"representative of a member" - Translation from English to Arabic

    • ممثل إحدى الدول الأعضاء
        
    • ممثل إحدى دول
        
    • ممثل لعضو
        
    • لممثل العضو
        
    According to the equitable geographical rotation of the office of President among the regional groups, the President for 2009 should be the representative of a member of the Western European and Other States group. UN ووفقا لنظام التناوب الجغرافي العادل بين المجموعات الإقليمية في شغل منصب الرئيس، ينبغي أن يكون الرئيس لسنة 2009 هو ممثل إحدى الدول الأعضاء في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    According to the equitable geographical rotation of the office of President among the regional groups, the President for 2008 should be the representative of a member of the Latin American and Caribbean States group. UN ووفقا لنظام التناوب الجغرافي العادل بين المجموعات الإقليمية في شغل منصب الرئيس، ينبغي أن يكون الرئيس لسنة 2008 هو ممثل إحدى الدول الأعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    According to the rotation of the office of President among the regional groups, the President for 2003 should be the representative of a member of the Latin American and Caribbean States group. UN ووفقا لنظام التناوب في شغل منصب الرئيس بين المجموعات الإقليمية، فإن الرئيس لسنة 2003 ينبغي أن يكون ممثل إحدى الدول الأعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    According to the rotation of the office of President among the regional groups, the President for 1994 should be the representative of a member of the Western European and other States group. UN ووفقا لمبدأ التناوب فيما بين المجموعات اﻹقليمية في شغل منصب الرئيس، ينبغي أن يكون الرئيس لسنة ١٩٩٤ هو ممثل إحدى دول أوروبا الغربية ومجموعة الدول اﻷخرى.
    According to the rotation of the office of President among the regional groups, the President for 2001 should be the representative of a member of the African States group. UN ووفقا لمبدأ التناوب فيما بين المجموعات الإقليمية في شغل منصب الرئيس، ينبغي أن يكون الرئيس في عام 2001 ممثل إحدى دول المجموعة الأفريقية.
    The Chair shall participate in sessions in the capacity of Chair and shall not at the same time exercise the rights of a representative of a member of the platform. UN يشارك الرئيس في الدورات بصفته الرئيس ولا يجوز له أن يمارس في الوقت نفسه حقوق ممثل لعضو في المنبر.
    A representative of a member of the Governing Council may move that part of a proposal or of an amendment should be voted on separately. UN لممثل العضو في مجلس الإدارة أن يقترح إجراء تصويت منفرد على جزء من اقتراح أو تعديل.
    Rule 80 provided for a 24-hour period of notice of a proposal for suspension, which could be waived if no representative of a member of the Board objected. UN وقال إنَّ المادة 80 من النظام الداخلي تنص على توجيه إشعار باقتراح التعليق قبل 24 ساعة من موعده، وإنه يمكن صرف النظر عن ذلك الشرط إذا لم يعترض على ذلك ممثل إحدى الدول الأعضاء في المجلس.
    Rule 80 provided for a 24-hour period of notice of a proposal for suspension, which could be waived if no representative of a member of the Board objected. UN وقال إنَّ المادة 80 من النظام الداخلي تنص على توجيه إشعار باقتراح التعليق قبل موعده بـ24 ساعة، وإنه يمكن صرف النظر عن ذلك الشرط إذا لم يعترض على ذلك ممثل إحدى الدول الأعضاء في المجلس.
    According to the equitable geographical rotation of the office of the President among the regional groups, the President for 2013 should be the representative of a member of the Latin American and Caribbean States group. UN ووفقا لنظام التناوب الجغرافي العادل بين المجموعات الإقليمية في شغل منصب الرئيس، ينبغي أن يكون الرئيس لسنة 2013 ممثل إحدى الدول الأعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريـبـي.
    According to the equitable geographical rotation of the office of President among the regional groups, the President for 2007 should be the representative of a member of the Eastern European States group. UN ووفقا لنظام التناوب الجغرافي العادل بين المجموعات الإقليمية في شغل منصب الرئيس، ينبغي أن يكون الرئيس لسنة 2007 ممثل إحدى الدول الأعضاء في مجموعة دول أوروبـا الشرقية.
    According to the equitable geographical rotation of the office of President among the regional groups, the President for 2005 should be the representative of a member of the Asian States group. UN ووفقا لنظام التناوب الجغرافي العادل بين المجموعات الإقليمية في شغل منصب الرئيس، فإن الرئيس لسنة 2005 ينبغي أن يكون ممثل إحدى الدول الأعضاء في مجموعة الدول الآسيوية.
    According to the rotation of the office of President among the regional groups, the President for 2004 should be the representative of a member of the Western European and other States group. UN ووفقا لنظام التناوب في شغل منصب الرئيس بين المجموعات الإقليمية، فإن الرئيس لسنة 2004 ينبغي أن يكون ممثل إحدى الدول الأعضاء في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    According to the equitable geographical rotation of the office of President among the regional groups, the President for 2010 should be the representative of a member of the Asian States group. UN ووفقا لنظام التناوب الجغرافي العادل بين المجموعات الإقليمية في شغل منصب الرئيس، ينبغي أن يكون الرئيس لسنة 2010 ممثل إحدى الدول الأعضاء في مجموعة الدول الآسيوية.
    According to the equitable geographical rotation of the office of the President among the regional groups, the President for 2011 should be the representative of a member of the African States group. UN ووفقا لنظام التناوب الجغرافي العادل بين المجموعات الإقليمية في شغل منصب الرئيس، ينبغي أن يكون الرئيس لسنة 2011 ممثل إحدى الدول الأعضاء في مجموعة الدول الأفريقية.
    According to the equitable geographical rotation of the office of the President among the regional groups, the President for 2012 should be the representative of a member of the Eastern European States group. UN ووفقا لنظام التناوب الجغرافي العادل بين المجموعات الإقليمية في شغل منصب الرئيس، ينبغي أن يكون الرئيس لسنة 2012 ممثل إحدى الدول الأعضاء في مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    According to the rotation of the office of President among the regional groups, the President for 1999 should be the representative of a member of the Western European and other States group. UN ووفقا لمبدأ التناوب فيما بين المجموعات اﻹقليمية في شغل منصب الرئيس، ينبغي أن يكون الرئيس لسنة ١٩٩٩ هو ممثل إحدى دول مجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى.
    According to the rotation of the office of President among the regional groups, the President for 1998 should be the representative of a member of the Latin American and Caribbean States group. UN ووفقا لمبدأ التناوب فيما بين المجموعات اﻹقليمية في شغل منصب الرئيس، ينبغي أن يكون الرئيس لسنة ١٩٩٨ هو ممثل إحدى دول مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    According to the rotation of the office of President among the regional groups, the President for 1995 should be the representative of a member of the Asian States group. UN ووفقا لمبدأ التناوب فيما بين المجموعات اﻹقليمية في شغل منصب الرئيس، ينبغي أن يكون الرئيس لسنة ١٩٩٥ هو ممثل إحدى دول مجموعة الدول اﻵسيوية.
    The Chair participates in sessions in the capacity of Chair and may not at the same time exercise the rights of a representative of a member of the platform. UN يشارك الرئيس في الدورات بصفته الرئيس ولا يجوز له أن يمارس في الوقت نفسه حقوق ممثل لعضو في المنبر.
    During the discussion of any matter, a representative of a member of the Assembly may move the suspension or the adjournment of the meeting. UN ﻷي ممثل لعضو من أعضاء الجمعية، أثنـاء مناقشـة أيـة مسألـة، أن يقترح تعليق الجلسة أو رفعها.
    A representative of a member of the Governing Council may move that part of a proposal or of an amendment should be voted on separately. UN لممثل العضو في مجلس الإدارة أن يقترح إجراء تصويت منفرد على جزء من اقتراح أو تعديل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more