"reports to the secretary-general" - Translation from English to Arabic

    • تقارير إلى الأمين العام
        
    • تقاريره إلى الأمين العام
        
    • تقاريرها إلى الأمين العام
        
    • إلى اﻷمين العام تقارير عن
        
    • يقدم تقارير إلى اﻷمين العام
        
    • مسؤولة أمام الأمين العام
        
    • مسؤول أمام الأمين العام
        
    The requirement that States parties should submit reports to the Secretary-General before each conference would improve on the current system. UN وأشار إلى أن الشرط القاضي بأن تقدم الدول الأطراف تقارير إلى الأمين العام قبل كل مؤتمر سيدخل تحسيناً على النظام الحالي.
    (iv) Inspections: monitoring the implementation of recommendations resulting from inspections and reports to the Secretary-General on the status of implementation; UN ' 4` عمليات التفتيش: رصد تنفيذ التوصيات الناجمة عن عمليات التفتيش وتقديم تقارير إلى الأمين العام بشأن حالة التنفيذ؛
    The Internal Auditor reports to the Secretary-General. UN يقدِّم مراجع الحسابات الداخلي تقاريره إلى الأمين العام.
    MSA & IOS reports to the Secretary-General. UN يقدِّم قسم مراجعة الحسابات والرقابة الداخلية للدول الأعضاء تقاريره إلى الأمين العام.
    IAIS reports to the Secretary-General. UN تقدم وحدة المراجعة الداخلية للحسابات والتقصي تقاريرها إلى الأمين العام.
    MSA & IOS reports to the Secretary-General. UN تقدم وحدة المراجعة الداخلية للحسابات والتقصي تقاريرها إلى الأمين العام.
    reports to the Secretary-General on status of implementation of the Agreement on a Ceasefire and Separation of Forces UN تقارير إلى الأمين العام عن حالة تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار والفصل بين القوات
    In that regard, they called on all Member States to submit reports to the Secretary-General when requested. UN وفي هذا الصدد فإن هذه الدول تدعو الدول الأعضاء إلى تقديم تقارير إلى الأمين العام عند طلبها.
    A Management Performance Board reviews the Compacts annually and reports to the Secretary-General on the managers' performance. UN ويستعرض مجلس الأداء الإداري الاتفاقات سنوياً ويقدم تقارير إلى الأمين العام عن أداء المديرين.
    A Management Performance Board reviews the Compacts annually and reports to the Secretary-General on the managers' performance. UN ويستعرض مجلس الأداء الإداري الاتفاقات سنوياً ويقدم تقارير إلى الأمين العام عن أداء المديرين.
    LIST OF HIGH CONTRACTING PARTIES THAT HAVE SUBMITTED reports to the Secretary-General OF THE UNITED NATIONS IN ACCORDANCE WITH THE DECISION OF THE THIRD REVIEW CONFERENCE ON THE ESTABLISHMENT OF A COMPLIANCE MECHANISM APPLICABLE TO THE CONVENTION, AS CONTAINED IN ITS FINAL DECLARATION, UN قائمة بالأطراف المتعاقدة السامية التي قدمت تقارير إلى الأمين العام للأمم المتحدة بموجب مقرر المؤتمر الاستعراضي الثالث المتعلق بإنشاء آلية امتثال يمكن تطبيقها على الاتفاقية، على النحو الوارد في إعلانه
    IAIS reports to the Secretary-General. UN يقدِّم مراجع الحسابات الداخلي تقاريره إلى الأمين العام.
    The Joint Chief Mediator, who is the head of the Team, reports to the Secretary-General through the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and to the Chairperson of the African Union Commission through the Commissioner for Peace and Security. UN ويقدم كبير الوسطاء المشترك، وهو رئيس الفريق، تقاريره إلى الأمين العام عن طريق وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، وإلى رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي عن طريق مفوض السلام والأمن.
    The Joint Chief Mediator, who is the head of the Team, reports to the Secretary-General through the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and to the Chairperson of the African Union Commission through the Commissioner for Peace and Security. UN ويرفع كبير الوسطاء المشترك، وهو رئيس الفريق، تقاريره إلى الأمين العام عن طريق وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، وإلى رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي عن طريق مفوض السلام والأمن.
    The Joint Chief Mediator, who is the head of the Team, reports to the Secretary-General through the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and to the Chairperson of the African Union Commission through the Commissioner for Peace and Security. UN ويقدم كبير الوسطاء المشترك، وهو رئيس الفريق، تقاريره إلى الأمين العام عن طريق وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، وإلى رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي عن طريق مفوض السلام والأمن.
    The Special Committee reports to the Secretary-General. UN وتقدم اللجنة الخاصة تقاريرها إلى الأمين العام.
    The Special Committee reports to the Secretary-General. UN وتقدم اللجنة الخاصة تقاريرها إلى الأمين العام.
    3. The Special Committee reports to the Secretary-General. UN 3 - وتقدم اللجنة الخاصة تقاريرها إلى الأمين العام.
    In addition, the Special Coordinator reports to the Secretary-General all events and relevant aspects of a political nature. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يقدم المقرر الخاص إلى اﻷمين العام تقارير عن جميع اﻷحداث والجوانب الهامة ذات الطابع السياسي.
    5. As required by its mandate, OIOS reports to the Secretary-General on the status of implementation of its recommendations on a semi-annual basis. UN ٥ - وبمقتضى الولاية المنوطة بالمكتب، فإنه يقدم تقارير إلى اﻷمين العام عن حالة تنفيذ توصياته على أساس نصف سنوي.
    The Director of the Office reports to the Government of Cambodia, while the Deputy Director, as a United Nations staff member, reports to the Secretary-General. UN فمدير المكتب مسؤول أمام حكومة كمبوديا في حين أن نائبة المدير، بصفتها موظفة لدى الأمم المتحدة، مسؤولة أمام الأمين العام.
    61. Unity of command and integration in the field have been strengthened through the delegation of overall responsibility to the Special Representative of the Secretary-General/Head of Mission, who reports to the Secretary-General through the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations for all aspects of United Nations operations, including military, police, and administration. UN 61 - وجرى تعزيز وحدة القيادة والتكامل في الميدان من خلال تسليم المسؤولية كاملة للممثل الخاص للأمين العام/رئيس البعثة، وهو مسؤول أمام الأمين العام من خلال وكيل الأمين العام لإدارة عمليات حفظ السلام عن جميع جوانب عمليات الأمم المتحدة، بما في ذلك الجوانب العسكرية والشرطية والإدارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more