A second representative called for assistance to Latin American and Caribbean countries in support of those efforts. | UN | ودعا ممثل ثانٍ إلى تقديم المساعدة لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي دعماً لتلك الجهود. |
One representative called for a financial mechanism funded through mandatory contributions based on the United Nations scale of assessments. | UN | ودعا ممثل إلى تأسيس آلية مالية على اشتراكات إلزامية مبنية على جدول الاشتراكات الإلزامية للأمم المتحدة. |
Another representative called for formal presentation of candidatures in a manner that allowed for sufficient time for interaction with the membership. | UN | ودعا ممثل آخر إلى تقديم المرشحين رسميا بطريقة تتيح وقتا كافيا لتبادل الرأي مع الدول الأعضاء. |
A major group representative called for the strengthening of negotiating skills and project writing capacity in small island developing States. | UN | ودعا ممثل إحدى المجموعات الرئيسية إلى تعزيز مهارات التفاوض وقدرات صياغة المشاريع في الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
The Special representative called for the strengthening of United Nations capacity to ensure an adequate response to the child protection crisis. | UN | ودعت الممثلة الخاصة إلى تعزيز قدرة الأمم المتحدة على ضمان الاستجابة المناسبة لأزمة حماية الأطفال. |
One representative called for the adoption of a cooperative approach between trading partners and a search for alternatives. | UN | ودعا ممثل آخر إلى تطبيق نهج تعاوني بين الشركاء التجاريين والبحث عن بدائل. |
Another representative called for a more harmonized approach to the Basel and Stockholm convention regional centres. | UN | ودعا ممثل آخر إلى اتباع نهج أكثر تنسيقاً في المراكز الإقليمية لاتفاقيتي بازل واستكهولم. |
Another representative called for a more harmonized approach to the Basel and Stockholm convention regional centres. | UN | ودعا ممثل آخر إلى اتباع نهج أكثر تنسيقاً في المراكز الإقليمية لاتفاقيتي بازل واستكهولم. |
Another representative called for a more harmonized approach to the Basel and Stockholm convention regional centres. | UN | ودعا ممثل آخر إلى اتباع نهج أكثر تنسيقاً في المراكز الإقليمية لاتفاقيتي بازل واستكهولم. |
Another representative called for an emphasis on the development of methods and mechanisms for fostering cooperation aimed at implementation of the Bamako Convention, which he said would ultimately help to achieve the objectives of the Basel Convention. | UN | ودعا ممثل آخر إلى التركيز على وضع أساليب وآليات لتعزيز التعاون بهدف تنفيذ اتفاقية باماكو، قائلاً إن ذلك سيساعد في نهاية المطاف على تحقيق أهداف اتفاقية بازل. |
One representative called for the inclusion of access to energy, as an important element of security, as part of the resolution's definition of " slum " . | UN | 49 - ودعا ممثل إلى إدراج عنصر الحصول على الطاقة كجزء من تعريف القرار لمصطَلَح " الحيّ الفقير " ، باعتباره عنصراً هاماً من عناصر الأمن. |
One representative called for a particular focus on a facilitation process; another said that further discussions in regional groups would be needed before going any further. | UN | ودعا ممثل آخر إلى أن يتم تركيز خاص على عملية التيسير فيما قال آخر بأنه من الضروري إجراء المزيد من المناقشات في الاجتماعات الإقليمية قبل المضي في هذا الأمر. |
One representative called for a particular focus on a facilitation process; another said that further discussions in regional groups would be needed before going any further. | UN | ودعا ممثل آخر إلى أن يتم تركيز خاص على عملية التيسير فيما قال آخر بأنه من الضروري إجراء المزيد من المناقشات في الاجتماعات الإقليمية قبل المضي في هذا الأمر. |
One representative called for a particular focus on a facilitation process; another said that further discussions in regional groups would be needed before going any further. | UN | ودعا ممثل آخر إلى أن يتم تركيز خاص على عملية التيسير فيما قال آخر بأنه من الضروري إجراء المزيد من المناقشات في الاجتماعات الإقليمية قبل المضي في هذا الأمر. |
Another representative called for the Working Group to have a clear and precise vision to ensure that developing countries would have the means to manage chemicals correctly. | UN | ودعا ممثل آخر الفريق العامل إلى أن تكون لديه رؤية واضحة ومحددة لضمان حصول البلدان النامية على وسائل لإدارة المواد الكيميائية بشكل صحيح. |
Another representative called for emphasis to be laid in the objectives on exchange of information on pharmaceutical products during their use, and for clear definitions of chemical and pharmaceutical products to avoid problems in implementation. | UN | ودعا ممثل آخر إلى التشديد على الأهداف المتعلقة بتبادل المعلومات عن المنتجات الصيدلانية أثناء استخدامها، وإلى وضع تعاريف واضحة للمنتجات الكيميائية والصيدلانية بغية تجنب المشاكل في التنفيذ. |
Another representative called for the Working Group to have a clear and precise vision to ensure that developing countries would have the means to manage chemicals correctly. | UN | ودعا ممثل آخر الفريق العامل إلى أن تكون لديه رؤية واضحة ومحددة لضمان حصول البلدان النامية على وسائل لإدارة المواد الكيميائية بشكل صحيح. |
Another representative called for emphasis to be laid in the objectives on exchange of information on pharmaceutical products during their use, and for clear definitions of chemical and pharmaceutical products to avoid problems in implementation. | UN | ودعا ممثل آخر إلى التشديد على الأهداف المتعلقة بتبادل المعلومات عن المنتجات الصيدلانية أثناء استخدامها، وإلى وضع تعاريف واضحة للمنتجات الكيميائية والصيدلانية بغية تجنب المشاكل في التنفيذ. |
79. The UNSCO representative called for negotiations to be resumed, asserting that the goal must be to end the occupation and implement the two-State solution on the basis of the 1967 borders. | UN | 79- ودعا ممثل مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط إلى استئناف المفاوضات، مؤكداً أن الغاية يجب أن تتمثل في إنهاء الاحتلال وتنفيذ حل الدولتين على أساس حدود عام 1967. |
79. The UNSCO representative called for negotiations to be resumed, asserting that the goal must be to end the occupation and implement the two-State solution on the basis of the 1967 borders. | UN | 79 - ودعا ممثل مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط إلى استئناف المفاوضات، مؤكداً أن الغاية يجب أن تتمثل في إنهاء الاحتلال وتنفيذ حل الدولتين على أساس حدود عام 1967. |