At the outset, Indonesia would like to align itself with the statement delivered by the representative of Argentina on behalf of the Group of 77 and China. | UN | تود إندونيسيا، في البداية، أن تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
The Bolivarian Republic of Venezuela aligns itself with the statement made by the representative of Argentina on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وتؤيد جمهورية فنزويلا البوليفارية البيان الذي أدلى به ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
First, the Group aligns itself with the statement delivered by the representative of Argentina on behalf of the Group of 77 and China. | UN | أولا، المجموعة تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
We align ourselves fully with the statements made by the representative of Argentina on behalf of the Group of 77 and by the representative of Jamaica on behalf of the Caribbean Community (CARICOM). | UN | ونؤيد بشدة البيانين اللذين أدلى بهما ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 وممثل جامايكا باسم الجماعة الكاريبية. |
We align ourselves with the statement made by the representative of Argentina on behalf of the Group of 77 and China. | UN | ونؤيد البيان الذي أدلى به ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
China endorses the statement made by the representative of Argentina on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وتؤيد الصين البيان الذي أدلى به ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
The Government of El Salvador shares the views expressed by the representative of Argentina on behalf of the Rio Group. | UN | وتتفق حكومة السلفادور مع الآراء التي أعرب عنها ممثل الأرجنتين باسم مجموعة ريو. |
Our delegation aligns itself the statements made by the representative of Argentina on behalf of the Rio Group and by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به كل من ممثل الأرجنتين باسم مجموعة ريو، وممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز. |
My delegation endorses the statement made by the representative of Argentina on behalf of the countries members of the Rio Group. | UN | ويؤيد وفدي البيان الذي ألقاه ممثل الأرجنتين باسم البلدان الأعضاء في مجموعة ريو. |
2. The Chair drew attention to draft resolution A/C.5/65/L.37, submitted by the representative of Argentina on behalf of the Group of 77 and China. | UN | 2 - الرئيسة: وجهت الانتباه إلى مشروع القرار A/C.5/65/L.37، الذي قدمه ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Before the adoption of draft resolution A/C.2/66/L.71, a statement was made by the representative of Argentina on behalf of the Group of 77and China, to which the Secretary responded. | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار A/C.2/66/L.71، أدلى ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين ببيان رد عليه أمين اللجنة. |
SADC aligns itself with the statements made by the representative of Argentina on behalf of the Group of 77 and China and the representative of Rwanda on behalf of the African Group, respectively. | UN | وتؤيد الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين، وممثل رواندا باسم المجموعة الأفريقية، على التوالي. |
My delegation in this regard aligns itself with the statements delivered by the representative of Argentina on behalf of the Group of 77 and China, the representative of Rwanda on behalf of the African Union, and the representative of Namibia on behalf of the Southern Africa Development Community. | UN | يؤيد وفدي في هذا الصدد البيانات التي أدلى بها ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين، وممثل رواندا باسم الاتحاد الأفريقي، وممثل ناميبيا باسم الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
Further, Trinidad and Tobago wishes to align itself with the statements made by the representative of Argentina on behalf of the Group of 77 and China, and the representative of Suriname on behalf of the Caribbean Community. | UN | علاوة على ذلك، تود ترينيداد وتوباغو أن تعلن تأييدها للبيانين اللذين أدلى بهما ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين، وممثل سورينام باسم الجماعة الكاريبية. |
My delegation associates itself with the statements delivered by the representative of Argentina on behalf of the Group of 77 and China and by the representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | يؤيد وفد بلدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين، وممثل مصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز الحركة. |
Indonesia associates itself with the statements made by the representative of Argentina on behalf of the Group of 77 and China and by the representative of Bangladesh on behalf of the Non-Aligned Movement (NAM). | UN | تؤيد إندونيسيا البيانين اللذين أدلى بهما ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين، وممثل بنغلاديش باسم حركة عدم الانحياز. |
I also wish to clearly state our support for the statement just delivered by the representative of Argentina on behalf of the Rio Group, including what he had to say with regard to the events in Indonesia. | UN | وأود أن أعلن بوضوح تأييدنا للبيان الذي أدلى به من فوره ممثل الأرجنتين باسم مجموعة ريو، بما في ذلك ما قاله عن الأحداث التي وقعت في إندونيسيا. |
We also associate ourselves with the statements made yesterday by the representative of Argentina, on behalf of the Rio Group, and the representative of Indonesia, on behalf of the Non-Aligned Movement (NAM). | UN | كما نعلن تأييدنا للبيان الذي أدلى به أمس ممثل الأرجنتين باسم مجموعة ريو، والبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز. |
My delegation associates itself with the views expressed by the representative of Argentina on behalf of the Rio Group as well as with the statement made by the representative of South Africa on behalf of the New Agenda Coalition. | UN | ويعرب وفدي عن تأييده للآراء التي أعرب عنها ممثل الأرجنتين باسم مجموعة ريو وللبيان الذي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا باسم ائتلاف البرنامج الجديد. |
The Committee resumed its consideration of this agenda item and had before it draft resolution A/C.5/61/L.6, which had been coordinated by the representative of Argentina, on behalf of the Chairman. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال، وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/61/L.6 الذي تولى تنسيقه ممثل الأرجنتين باسم الرئيس. |