On the contrary, these military facts belie everything we have just heard from the representative of Iraq. | UN | فعلى العكس من ذلك، تكذب هذه الوقائع العسكرية كل ما سمعناه توا من ممثل العراق. |
Letter from the representative of Iraq to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل العراق |
Letter from the representative of Iraq to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل العراق |
The Council heard a statement by the representative of Iraq. | UN | واستمع أعضاء المجلس إلى بيان أدلى به ممثل العراق. |
Letter from the representative of Iraq to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل العراق |
Letter from the representative of Iraq to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل العراق |
Letter from the representative of Iraq to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة من ممثل العراق إلى رئيس مجلس الأمن |
The representative of Iraq had asked to participate in the discussion. | UN | وقال إن ممثل العراق طلب المشاركة في المناقشة. |
The representative of Iraq then presented the views of the Government of Iraq on the report. | UN | ثم عرض ممثل العراق آراء حكومة العراق بشأن التقرير. |
Letter from the representative of Iraq to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل العراق |
The distinguished representative of Iraq has the floor. | UN | وأحيل الكلمة الآن إلى ممثل العراق الموقر. |
The Council heard a statement by the representative of Iraq. | UN | واستمع المجلس إلى بيان قدمه ممثل العراق. |
In addition to Council members, the representative of Iraq delivered a statement. | UN | وإضافة إلى أعضاء المجلس، أدلى ممثل العراق ببيان. |
The Council heard a statement by the representative of Iraq. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل العراق. |
Letter from the representative of Iraq to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل العراق |
Statements in the exercise of the right of reply were made by the representative of Iraq, the observer of Palestine and by the representtives of Kuwait, Malaysia and Israel. | UN | وأدلى ممثل العراق والمراقب عن فلسطين وممثلو الكويت وماليزيا وإسرائيل ببيانات في ممارسة لحق الرد. |
Following the adoption of the draft resolution, the representative of Iraq made a statement. | UN | وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل العراق ببيان. |
The representative of Iraq stressed that, notwithstanding the negative tensions between the host country and certain Member States, such tensions should not have a negative impact on international rights and obligations under the Headquarters Agreement. | UN | وشدد ممثل العراق على أنه بغض النظر عن التوتر السلبي بين البلد المضيف ودول أعضاء معينة، فلا ينبغي أن يكون لذلك التوتر أي أثر سلبي على الحقوق والالتزامات الدولية بموجب اتفاق المقر. |
Identical letters from the representative of Iraq to the Secretary-General and the President of the Security Council | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل العراق |
Letter from the representative of Iraq to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل العراق |
The representative of Iraq talked explicitly about international laws and the Charter. | UN | لقد تطرق مندوب العراق بشكل صريح إلى القوانين الدولية وميثاق الأمم المتحدة. |
However, without anticipating events, I give the floor to the representative of Iraq for a general statement. | UN | ولكن، وبدون استباق الأحداث، أعطي الكلمة لممثل العراق لكي يدلي ببيان عام. |
The Permanent representative of Iraq also addressed the Council. | UN | وأدلى أيضا الممثل الدائم للعراق بكلمة أمام المجلس. |
On behalf of the Government of the Kingdom of Saudi Arabia, I should like to assure you that the statements of the Permanent representative of Iraq, claiming that the United States and United Kingdom aircraft mentioned above had taken off from Saudi territory, are completely gratuitous and unfounded. | UN | باسم حكومة المملكة العربية السعودية أؤكد لسيادتكم أن ما ذكره المندوب العراقي عن قيام الطائرات اﻷمريكية والبريطانية المشار إليه من أراضي المملكة العربية السعودية هو ادعاء باطل وليس له أساس من الصحة أو الحقيقة. |
representative of Iraq TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL AND TO THE PRESIDENT OF THE | UN | اﻷمين العام وإلى رئيس مجلس اﻷمن مـن الممثل الدائم للعـراق |