"represent the committee" - Translation from English to Arabic

    • تمثيل اللجنة
        
    • بتمثيل اللجنة
        
    • يمثل اللجنة
        
    I was also deeply gratified to be able to represent the Committee at the first phase of this important meeting on the information society. UN وسرني أيضا بالغ السرور أن أتمكن من تمثيل اللجنة في المرحلة الأولى من هذا الاجتماع الهام المعني بمجتمع المعلومات.
    I would like to take this opportunity to reiterate my gratitude to the Government of Colombia for having been kind enough to receive me as a guest at the Eleventh Conference of Heads of State and Government of the Non-Aligned Movement, where I had the honour to represent the Committee. UN وأود أن أنتهز هذه المناسبة ﻷعــرب من جديد عن امتنانــــي لحكومة كولومبيــــا على تكرمها باستضافتي في المؤتمر الحادي عشر لرؤساء دول وحكومات بلدان حركة عدم الانحيــاز، حيث حظيت بشرف تمثيل اللجنة.
    As Chairperson, she had tried to ensure its harmonious and productive work and to represent the Committee well in different forums. UN وقالت إنها حاولت أثناء فترة رئاستها ضمان عمل اللجنة بصورة متناسقة ومنتجة، كما حاولت تمثيل اللجنة تمثيلا جيدا في مختلف المنتديات.
    It also decided that the Chairman and Mr. Yutzis would represent the Committee at the first session of the Preparatory Committee for the World Conference. UN وقررت أيضا أن يقوم الرئيس والسيد ياتزيس بتمثيل اللجنة في الدورة الأولى للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي.
    It also decided that the Chairman and Mr. Yutzis would represent the Committee at the first session of the Preparatory Committee for the World Conference. UN وقررت أيضا أن يقوم الرئيس والسيد ياتزيس بتمثيل اللجنة في الدورة الأولى للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي.
    The President is also invited by the Executive Committee of the Protocol's financial mechanism, the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol, to represent the Committee as an observer at meetings of the Executive Committee. UN كما يُدعى الرئيس من جانب اللجنة التنفيذية للآلية المالية للبروتوكول، الصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال، لكي يمثل اللجنة كمراقب في اجتماعات اللجنة التنفيذية.
    As Chairperson, she had tried to ensure its harmonious and productive work and to represent the Committee well in different forums. UN وقالت إنها حاولت أثناء فترة رئاستها ضمان عمل اللجنة بصورة متناسقة ومنتجة، كما حاولت تمثيل اللجنة تمثيلا جيدا في مختلف المنتديات.
    612. At its thirty-sixth and thirty-seventh sessions, the Committee decided that the following members would represent the Committee in the various intersessional meetings that would take place over the course of the year: UN 612- قررت اللجنة، في دورتيها السادسة والثلاثين والسابعة والثلاثين، أن يتولى الأعضاء التالية أسماؤهم تمثيل اللجنة في مختلف الاجتماعات التي ستعقد على مدى السنة بين الدورات:
    (e) represent the Committee before such bodies, committees and the like as may be required; UN (هـ) تمثيل اللجنة أمام الهيئات واللجان، وما إلى ذلك، حسب الحاجة؛
    (b) represent the Committee before such bodies, committees and the like as the Chairperson may request; UN (ب) تمثيل اللجنة أمام الهيئات واللجان، وما إلى ذلك، حسبما قد يطلبه الرئيس؛
    If the Chairperson is unable to represent the Committee at such a meeting, she or he may designate another officer of the Committee, or if no officer is available, another member of the Committee, to attend on her or his behalf. UN وإذا تعذر على الرئيس تمثيل اللجنة في اجتماع من هذا القبيل، يجوز له أن يعين أحد أعضاء مكتب اللجنة، وإذا لم يكن أي من أعضاء مكتب اللجنة قادرا على ذلك فإنه يعين عضوا آخر من أعضاء اللجنة للحضور نيابة عنه.
    If the Chairperson is unable to represent the Committee at such a meeting, she or he may designate another officer of the Committee, or if no officer is available, another member of the Committee, to attend on her or his behalf. UN وإذا تعذر على الرئيس تمثيل اللجنة في اجتماع من هذا القبيل، يجوز له أن يعين أحد أعضاء مكتب اللجنة، وإذا لم يكن أي من أعضاء مكتب اللجنة قادرا على ذلك فإنه يعين عضوا آخر من أعضاء اللجنة للحضور نيابة عنه.
    If the Chairperson is unable to represent the Committee at such a meeting, she or he may designate another officer of the Committee or, if no officer is available, another member of the Committee, to attend on her or his behalf. UN وإذا تعذر على الرئيس تمثيل اللجنة في اجتماع من هذا القبيل، يجوز له أن يعين أحد أعضاء مكتب اللجنة، وإذا لم يكن أي من أعضاء مكتب اللجنة قادرا على ذلك فإنه يعين عضوا آخر من أعضاء اللجنة للحضور نيابة عنه.
    If the Chairperson is unable to represent the Committee at such a meeting, she or he may designate another officer of the Committee, or if no officer is available, another member of the Committee, to attend on her or his behalf. UN وإذا تعذر على الرئيس تمثيل اللجنة في اجتماع من هذا القبيل، يجوز له أن يعين أحد أعضاء مكتب اللجنة، وإذا لم يكن أي من أعضاء مكتب اللجنة قادرا على ذلك فإنه يعين عضوا آخر من أعضاء اللجنة للحضور نيابة عنه.
    If the Chairperson is unable to represent the Committee at such a meeting, she or he may designate another officer of the Committee or, if no officer is available, another member of the Committee, to attend on her or his behalf. UN وإذا تعذر على الرئيس تمثيل اللجنة في اجتماع من هذا القبيل، يجوز له أن يعين أحد أعضاء مكتب اللجنة، وإذا لم يكن أي من أعضاء مكتب اللجنة قادرا على ذلك فإنه يعين عضوا آخر من أعضاء اللجنة للحضور نيابة عنه.
    (d) represent the Committee whenever its members consider it necessary; UN (د) تمثيل اللجنة متى رأى أعضاؤها ضرورة لذلك؛
    13. The Committee designated Mr. Flinterman to represent the Committee in the meeting that will be held in Geneva from 15 to 16 May 2007 between the International Law Commission and representatives of the human rights treaty bodies. UN 13 - وكلفت اللجنة السيد فلنترمان بتمثيل اللجنة في الاجتماع الذي سينعقد في جنيف يوميّ 15 و 16 أيار/مايو 2007 بين لجنة القانون الدولي وممثلي الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    13. The Chair and/or the Vice-Chair, or any member designated by the Committee, shall represent the Committee at external meetings and shall report back to the Committee on those meetings. UN 13- ويقوم الرئيس و/أو نائب الرئيس، أو أي عضو تعينه اللجنة، بتمثيل اللجنة في الاجتماعات الخارجية ويقدم تقريراً عن تلك الاجتماعات إلى اللجنة.
    8. Under the authority of the Committee, the Chairperson shall represent the Committee, shall attend hearings to respond to questions on the activities and findings of the Committee and shall serve as the chief spokesperson of the Committee before the press or other key stakeholders based on input received from the Committee. UN 8 - ويقوم الرئيس، تحت سلطة اللجنة، بتمثيل اللجنة وحضور الجلسات للرد على الاستفسارات المتعلقة بالأنشطة والنتائج التي تتوصل إليها اللجنة، ويعمل المتحدث الرسمي للجنة أمام الصحافة وأصحاب المصلحة الرئيسيين الآخرين استنادا إلى المدخلات التي يتلقاها من اللجنة.
    551. Also at the seventy-third session, it was decided that Mr. Chris Maina Peter would represent the Committee at the regional preparatory meeting for Africa, to be held in Abuja, Nigeria, from 24 to 26 August 2008, and that Mr. Ion Diaconu and Mr. Koukou Mawuena Ika Kana Ewomsan would represent the Committee at the second substantive session of the Preparatory Committee of the Durban Review Conference. UN 551- وفي الدورة الثالثة والسبعين أيضاً، تقرر أن يقوم السيد كريس ماينا بيتر بتمثيل اللجنة في الاجتماع التحضيري الإقليمي لأفريقيا، المقرر عقده في أبوجا بنيجيريا في الفترة من 24 إلى 26 آب/أغسطس 2008، وأن يقوم السيد إيون دياكونو والسيد كوكو ماوينا إيكا كانا إومسان بتمثيل اللجنة في الدورة الموضوعية الثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي.
    The President is also invited by the Executive Committee of the Protocol's financial mechanism, the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol, to represent the Committee as an observer at meetings of the Executive Committee. UN كما يُدعى الرئيس من جانب اللجنة التنفيذية للآلية المالية للبروتوكول، الصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال، لكي يمثل اللجنة كمراقب في اجتماعات اللجنة التنفيذية.
    4. The Chair, or any other member designated by the Committee, shall represent the Committee as necessary, including at sessions of the COP/MOP. UN 4- الرئيس، أو أي عضو آخر تعينه اللجنة، هو الذي يمثل اللجنة عند الضرورة، بما في ذلك أثناء دورات مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more