"representative of ireland" - Translation from English to Arabic

    • ممثل أيرلندا
        
    • ممثل ايرلندا
        
    • ممثل آيرلندا
        
    • ممثلة آيرلندا
        
    • ممثلة أيرلندا
        
    • لممثل آيرلندا
        
    • ممثل إيرلندا
        
    • ممثلو أيرلندا
        
    • لممثل ايرلندا
        
    • لممثلة أيرلندا
        
    Letter from the representative of Ireland to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل أيرلندا
    We listened with great interest to the statement made by the representative of Ireland on behalf of the New Agenda Coalition. UN واستمعنا باهتمام كبير إلى البيان الذي أدلى به ممثل أيرلندا باسم ائتلاف البرنامج الجديد.
    The representative of Ireland announced that the Philippines, the Republic of Moldova and South Africa had joined in sponsoring the draft resolution. UN وأعلن ممثل أيرلندا أن ممثلي جمهورية مولدوفا وجنوب أفريقيا والفلبين قد انضموا إلى مقدمي مشروع القرار.
    The representative of Ireland orally revised the draft reso-lution. UN وأدخل ممثل ايرلندا تنقيحا شفويا على مشروع القرار.
    In introducing the draft resolution, the representative of Ireland orally revised it as follows: the fifth preambular paragraph, which had read: UN وفي سياق عرض مشروع القرار، نقحـــه ممثل ايرلندا شفويا على النحو التالي: نقحت الفقرة الخامسة من الديباجة، التي كان نصها:
    Are there any other delegations that would like to take the floor? I give the floor to the representative of Ireland. UN وهل ثمة أي وفود أخرى تودّ أن تأخذ الكلمة؟ وأعطي الكلمة إلى ممثل آيرلندا.
    Letter from the representative of Ireland to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل أيرلندا
    The representative of Ireland requested that the report reflect his delegation’s disassociation from this decision. UN وطلب ممثل أيرلندا بأن يعكس التقرير تبرؤ وفده من هذا القرار.
    Nevertheless, she agreed with the representative of Ireland that the Committee could, if it so deemed appropriate, accept an oral statement made by the Secretariat. UN ومع هذا فهي توافق ممثل أيرلندا على أن اللجنة تستطيع أن تقبل بيانا شفويا من اﻷمانة إذا رأت ذلك ملائما.
    He took note with satisfaction of the proposal made by the representative of Ireland with regard to paragraph 12, which was very close to the Indonesian proposal. UN وأخذ بارتياح علما بالاقتراح الذي قدمه ممثل أيرلندا في ما يتعلق بالفقرة 12، والقريب جدا من اقتراح إندونيسيا.
    He also supported the proposal made by the representative of Ireland with regard to the first sentence of section II B, paragraph 9. UN وأضاف قائلا إنه يؤيد أيضا الاقتراح الذي طرحه ممثل أيرلندا في ما يتعلق بالجملة الأولى من الفقرة 9 من الجزء ثانيا باء.
    The representative of Ireland noted that her delegation would have liked to send a strong message to the Council in the form of a consensus vote. UN ولاحظ ممثل أيرلندا أن وفد بلده كان يود توجيه إشارة قوية للمجلس في شكل تصويت بتوافق اﻵراء.
    The representative of Ireland, on behalf of the sponsors listed in the document, as well as Afghanistan, introduced the draft resolution. UN عرض ممثل أيرلندا مشروع القرار نيابة عن مقدمي مشروع القرار المذكورين في الوثيقة وكذلك عن أفغانتسان.
    The representative of Ireland announced that Brazil, Georgia, the Philippines and Thailand had joined in sponsoring the draft resolution. Subsequently, the Dominican Republic, Equatorial Guinea, Ethiopia and Madagascar joined in sponsoring the draft resolution. UN وأعلن ممثل أيرلندا أن البرازيل وتايلند وجورجيا والفلبين قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار، ثم انضمت فيما بعد إلى مقدمــي مشــروع القرار كل من إثيوبيا والجمهورية الدمينيكية وغينيا الاستوائية ومدغشقر.
    The representative of Ireland introduced the draft resolution, on behalf of the sponsors listed in the document. UN عرض ممثل أيرلندا مشروع القرار باسم المشاركين في تقديمه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of Ireland for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيسة: أشكر ممثل ايرلندا الموقر على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها الى الرئاسة.
    The representative of Ireland introduced and orally cor-rected draft resolution A/C.5/49/L.57. UN وقدم ممثل ايرلندا مشروع القرار A/C.5/49/L.57 وأدخل عليه تصويبا شفويا.
    The representative of Ireland orally presented a draft decision on this matter. UN وعرض ممثل ايرلندا شفويا مشروع مقرر بشأن هذه المسألة.
    First of all, I want to address the question from the representative of Ireland regarding what measures are under way at the present time. UN وفي البداية، أود معالجة سؤال ممثل آيرلندا بشأن نوع التدابير الجارية في الوقت الحاضر.
    The representative of Ireland, on behalf of the sponsors listed in the document, as well as Azerbaijan, India and Peru, introduced the draft resolution. UN قدم ممثل آيرلندا مشروع القرار باسم مقدميه الوراد ذكرهم في الوثيقة بالإضافة إلى أذربيجان وبيرو والهند.
    I now give the floor to the representative of Ireland, Ambassador Anne Anderson. UN أعطي الكلمة الآن إلى ممثلة آيرلندا السفيرة آن أندرسون.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Ireland for her statement and for her kind words to me. UN الرئيس: أشكر ممثلة أيرلندا على كلمتها والعبارات الرقيقة التي وجهتها إليﱠ.
    So I will begin by giving the floor to the distinguished representative of Ireland, Mr. James O'Shea. UN وسأبدأ بإعطاء الكلمة لممثل آيرلندا الموقر، السيد دجيمس أوشي.
    Finally, he agreed with the representative of Ireland concerning the fact that the work programme must be based on the decisions taken at UNCTAD IX, but it was important to take a pragmatic approach, and nothing agreed to in the final documents adopted at Midrand should be eliminated. UN وأخيراً أعرب عن اتفاقه في الرأي مع ممثل إيرلندا فيما يتعلق بوجوب استناد برنامج العمل إلى المقررات التي اتخذت في اﻷونكتاد التاسع ورأى أن من المهم إتباع نهج عملي وعدم حذف أي مسألة تم الاتفاق عليها في الوثائق الختامية التي اعتمدت في ميدراند.
    A statement was made by the representative of Ireland (on behalf of the European Union, Bulgaria, Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Malta, Slovakia and Liechtenstein). UN أدلى ببيانات ممثلو أيرلندا )باسم الاتحاد اﻷوروبي، وبلغاريا، وقبرص، والجمهورية التشيكية، واستونيا، وهنغاريا، ولاتفيا، ومالطة، وسلوفاكيا وليختنشتاين(.
    Malta associates itself with the statement made earlier by the representative of Ireland on behalf of the European Union. UN وتنضم مالطة إلى البيان الذي سبق لممثل ايرلندا اﻹدلاء به بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    In that connection, I call on the representative of Ireland. UN وفي هذا الصدد، أعطي الكلمة لممثلة أيرلندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more