"representative of one of the" - Translation from English to Arabic

    • ممثل إحدى
        
    • ممثلا ﻹحدى
        
    • ممثّل إحدى
        
    • ممثل لإحدى
        
    • ممثل احدى
        
    • ممثل لأحد
        
    On that occasion, the representative of one of the Council's members made the following statement: UN وفي تلك المناسبة، أدلى ممثل إحدى الدول الأعضاء في المجلس بالبيان التالي:
    It was no coincidence that a representative of one of the countries that had sponsored the draft resolution establishing the mandate had been appointed as Special Rapporteur. UN وليس من المصادفة أن ممثل إحدى البلدان التي شاركت في تقديم مشروع القرار المنشئ للولاية قد عُيِّن مقررا خاصا.
    The Vice-Chair-cum-Rapporteur will be a representative of one of the States members on list C. UN وسيكون نائب الرئيس - المقرر ممثل إحدى الدول الأعضاء المدرجة على القائمة جيم.
    As a representative of one of the States that is a guarantor of peace in Tajikistan, I am gratified to note my country's involvement in this event. UN وبوصفي ممثلا ﻹحدى الدول الضامنة للســـلام فـــي طاجيكستان، يسعدني أن أنوه بمشاركة بلدي فـــي هذا الحدث.
    1. Under rule 64, paragraph 3 of the rules of procedure of the Trade and Development Board, and in accordance with the cycle of rotation for the election of the Chair and the Vice-Chair-cum-Rapporteur, the Chair of the Working Party at its sixty-first session will be a representative of one of the States members on list C. The Vice-Chair-cum-Rapporteur will be a representative of one of the States members on list B. UN 1- عملاً بالفقرة 3 من المادة 64 من النظام الداخلي لمجلس التجارة والتنمية، ووفقاً لدورة التناوب في انتخاب الرئيس ونائب الرئيس - المقرر، سيتولى رئاسة الفرقة العاملة في دورتها الحادية والستين ممثّل لإحدى الدول الأعضاء من القائمة جيم وسيكون نائب الرئيس - المقرر ممثّل إحدى الدول الأعضاء من القائمة باء.
    The Vice-Chairperson-cum-Rapporteur will be a representative of one of the States members in list C. UN وسيكون نائب الرئيس - المقرر هو ممثل إحدى الدول الأعضاء المدرجة في القائمة جيم.
    The Vice-Chairperson-cum-Rapporteur will be a representative of one of the States members in list D. UN وسيكون نائب الرئيس - المقرر هو ممثل إحدى الدول الأعضاء المدرجة في القائمة دال.
    The Vice-Chairman-cum-Rapporteur shall be a representative of one of the States members in list D. UN ويكون نائب الرئيس - المقرر ممثل إحدى الدول الأعضاء المدرجة في القائمة دال.
    The Vice-Chair-cum-Rapporteur will be a representative of one of the States members on list C. UN وسيكون نائب الرئيس - المقرر ممثل إحدى الدول الأعضاء المدرجة في القائمة جيم.
    The Vice-Chair-cum-Rapporteur will be a representative of one of the States members on list D. UN وسيكون نائب الرئيس - المقرر ممثل إحدى الدول الأعضاء المدرجة على القائمة دال.
    The Vice-Chairman-cum-Rapporteur will be a representative of one of the States members of list C. UN وسيكون نائب الرئيس - المقرر هو ممثل إحدى الدول الأعضاء المدرجة في القائمة جيم.
    The Vice Chairperson-cum-Rapporteur will be a representative of one of the States members in list D. UN وسيكون نائب الرئيس - المقرر هو ممثل إحدى الدول الأعضاء المدرجة في القائمة دال.
    Following the thirty-first session of the Working Party, and in accordance with the cycle of rotation, the Chairman at its thirty-fourth session shall be a representative of one of the States members in List A (Asia). UN وبعد الدورة الحادية والثلاثين للفرقة العاملة، ووفقا لدورة التناوب، يكون رئيس الفرقة العاملة في دورتها الرابعة والثلاثين ممثل إحدى الدول الأعضاء المدرجة في القائمة ألف (آسيا).
    In accordance with the cycle of rotation, the President of the Board for the forty-fifth session shall be a representative of one of the States in List A (Asia) and the Rapporteur a representative of one of the States in List B. The 10 Vice-presidents shall therefore be - 3 from List A (Africa/Asia); 3 from List B; 2 from List C; and 2 from List D. UN ووفقاً لدورة التعاقب على منصب رئيس المجلس، سيكون ممثل إحدى الدول الواردة في القائمة " ألف " )آسيا( هو رئيس المجلس للدورة الخامسة واﻷربعين، وسيكون ممثل إحدى الدول الواردة في القائمة " باء " هو المقرر.
    In accordance with the cycle of rotation, the President of the Board for the forty-fourth session shall be a representative of one of the States in List D and the Rapporteur a representative of one of the States in List A (Asia). UN ووفقاً لدورة التعاقب على منصب رئيس المجلس، سيكون ممثل إحدى الدول الواردة في القائمة " دال " هو رئيس المجلس للدورة الرابعة واﻷربعين، وسيكون ممثل إحدى الدول الواردة في القائمة " ألف " )آسيا( هو المقرر.
    In accordance with the cycle of rotation, the President of the Board for the forty-ninth session will be a representative of one of the States in List D and the Rapporteur a representative of one of the States in List A (Asia). UN 3- ووفقاً لدورة التعاقب على شغل المناصب، سيتولى ممثل إحدى الدول المدرجة في القائمة " دال " منصب رئيس المجلس في دورته التاسعة والأربعين، وسيتولى منصب المقرر ممثل إحدى الدول المدرجة في القائمة " ألف " (آسيا).
    In accordance with the cycle for the rotation of the office of President of the Board, the President for the forty-third session shall be a representative of one of the States in List A (Africa) and the office of the Rapporteur, a representative of one of the States in List C. UN ووفقاً لدورة التعاقب على منصب رئيس المجلس، سيكون ممثل إحدى الدول الواردة في القائمة ألف )أفريقيا(، هو الرئيس في الدورة الثالثة واﻷربعين وسيكون ممثل احدى الدول الواردة في القائمة جيم هو المقرر. لا وثائق
    1. Under rule 64, paragraph 3, of the rules of procedure of the Trade and Development Board, and in accordance with the cycle of rotation for the election of the Chairman and Vice-Chairman-cum-Rapporteur, the Chairman of the Working Party at its twenty-eighth session shall be a representative of one of the States members in List B. The Vice-Chairman-cum-Rapporteur shall be a representative of one of the States members in list C. UN ١- بموجب الفقرة ٣ من المادة ٤٦ من النظام الداخلي لمجلس التجارة والتنمية، ووفقاً لدورة تناوب انتخاب الرئيس ونائب الرئيس - المقرﱢر، سيكون رئيس الفرقة العاملة في دورتها الثامنة والعشرين ممثلا ﻹحدى الدول اﻷعضاء في القائمة باء. وسيكون نائب الرئيس - المقرّر ممثلاً ﻹحدى الدول اﻷعضاء في القائمة جيم.
    1. Under rule 64, paragraph 3 of the rules of procedure of the Trade and Development Board, and in accordance with the cycle of rotation for the election of the Chair and the Vice-Chair-cum-Rapporteur, the Chair of the Working Party at its sixty-fourth session will be a representative of one of the States members of Asia. UN 1- عملاً بالفقرة 3 من المادة 64 من النظام الداخلي لمجلس التجارة والتنمية، ووفقاً لدورة التناوب في انتخاب الرئيس ونائب الرئيس - المقرر، سيتولى رئاسة الفرقة العاملة في دورتها الرابعة والستين ممثّل إحدى الدول الأعضاء من آسيا.
    The operations management team consists of staff dealing with operational issues in country offices and is in most cases chaired by a representative of one of the largest operational organizations, with some rotating the chairmanship. UN ويتألف فريق إدارة العمليات من الموظفين المعنيين بالمسائل التنفيذية في المكاتب القطرية ويرأسه في معظم الحالات ممثل لإحدى المنظمات التنفيذية الكبرى، مع شيء من التناوب في تولي هذه الرئاسة.
    The Vice-Chairman-cum-Rapporteur shall be a representative of one of the States members in list C (Latin America and the Caribbean Group). UN ويكون نائب الرئيس - المقرر ممثل احدى الدول اﻷعضاء المدرجة في القائمة جيم )مجموعة أمريكا اللاتينية والكاريبي(.
    In a statement to the Council in 1994, the representative of one of the five permanent members described such informal consultations in the following words: UN وفي بيان إلى المجلس في 1994، وصف ممثل لأحد الأعضاء الدائمين الخمسة تلك المشاورات الرسمية بالكلمات التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more