"representative of pakistan on behalf of the" - Translation from English to Arabic

    • ممثل باكستان بالنيابة عن
        
    • ممثل باكستان باسم
        
    • وممثل باكستان باسم
        
    My delegation associates itself fully with the statement made by the representative of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China. UN ويؤيد وفد بلدي تماما البيان الذي أدلى به ممثل باكستان بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    I wish to align my delegation with the statement made by the representative of Pakistan on behalf of the Organization of the Islamic Conference. UN وأود أن أعلن تأييد وفد بلدي للبيان الذي أدلى به ممثل باكستان بالنيابة عن منظمة المؤتمر الإسلامي.
    My delegation aligns itself with the statement made by the representative of Pakistan on behalf of the Organization of the Islamic Conference. UN ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل باكستان بالنيابة عن منظمة المؤتمر الإسلامي.
    The Unit attached great importance to the conversion of the posts and appreciated the support expressed by the representative of Pakistan, on behalf of the Group of 77 and China. UN وتولي الوحدة أهمية قصوى لتحويل الوظائف وتقدر الدعم الذي أعرب عنه ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    We align ourselves with the statement made by the representative of Pakistan on behalf of the Organization of the Islamic Conference. UN ونؤيد البيان الذي أدلى به ممثل باكستان باسم منظمة المؤتمر الإسلامي.
    ASEAN also aligns itself with the statement made by the representative of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China. UN وتؤيد رابطة أمم جنوب شرق آسيا البيان الذي أدلى به ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    My country associates itself with the statements made by the representative of Benin on behalf of the African Group and by the representative of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China. UN ويؤيد بلدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل بنن باسم المجموعة الأفريقية، وممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    I feel compelled to make some comments with regard to the statement delivered by the representative of Pakistan on behalf of the Organization of the Islamic Conference (OIC). UN وأجدني مضطرا إلى الإدلاء ببعض التعليقات على البيان الذي ألقاه ممثل باكستان بالنيابة عن منظمة المؤتمر الإسلامي.
    My delegation would also like to associate itself with the statement made by the representative of Pakistan on behalf of the Non-Aligned Movement and the Group of 77 and China. UN ويود وفد بلدي كذلك أن يعلن تأييده للبيان الذي ألقاه ممثل باكستان بالنيابة عن حركة عدم الانحياز ومجموعة الـ 77 والصين.
    Myanmar fully associates itself with the statement made by the representative of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China on this agenda item. UN وتؤيد ميانمار تماما البيان الذي ألقاه ممثل باكستان بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    Ghana aligns itself with the statement delivered by the representative of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China. UN إن غانا تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل باكستان بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    My delegation aligns itself with the statement made by the representative of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China. UN ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل باكستان بالنيابة عن مجموعة الـ77 والصين.
    In that regard, Haiti associates itself with the statement made this morning by the representative of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China. UN وفي ذلك الصدد، تؤيد هايتي البيان الذي ألقاه هذا الصباح ممثل باكستان بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    My delegation subscribes to the statements made by the representative of Pakistan on behalf of the Organization of the Islamic Conference and by the representative of Guinea on behalf of the Group of African States. UN ويؤيد وفد بلدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل باكستان بالنيابة عن منظمة المؤتمر الإسلامي، وممثل غينيا، بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية.
    My delegation aligns itself with the statement made by the representative of Pakistan on behalf of the Organization of the Islamic Conference group and fully supports the principled positions that that group has consistently taken on the issue of terrorism. UN ويعرب وفد بلدي عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل باكستان بالنيابة عن مجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي ويدعم بالكامل المواقف المبدئية التي اتخذتها المجموعة باستمرار بشأن موضوع الإرهاب.
    We align ourselves with the statement by the representative of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China. UN ونؤيد البيان الذي أدلى به ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    My delegation fully associates itself with the statements made this morning by the representative of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China, and by the representative of Benin on behalf of the Group of African States. UN ويؤيد وفدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين، وممثل بنن باسم مجموعة الدول الأفريقية.
    The Chinese delegation fully endorses the statement made by the representative of Pakistan on behalf of the G77 and China. UN ويؤيد وفد الصين تمام التأييد البيان الذي أدلى به ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    I wish to associate myself with the statement made by the representative of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China. UN وأود أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلى به ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    I would also at this stage like to associate myself with the statement made by the representative of Pakistan on behalf of the G77 and China. UN وأود أيضا في هذه المرحلة أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلى به ممثل باكستان باسم مجموعة الـ77 والصين.
    My delegation associates itself with the statements just made by the representative of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China, and by the representative of Singapore on behalf of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). UN إن وفد بلدي يؤيد البيانات التي ألقاها قبل لحظات ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين، وممثل سنغافورة باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    My delegation would like to associate itself with the statements made by the representative of Kuwait on behalf of the Group of Arab States and by the representative of Pakistan on behalf of the Organization of the Islamic Conference. UN ويود وفدي أن يعرب عن تأييده للبيانين اللذين أدلى بهما ممثل الكويت باسم مجموعة الدول العربية وممثل باكستان باسم منظمة المؤتمر الإسلامي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more