"representative of kyrgyzstan" - Translation from English to Arabic

    • ممثل قيرغيزستان
        
    • ممثلة قيرغيزستان
        
    Letter from the representative of Kyrgyzstan to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل قيرغيزستان
    The representative of Kyrgyzstan introduced the draft resolution on behalf of the sponsors listed in the document, as well as Angola, Israel and Madagascar. UN عرض ممثل قيرغيزستان مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن إسرائيل وأنغولا ومدغشقر.
    The representative of Kyrgyzstan introduced and orally revised the draft resolution on behalf of the sponsors listed. UN عرض ممثل قيرغيزستان مشروع القرار باسم مقدميه ونقحه شفويا.
    The representative of Kyrgyzstan had asked to address the Committee in accordance with rule 43 of the rules of procedure. UN وأن ممثل قيرغيزستان قد طلب مخاطبة اللجنة طبقا للمادة 43 من النظام الأساسي.
    Here we have the same concern as the one raised by the representative of Kyrgyzstan. UN هنا نشعر بنفس القلق الذي أثارته ممثلة قيرغيزستان.
    The representative of Kyrgyzstan introduced the draft resolution, on behalf of the sponsors listed in the document, as well as India and Kazakhstan. UN عرض ممثل قيرغيزستان مشروع القرار باسم مقدمي المشروع الواردة أسماؤهم في الوثيقة وكذلك باسم كازاخستان والهند.
    In accordance with rule 43 of the rules of procedure, the representative of Kyrgyzstan made a statement. UN وأدلى ممثل قيرغيزستان ببيان وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي.
    In accordance with rule 43 of the rules of procedure, the representative of Kyrgyzstan made a statement. UN وطبقا للمادة 43 من النظام الداخلي، أدلى ممثل قيرغيزستان ببيان.
    After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Kyrgyzstan. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل قيرغيزستان ببيان.
    42. The representative of Kyrgyzstan noted the challenges faced by the landlocked developing countries, which emanated from their geographical location. UN 42 - وأشار ممثل قيرغيزستان إلى ما تواجهه البلدان النامية غير الساحلية من تحديات ناشئة عن موقعها الجغرافي.
    The representative of Kyrgyzstan orally corrected the draft resolution and announced that the Republic of Moldova had joined in sponsoring the draft resolution. UN وصوًّب ممثل قيرغيزستان مشروع القرار شفويا، وأعلن أن جمهورية مولدوفا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Following the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Kyrgyzstan. UN وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل قيرغيزستان ببيان.
    The representative of Kyrgyzstan introduced the draft resolution, on behalf of the sponsors listed in the document, as well as Azerbaijan, Canada and the United States of America. UN عرض ممثل قيرغيزستان مشروع القرار باسم مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة، بالإضافة إلى أذربيجان، وكندا، والولايات المتحدة الأمريكية.
    The representative of Kyrgyzstan introduced draft resolution A/C.6/67/L.2. UN وقدم ممثل قيرغيزستان مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.6/67/L.2.
    The Chair said he took it that the Committee wished to adopt the proposal put forward by the representative of Kyrgyzstan. UN 35 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد المقترح الذي تقدم به ممثل قيرغيزستان.
    742. At the same meeting, the representative of Kyrgyzstan made a statement as the country concerned. UN 742- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل قيرغيزستان ببيان بصفته يمثل البلد المعني.
    126. At the 22nd meeting, on 15 March 2010, a statement in exercise of the right of reply was made by the representative of Kyrgyzstan. UN 126- وفي الجلسة 22 المعقودة في 15 آذار/مارس 2010، أدلى ممثل قيرغيزستان ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    The representative of Kyrgyzstan made a statement and joined in co-sponsoring draft resolution A/C.1/66/L.43. UN وأدلى ممثل قيرغيزستان ببيان وانضم إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار A/C.1/66/L.43.
    The representative of Kyrgyzstan made a statement in the course of which she introduced draft resolution A/53/L.24. UN وأدلت ببيان ممثلة قيرغيزستان قدمت خلاله مشروع القرار A/53/L.24.
    141. In conclusion, the representative of Kyrgyzstan informed the Committee that its concluding comments and recommendations would become guidelines for future work on the practical achievement of gender equality in the country. UN 141 - وذكرت ممثلة قيرغيزستان في ختام عرضها أن التعليقات الختامية للجنة وتوصياتها ستصبح مبادئ توجيهية يسترشد بها في العمل مستقبلا بشأن تحقيق المساواة الفعلية بين الجنسين في البلد.
    141. In conclusion, the representative of Kyrgyzstan informed the Committee that its concluding comments and recommendations would become guidelines for future work on the practical achievement of gender equality in the country. UN 141 - وذكرت ممثلة قيرغيزستان في ختام عرضها أن التعليقات الختامية للجنة وتوصياتها ستصبح مبادئ توجيهية يسترشد بها في العمل مستقبلا بشأن تحقيق المساواة الفعلية بين الجنسين في البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more