"representation of women on" - Translation from English to Arabic

    • تمثيل المرأة في
        
    • تمثيل النساء في
        
    • لتمثيل المرأة في
        
    • التمثيل النسائي في
        
    The Australian and state and territory governments have undertaken a variety of initiatives to increase the representation of women on government boards. UN قامت الحكومة الأسترالية وحكومات الولايات والأقاليم بمبادرات مختلفة لزيادة تمثيل المرأة في المجالس الحكومية.
    The Northern Territory Government's Office of Women's Policy continues to explore ways to further enhance representation of women on boards and committees by actively promoting gender balance in these decision-making roles. UN ويواصل مكتب حكومة الإقليم الشمالي المعني بسياسات المرأة استكشاف طرق لزيادة تمثيل المرأة في أدوار صنع القرار.
    Table 12 representation of women on Government Boards & Committees 2006 UN الجدول 12: تمثيل المرأة في مجالس الإدارة واللجان الحكومية، عام 2006
    representation of women on posts with special language requirements UN تمثيل النساء في الوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة
    In recent years there has been a positive development, but unstable with respect to the representation of women on electoral lists: UN وقد شهد تمثيل النساء في القوائم الانتخابية، خلال السنوات الأخيرة، تطوراً إيجابياً وإن كان متقلباً:
    The Government has set the target of 50 per cent representation of women on government boards by 2010. UN وضعت الحكومة كهدف أمامها نسبة 50 في المائة لتمثيل المرأة في المجالس الحكومية بحلول عام 2010.
    A target of 50 per cent representation of women on government boards and committees has been set and to support this the Office for Women maintains a Register of Women who are interested in serving on government boards and committees. UN وتم تحديد نسبة 50 في المائة كهدف لتمثيل المرأة في المجالس واللجان الحكومية. ولدعم ذلك يحتفظ مكتب شؤون المرأة بسجل للنساء الراغبات في الخدمة في المجالس واللجان الحكومية.
    Table 12: representation of women on Government Boards & Committees 2006 UN لجدول 12: تمثيل المرأة في مجالس الإدارة واللجان الحكومية، عام 2006
    The campaign developed draft legislation to ensure the representation of women on party ballots at the national, departmental and municipal levels. UN ووضعت الحملة مشاريع قوانين لكفالة تمثيل المرأة في الانتخابات الحزبية على المستوى الوطني ومستوى المقاطعات والبلديات.
    Another aspect of decision-making is the representation of women on public bodies. UN تمثيل المرأة في الهيئات العامة هو جانب آخر من جوانب صنع القرار.
    However, women were still a minority in various decision-making bodies outside of the fields of health and child care, although the representation of women on the Film Censorship Board and the Paramedical Professions Council had improved since 1992. UN إلا أن المرأة لا تزال تمثل أقلية في مختلف هيئات صنع القرار خارج مجالات الصحة ورعاية الطفل بالرغم من تحسن مستوى تمثيل المرأة في مجلس الرقابة على اﻷفلام ومجلس المهن الطبية منذ عام ١٩٩٢.
    8. representation of women on Government Boards and Committees 2009 - 2012 20 UN 8- تمثيل المرأة في المجالس واللجان الحكومية 2009-2012 27
    72. Table 8 below shows the representation of women on government boards and committees from the year 2009 - 2012. UN 72- ويبين الجدول 8 أدناه تمثيل المرأة في المجالس واللجان الحكومية في الفترة 2009-2012.
    representation of women on Government Boards and Committees 2009 - 2012 UN تمثيل المرأة في المجالس واللجان الحكومية 2009-2012
    The need to increase the participation of women on the public body boards is noted and lobbying from the perspective of the MWCSD as the national women's machinery needs to continue in order the increase the representation of women on public body boards. UN والحاجة إلى زيادة اشتراك النساء في مجالس الهيئات العامة ملحوظة وتدعو الحاجة إلى مواصلة الضغط من منظور وزارة شؤون المرأة بوصفها الآلية الوطنية للمرأة من أجل زيادة تمثيل المرأة في مجالس الهيئات العامة.
    The quota introduced by Norway has increased the representation of women on the boards of large Norwegian companies from 22 per cent in 2004 to 42 per cent in 2009. UN وفي النرويج، زادت حصص تمثيل النساء في مجالس إدارة كبريات الشركات النرويجية من نسبة 22 في المائة في عام 2004 إلى 42 في المائة في عام 2009.
    Northern Ireland's Department of Agriculture and Rural Development (DARD) has set targets to increase female representation on its Non-Departmental Public Bodies and targets to ensure fair representation of women on its internal decision-making teams. UN وقد وضعت إدارة الزراعة والتنمية الريفية في أيرلندا الشمالية أهدافا لزيادة تمثيل النساء في هيئاتها العامة غير الحكومية ووضعت أهدافا تكفل التمثيل العادل للمرأة في أفرقتها الداخلية لصنع القرارات.
    The Ministry had announced its willingness to consider parity laws in order to ensure equal representation of women on party lists and boost their political participation, which remained limited. UN وأعلنت الوزارة استعدادها للنظر في قوانين التكافؤ بغية كفالة المساواة في تمثيل النساء في القوائم الحزبية وتعزيز مشاركتهن السياسية التي ما زالت محدودة.
    289. The reform of the electoral law in 2000 provided for a minimum quota of 30 per cent representation of women on electoral lists, which led to a significant increase in women's access to elected public office. UN 289 - وقد نصت إصلاحات قانون الانتخابات في عام 2000 على حصة دنيا قوامها 30 في المائة لتمثيل المرأة في القوائم الانتخابية مما أدى إلى زيادة ملحوظة في فرص وصول المرأة إلى المراكز العامة المنتخبة.
    All cabinet submissions are routinely forwarded to the Office for Women for consideration. The Government is committed to increasing women's representation on decision-making bodies and has set a target of 50 per cent representation of women on government boards and committees. UN وتقدم إلى المكتب بصورة روتينية جميع بيانات مجلس الوزراء للنظر فيها، والحكومة ملتزمة بزيادة تمثيل المرأة في هيئات صنع القرار وقد حددت نسبة 50 في المائة كهدف لتمثيل المرأة في مجالس الإدارات واللجان الحكومية.
    160. Women's contribution to decision-making is a key priority of the Government which has a goal of 50 per cent representation of women on government boards and committees. UN 160 - وتمثيل مشاركة المرأة في صنع القرار أولوية رئيسية للحكومة التي تستهدف تحقيق نسبة 50 في المائة لتمثيل المرأة في المجالس واللجان الحكومية.
    On the occasion of the administrative elections in May 1990, two meetings were held with the leaders of all political parties to request greater representation of women on party lists and assess the results. UN وبمناسبة الانتخابات اﻹدارية في أيار/مايو ١٩٩٠، جرى لقاءان مع أمناء جميع اﻷحزاب سعيا إلى توسيع التمثيل النسائي في القوائم الانتخابية وبغية تعميم النتائج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more