"representative of belgium on behalf of the" - Translation from English to Arabic

    • ممثل بلجيكا بالنيابة عن
        
    • ممثل بلجيكا باسم
        
    The delegation of the Republic of Moldova associates itself with the statement delivered by the representative of Belgium on behalf of the European Union in the 2nd meeting, at the beginning of our debate. UN يؤيد وفد جمهورية مولدوفا البيان الذي أدلى به ممثل بلجيكا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي في بداية مناقشتنا.
    We have also aligned ourselves with the statement made by the representative of Belgium on behalf of the European Union. UN وقد انضممنا كذلك إلى البيان الذي أدلى به ممثل بلجيكا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    His Government shared many of the concerns expressed by the representative of Belgium on behalf of the European Union. UN وقال إن حكومته تشارك كثيراً من الشواغل التي أعرب عنها ممثل بلجيكا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    At the outset, let me say that my delegation, of course, fully aligns itself with the statement made by the representative of Belgium on behalf of the European Union earlier today. UN وفي البداية، اسمحوا لي أن أقول إن وفدي يؤيد، بطبيعة الحال، تأييدا تاما البيان الذي أدلى به ممثل بلجيكا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي في وقت سابق اليوم.
    Montenegro fully aligns itself with the statement made by the representative of Belgium on behalf of the European Union. UN ويؤيد الجبل الأسود تماماً البيان الذي أدلى به ممثل بلجيكا باسم الاتحاد الأوروبي.
    78. The concerns expressed by the representative of Belgium on behalf of the European Union were therefore hypothetical and outdated. UN 78 - واختتم قائلا إن المخاوف التي أعرب عنها ممثل بلجيكا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي تتسم بذلك لأنها افتراضية وعتيقة.
    The Committee resumed its consideration of these agenda items and had before it draft resolution A/C.5/62/L.26, which had been coordinated by the representative of Belgium, on behalf of the Chairman. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذين البندين من جدول الأعمال وكان معروضاً عليها مشروع القرار A/C.5/62/L.26 الذي نسقه ممثل بلجيكا بالنيابة عن الرئيس.
    Mr. Skjonsberg (Norway) said that his delegation associated itself fully with the statement of the representative of Belgium on behalf of the European Union. UN ٣٣ - السيد سكيونزبرج )النرويج(: قال إن وفده أعلن تأييده الكامل لبيان ممثل بلجيكا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    The representative of Belgium (on behalf of the European Union) made a statement in connection with the statement he delivered at the 9th meeting. UN وأدلى ممثل بلجيكا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( ببيان يتعلق بالبيان الذي أدلى به في الجلسة ٩.
    4. The representative of Belgium (on behalf of the European Union) made the following statement: UN 4- وأدلى ممثل بلجيكا (بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي) بالبيان التالي:
    The representative of Belgium (on behalf of the European Union) made a statement. UN وأدى ببيان ممثل بلجيكا (بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي).
    The representative of Belgium (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Economic Community) also made a statement. UN كما أدلى ببيان ممثل بلجيكا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء باﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية(.
    Mr. Šcepanović (Montenegro): Montenegro aligns itself with the statement made by the representative of Belgium on behalf of the European Union. UN السيد سكيبانوفتش (الجبل الأسود) (تكلم بالإنكليزية): يؤيد الجبل الأسود البيان الذي أدلى به ممثل بلجيكا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    9. Mr. LEGAL (France) said that his delegation supported the statement made by the representative of Belgium on behalf of the European Union and was fully satisfied with the compromise formula. UN ٩ - السيد ليغال )فرنسا(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل بلجيكا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبـــي وأعرب عن ارتياحه التام لصيغة الحل الوسط.
    Mr. JUILLARD (France) (interpretation from French): The French delegation fully agrees with the statement made by the representative of Belgium on behalf of the European Union. UN السيد جيلارد )فرنسـا( )ترجمة عن الفرنسية(: إن الوفد الفرنسي يؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به ممثل بلجيكا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    Following a proposal by the Islamic Republic of Iran (on behalf of the Group of 77 and China), the representative of Belgium (on behalf of the European Union) made a statement. UN وبعد الاقتراح الذي قدمته جمهورية إيران الإسلامية (بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين)، أدلى ممثل بلجيكا (بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي) ببيان.
    14. At the same meeting, the representative of Belgium (on behalf of the European Union) and the Syrian Arab Republic made statements regarding the French and Arabic translations of the draft resolution. UN 14 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل بلجيكا (بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي) والجمهورية العربية السورية ببيانين بشأن الترجمتين الفرنسية والعربية لمشروع القرار.
    136. At the same meeting, the representative of Belgium (on behalf of the European Union) and the Syrian Arab Republic made statements regarding the French and Arabic translations of the draft resolution. UN 136 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل بلجيكا (بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي) والجمهورية العربية السورية ببيانين بشأن الترجمتين الفرنسية والعربية لمشروع القرار.
    While Slovenia aligns itself with the statement made by the representative of Belgium on behalf of the European Union, I would like to make a couple of general remarks from a national perspective and present some national activities undertaken in support of the implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy since September 2008. UN بينما تؤيد سلوفينيا البيان الذي أدلى به ممثل بلجيكا بالنيابة عن الإتحاد الأوروبي، أود أن أدلي بملاحظتين عامتين من المنظور الوطني، وأن أعرض بعض الأنشطة التي تم القيام بها دعماً لتنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب منذ أيلول/سبتمبر 2008.
    Mr. Grube (Denmark): I would first of all like to associate myself with the statement delivered by the representative of Belgium on behalf of the European Union. UN السيد غروبي (الدانمرك) (تكلم بالإنكليزية): أود بادئ ذي بدء أن أؤيد البيان الذي أدلى به ممثل بلجيكا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    His country welcomed the statements of the representative of Belgium on behalf of the States members of the EEC and hoped to conclude an agreement with the London Club in the near future. UN وترحب بولندا في هذا الصدد، بالبيانات التي أدلى بها ممثل بلجيكا باسم الجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء وتأمل أن يتسنى لها ابرام اتفاق مع نادي لندن في المستقبل القريب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more