Letter from the representative of Italy to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة من ممثل إيطاليا إلى الأمين العام |
The representative of Italy had queried whether the use of the advisory opinion procedure by other international courts would restrict their independence. | UN | وذكر أن ممثل إيطاليا تساءل عما إذا كان استخدام المحاكم الدولية الأخرى لإجراء طلب الفتوى يحد من استقلال هذه المحاكم. |
The representative of Italy announced that Argentina, Guinea, Hungary, Panama and Senegal had joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وأعلن ممثل إيطاليا أن الأرجنتين وبنما والسنغال وغينيا وهنغاريا قد انضمت إلى الدول التي قدمت مشروع القرار. |
Letter from the representative of Italy to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل إيطاليا |
Letter from the representative of Italy | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل ايطاليا |
I turn to my third speaker on my list, the distinguished representative of Italy, Ambassador Carlo Trezza. | UN | والآن أود أن أعطي الكلمة للمتحدث الثالث على قائمتي، ممثل إيطاليا الموقر السفير كارلو تريزا. |
The representative of Italy had asked to participate in the discussion of the item in accordance with rule 43 of the rules of procedure. | UN | وذكر أن ممثل إيطاليا طلب الاشتراك في مناقشة البند وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي. |
Report of the Secretary-General concerning the credentials of the representative of Italy on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل إيطاليا في مجلس الأمن |
The representative of Italy introduced the draft resolution, also on behalf of Belgium, Kazakhstan, Luxembourg, Mexico and Peru. | UN | عرض ممثل إيطاليا مشروع القرار نيابة أيضا عن بلجيكا وكازاخستان والمكسيك ولكسمبرغ والمكسيك وبيرو. |
The representative of Italy made a statement on a point of order. | UN | وأدلى ممثل إيطاليا ببيان في إطار نقطة نظام. |
Under rule 43 of the rules of procedure, the representative of Italy made a statement. | UN | بموجب المادة 43 من النظام الداخلي، أدلى ممثل إيطاليا ببيان. |
Letter from the representative of Italy to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من ممثل إيطاليا |
The PRESIDENT: I thank the representative of Italy for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل إيطاليا على بيانه وعلى كلماته الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The representative of Italy further orally revised the draft resolution. | UN | وتقدم ممثل إيطاليا بتنقيح شفوي آخر لمشروع القرار. |
The representative of Italy made a correction to the draft resolution. | UN | وأجرى ممثل إيطاليا تصويبا لمشروع القرار. |
She took it that the Commission wished to delete the bracketed portions of paragraph 19, as proposed by the representative of Italy. | UN | وقالت إنها تفهم أن اللجنة تود حذف ما ورد ضمن قوسين في الفقرة ١٩، على نحو اقترحه ممثل إيطاليا. |
He agreed with the representative of Italy as to the use of legal terms. | UN | وذكر أنه يتفق مع ممثل إيطاليا بشأن استخدام المصطلحات القانونية. |
In accordance with rule 43 of the rules of procedure, the representative of Italy made a statement. | UN | أدلى ممثل إيطاليا ببيان، وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي. |
The representative of Italy felt that such a proposal should be considered with interest. | UN | وأعرب ممثل ايطاليا عن رأيه بأن هذا المقترح ينبغي أن يُدرس باهتمام. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Italy for his statement and for the kind words addressed to me. | UN | الرئيس: أشكر ممثل ايطاليا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلي. |
In that regard, the representative of Italy mentioned that INSTRAW needed to be conceived within the gender cluster. | UN | وفي هذه الخصوص، أشارت ممثلة إيطاليا إلى الحاجة بأن يكون المعهد ضمن التصور الخاص بمجموعة الشؤون الجنسانية. |
I now give the floor to the distinguished representative of Italy, Ambassador Manfredi. | UN | والآن، أعطي الكلمة لممثل إيطاليا الموقر، سعادة السفير مانفريدي. |