The Organization of American States had established that a people could not be permanently deprived of the right of representation in the national government. | UN | هذا وكانت منظمة الدول الأمريكية قد قررت أنه لا يمكن حرمان أي شعب، بصورة دائمة، من حقه في التمثيل في الحكومة الوطنية. |
Textbox 8: Challenges of representation in a Previously Male Dominated Field | UN | الإطار 8: تحديات التمثيل في مجال كان يسيطر عليه الرجل |
The atmosphere of détente to which I have already referred should foster the universality of representation in this multilateral Organization. | UN | إن جو الانفراج الذي أشرت إليه لا بد وأن يعزز من عالمية التمثيل في هذه المنظمة المتعددة اﻷطراف. |
The East also secured representation in the national Cabinet. | UN | وحصل الشرق أيضا على تمثيل في الحكومة القومية. |
In 2004 The representation of women was 40 per cent and their representation in management was 25 per cent. | UN | وفي عام 2004، كانت نسبة تمثيل المرأة 40 في المائة، ونسبة تمثيلها في الإدارة 25 في المائة. |
NUMBER OF MEMBER STATES BY REGION AND DEGREE OF representation in | UN | عدد الدول اﻷعضاء حسب المنطقة ودرجة التمثيل في اﻷمانة العامة |
NUMBER OF MEMBER STATES BY REGION AND DEGREE OF representation in | UN | عدد الدول اﻷعضاء حسب المنطقة ودرجة التمثيل في اﻷمانة العامة |
We believe that achieving balanced representation in the principal organs of the United Nations should be a priority. | UN | ونعتقد أن تحقيق توازن التمثيل في الأجهزة الرئيسية للأمم المتحدة ينبغي أن يكون على رأس أولوياتنا. |
The participation of women in Tuvalu society is prominent, although representation in Parliament remains an issue. | UN | وإن مشاركة المرأة في مجتمع توفالو بارزة، وإن كان مستوى التمثيل في البرلمان يظل مسألة تستلزم النظر. |
The empowerment of women through increased representation in Parliament will continue be a challenge, given existing social structures. | UN | وسيظل تمكين المرأة عن طريق زيادة التمثيل في البرلمان تحديا، بالنظر للهياكل الاجتماعية القائمة. |
Governments, with the full and effective participation of minorities, should implement programmes of special measures in these sectors to address discrimination and to redress imbalances in representation in economic activities. | UN | وينبغي أن تنفذ الحكومات، بمشاركة الأقليات مشاركة كاملة وفعالة، برامج تتضمن تدابير خاصة في هذه القطاعات لمواجهة التمييز ومعالجة أوجه التفاوت التي تعتري التمثيل في الأنشطة الاقتصادية. |
5. After the 1998 Modern House report, there was a shift in the manner of representation in the General Fono. | UN | 5 - وبعد تقرير البيت الحديث لعام 1998، كان هناك تحول في طريقة التمثيل في مجلس الفونو العام. |
Women Assembly members and political party representatives expressed their disappointment over the lack of representation in key State positions. | UN | وأعرب أعضاء الجمعيات المعنية بالمرأة وممثلو الأحزاب السياسية عن خيبة أملهم إزاء نقص التمثيل في المراكز الرئيسية للدولة. |
The people of Taiwan must have representation in the United Nations. | UN | فشعب تايوان يجب أن يكون له تمثيل في الأمم المتحدة. |
Women also constitute 19 per cent of the PNTL workforce which is the highest representation in the region | UN | وتمثل النساء أيضا 19 في المائة من القوة العاملة في الشرطة التيمورية، وهي أعلى نسبة تمثيل في المنطقة |
In 2008, OHCHR made further progress in increasing the percentage of staff from regions identified as requiring better representation in the Office. | UN | وقد أحرزت المفوضية مزيدا من التقدم في زيادة نسبة الموظفين من المناطق المحددة بأنها تحتاج إلى تحسين تمثيلها في المفوضية. |
It asked about the strengthening of the process of recognizing, promoting and raising awareness of the rights of Afro-descendent and indigenous peoples, and for information on their representation in politics. | UN | وتساءلت عن إمكانية تعزيز عملية الاعتراف بحقوق السكان المنحدرين من أصول أفريقية والشعوب الأصلية وتعزيز تلك الحقوق والتوعية بها، وعن تلقي معلومات بشأن تمثيلهم في الحياة السياسية. |
Participation in decision-making and representation in political and public life | UN | المشاركة في صنع القرار والتمثيل في الحياة السياسية والعامة |
This means a United Nations country presence is a must, compared with representation in the region. | UN | وهذا يعني أن وجود قطري للأمم المتحدة أمر واجب، مقارنة بالتمثيل في المنطقة. |
The organization, which obtained at least 10% out of the electoral quotient, is entitled to representation in the Chamber of Deputies. | UN | ويحق للمنظمة التي تحصل على نسبة أدناها 10 في المائة من الحاصل الانتخابي أن تكون ممثلة في غرفة النواب. |
Review of the structure and functions of all liaison offices or representation in New York of organizations headquartered elsewhere funded from the regular budget | UN | استعراض هيكل ومهام جميع مكاتب الاتصال أو التمثيل الموجودة في نيويورك والتابعة للمنظمات التي توجد مقارها في أماكن أخرى، والممولة من الميزانية العادية |
Women's representation in the National Constituent Assembly and the Federal Parliament reached 24 per cent and 14 per cent, respectively. | UN | وقد بلغت نسبة تمثيل المرأة في الجمعية التأسيسية الوطنية 24 في المائة فيما بلغت 14 في المائة في البرلمان الاتحادي. |
During negotiations, many delegations without representation in Geneva had stressed their particular need for such dialogue. | UN | وأثناء المفاوضات شدد كثير من الوفود غير الممثلة في جنيف على حاجته الخاصة لإجراء هذا الحوار. |
Female representation in the classes of new recruits averaged 30 per cent | UN | ويبلغ متوسط نسبة تمثيلهن في صفوف المجندين الجدد 30 في المائة |
Subject matter: Imposition of death sentence after unfair trial and absence of legal representation in capital case | UN | الموضوع: الحكم بالإعدام بعد محاكمة غير عادلة وغياب التمثيل القانوني في قضية يصدر فيها حكم بالإعدام |
Those payments, together with the amounts spent for maintaining United Nations offices and services in a given country, undermined the argument that representation in the Secretariat should be linked to budgetary contributions. | UN | فتلك المدفوعات، بالإضافة إلى المبالغ المنفقة على صيانة مكاتب الأمم المتحدة وخدماتها في بلد معين، تبطل الحجة القائلة بضرورة ربط التمثيل داخل الأمانة بالمساهمات في الميزانية. |
Unfortunately, it is also a fact that Africa is the only continent with no representation in the permanent-membership category of the Council. | UN | وللأسف، أيضا فإن أفريقيا هي القارة الوحيدة التي لا تتمتع بتمثيل في فئة العضوية الدائمة في المجلس. |