطة اﻹضافية اﻷخرى تقديم تقارير الى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن عن هايتي وأنغولا ورواندا وليبريا وتقارير أخرى.
    Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights reports to the General Assembly through the Economic and Social Council; UN مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان تقدم تقاريرها إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    The report is an edited and abridged version of the document originally drafted and has been drawn up in accordance with the limit on the number of pages established, for reasons of austerity, for reports to the General Assembly. UN وهو صيغة منقحة ومختصرة من الوثيقة اﻷصلية، وروعي في تحريره الحد اﻷقصى المقرر بسبب التقشف لعدد صفحات التقارير التي تقدم إلى الجمعية العامة.
    (ii) Parliamentary documentation. reports to the General Assembly and the Committee on Conferences on topics related to the pattern of conferences; and preparation of the daily Journal of the United Nations in English and French; UN ' ٢ ' وثائق الهيئات التداولية - إعداد تقارير للجمعية العامة ولجنة المؤتمرات عن المواضيع المتصلة بجدول المؤتمرات؛ وإعداد يومية اﻷمم المتحدة باللغتين الانكليزية والفرنسية؛
    In that regard, we have expressed our preparedness to subscribe to, and consider, views and measures that require the Council to submit special subject-oriented reports to the General Assembly for its consideration, including on issues of current international concern. UN وفي هذا الصدد، أعربنا عن الاستعداد والتأييد للنظر في أراء وتدابير تقتضي من المجلس أن يقدم إلى الجمعية العامة تقارير خاصة وذات منحى موضوعي لكي تنظر فيها، بما في ذلك المسائل ذات الاهتمام الدولي الراهن.
    The value added of the Special Representative consists of engaging in political and humanitarian diplomacy to highlight norms, obtain commitments, articulate agendas for action and channel information to appropriate " destinations for action " through the preparation of reports to the General Assembly, the Commission on Human Rights and the Security Council. UN وتتمثل القيمة المضافة للممثل الخاص في القيام بأعمال الدبلوماسية السياسية والإنسانية من أجل إبراز القواعد، والحصول على التزامات، وصياغة برامج العمل، وتوجيه المعلومات إلى " وجهات العمل " المناسبة من خلال إعداد تقارير تقدم إلى الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان ومجلس الأمن.
    1.1 reports to the General Assembly UN تقارير مقدمة إلى الجمعية العامة
    2. The Secretary-General has just conveyed these reports to the General Assembly, in some cases without his comments as envisaged in the above-mentioned resolution. UN ٢ - وقد أحال اﻷمين العام لتوه هذه التقارير الى الجمعية العامة دون أن يبدي، في بعض الحالات، تعليقاته عليها وفق ما هو متوخى في القرار المذكور أعلاه.
    (i) reports to the General Assembly UN ' ١ ' التقارير المقدمة الى الجمعية العامة
    This includes the recruitment of investigators, case planning and direction, finalization of reports of investigations, oversight of budgeted funds for Department investigations and preparation of reports to the General Assembly. UN ويشمل هذا الأمر تعيين المحققين، وتنظيم القضايا ومتابعتها، واستكمال تقارير التحقيقات، والإشراف على صرف الأموال المخصصة في الميزانية للتحقيقات التي تجريها إدارة عمليات حفظ السلام وإعداد التقارير المقدمة للجمعية العامة.
    reports to the General Assembly UN تقارير الجمعية العامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more