"representation of states" - Translation from English to Arabic

    • تمثيل الدول
        
    • بتمثيل الدول
        
    • وتمثيل الدول
        
    • وتمثيلِ الدول
        
    Aware of the importance of representation of States Members of the OIC in various international positions; UN إذ يعي أهمية تمثيل الدول الإسلامية في المناصب الدولية المختلفة،
    The representation of States participating in such activities should improve, in keeping with General Assembly resolutions. UN وينبغي تحسين تمثيل الدول المشاركة في هذه الأنشطة، وفقا لقرارات الجمعية العامة.
    Hence, my country believes it just to democratize the representation of States on the Security Council, and for the Council's decision-making to be transparent. UN ومن هنا، تعتقد بلادي أنه من الصواب إضفاء الطابع الديمقراطي على تمثيل الدول في مجلس اﻷمن، وأن يكون صنع القرار في المجلس واضحا.
    A related objective is the preparation of draft rules of procedure and the assessment of questions relating to representation of States to the United Nations. UN ومن اﻷهداف المتصلة بذلك إعداد مشروع النظام الداخلي وتقييم المسائل المتصلة بتمثيل الدول لدى اﻷمم المتحدة.
    Questions relating to representation of States at the United Nations and their credentials will be assessed as required. UN وسيجري أيضا عند الضرورة تقييم المسائل المتصلة بتمثيل الدول ووثائق تفويضها لدى الأمم المتحدة.
    This categorization was also not used in the conventions on diplomatic and consular relations, on special missions and on the representation of States in their relations with international organizations of a universal character. UN كما لم يُستخدم التصنيف في الاتفاقيات المتعلقة بالعلاقات الدبلوماسية والعلاقات القنصلية والبعثات الخاصة وتمثيل الدول في علاقاتها مع المنظمات الدولية ذات الطابع العالمي.
    A wide consensus of opinion, though probably not unanimity, on reform is more likely to be achieved with broad representation of States. UN وإن كان من المرجح أن يؤدي تمثيل الدول على نطاق واسع إلى توافق في اﻵراء واسع النطاق لا إجماعا في الرأي.
    " Resolutions adopted by the United Nations Conference on the representation of States in Their Relations with International Organizations: UN " القراران اللذان اتخذهما مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بمسألة تمثيل الدول في علاقاتها مع المنظمات الدولية:
    16. A survey of the lists of participants in UNCITRAL meetings shows that the representation of States is higher, and that considerably more legal experts from the Permanent Missions participate, in New York than in Vienna. UN ١٦ - وتبين دراسة استقصائية لقائمة المشاركين في اجتماعات اللجنة أن تمثيل الدول كان بنسبة أعلى، وأن عددا أكبر من الخبراء القانونيين من البعثات الدائمة يشاركون في الاجتماعات، في نيويورك وفي فيينا.
    She also urged all Member States to accede to the relevant Conventions, particularly the Vienna Convention on the representation of States in Their Relations with International Organizations of a Universal Character. UN وحثت جميع الدول الأعضاء على الانضمام إلى الاتفاقيات ذات الصلة، وخاصة اتفاقية فيينا بشأن تمثيل الدول في علاقاتها بالمنظمات الدولية ذات الطابع العالمي.
    representation of States Parties UN المادة 12: تمثيل الدول الأطراف
    This demonstrated that the articles proposed by the Special Rapporteur on the representation of States in the formulation of unilateral acts and on the international relevance of domestic constitutional provisions corresponded to practical needs. UN وهذا يدلل على أن المواد المقترحة من المقرر الخاص بشأن تمثيل الدول في إصدار الفعال الانفرادية وبشأن الأهمية الدولية للعمليات الدستورية الداخلية تقابل احتياجات عملية.
    representation of States Parties UN المادة 12: تمثيل الدول الأطراف
    4. representation of States in Treaty Relations, 1965 (in Russian). UN ٤ - تمثيل الدول في العلاقات التعاهدية، ١٩٦٥ )بالروسية(.
    To stress also the fact that the enlargement of the Security Council must lead to a fair representation of States and take due account of the representation of the Muslim states, which represent one fifth of the world population. UN كما تؤكد على أن توسيع مجلس الأمن يجب أن يحقق العدالة في تمثيل الدول ومراعاة تمثيل الدول الإسلامية التي تشكل خُمس سكان العالم.
    Likewise, they are contrary to the letter and spirit of the Vienna Convention on the representation of States in Their Relations with International Organizations. UN كما أنهما يتنافيان مع روح ونص اتفاقية فيينا المتعلقة بتمثيل الدول في علاقاتها مع المنظمات الدولية.
    Questions relating to representation of States at the United Nations and their credentials will be assessed as required. UN كما سيجري حسب الاقتضاء تقييم المسائل المتصلة بتمثيل الدول ووثائق تفويضها لدى الأمم المتحدة.
    Questions relating to representation of States at the United Nations and their credentials will be assessed as required. UN وسيجري أيضا عند الضرورة تقييم المسائل المتصلة بتمثيل الدول ووثائق تفويضها لدى الأمم المتحدة.
    Vienna Convention on the representation of States in their Relations with International Organizations of a Universal Character. UN اتفاقية فيينا المتعلقة بتمثيل الدول في علاقاتها مع المنظمات الدولية ذات الطابع العالمي.
    Questions relating to representation of States at the United Nations and their credentials will be assessed as required. UN كما سيجري حسب الاقتضاء تقييم المسائل المتصلة بتمثيل الدول ووثائق تفويضها لدى الأمم المتحدة.
    40. The Commission considered this issue during the preparation of draft articles concerning diplomatic intercourse, consular relations, special missions, representation of States in their relations with international organizations and jurisdictional immunities of States and their property. UN 40 - ونظرت اللجنة في هذه المسألة أثناء إعداد مشاريع المواد المرتبطة بالعلاقات الدبلوماسية، والعلاقات القنصلية، والبعثات الخاصة، وتمثيل الدول في علاقاتها مع المنظمات الدولية وحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية.
    8. Other business: improving the role and representation of States members of the Subcommission at UNODC headquarters and field offices. UN 8- مسائل أخرى: تحسين دورِ وتمثيلِ الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية في مقر مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة ومكاتبه الميدانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more