Letter from the representative of the Congo to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة من ممثل الكونغو إلى الأمين العام |
At this meeting, as representatives heard, the representative of the Congo made an oral revision to the draft resolution, as follows. | UN | وقد أجرى ممثل الكونغو في هذه الجلسة كما سمع الممثلون، تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار على النحو التالي. |
The representative of the Congo made a statement regarding the vote on the first amendment. | UN | وأدلى ممثل الكونغو ببيان بشأن التصويت على التعديل الأول. |
We align ourselves with the statement delivered by the representative of the Congo on behalf of the African Group. | UN | كذلك نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل الكونغو باسم المجموعة الأفريقية. |
The representative of the Congo withdrew from the list of co-sponsors. | UN | وانسحب ممثل الكونغو من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Letter from the representative of the Congo to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل الكونغو |
Letter from the representative of the Congo to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل الكونغو |
The representative of the Congo had asked to address the Committee in accordance with rule 43 of the rules of procedure. | UN | وطلب ممثل الكونغو أن يتكلم أمام المكتب بموجب المادة 43 من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
Letter from the representative of the Congo to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل الكونغو |
Letter from the representative of the Congo to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل الكونغو |
The representative of the Congo read a message from the President of the Republic of the Congo, in his capacity as Chairman of the African Union. | UN | وتلا ممثل الكونغو رسالة من رئيس جمهورية الكونغو، بصفته رئيس الاتحاد الأفريقي. |
The representative of the Congo noted that it was important to assist States in meeting their obligations, but only when they were unable to deal with specific challenges alone. | UN | ولاحظ ممثل الكونغو أن من الهام مساعدة الدول في الوفاء بالتزاماتها، ولكن ينبغي أن يقتصر القيام بذلك على حالة عجز الدول بمفردها عن مواجهة تحديات محددة. |
Letter from the representative of the Congo to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل الكونغو |
Letter from the representative of the Congo to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل الكونغو |
Letter from the representative of the Congo to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل الكونغو |
83. The representative of the Congo said that the Government had made significant progress in increasing access to basic social services. | UN | 83 - وأشار ممثل الكونغو إلى أن حكومته حققت تقدماً مهماً في زيادة سبل الحصول على الخدمات الاجتماعية الأساسية. |
215. The representative of the Congo said that the Government had made significant progress in increasing access to basic social services. | UN | 215 - وأشار ممثل الكونغو إلى أن حكومته حققت تقدماً مهماً في زيادة سبل الحصول على الخدمات الاجتماعية الأساسية. |
68. The representative of the Congo thanked the Committee for its support. | UN | ٨٦ - ووجه ممثل الكونغو الشكر إلى اللجنة لما تقدمه من دعم. |
The representative of the Congo made a statement, in the course of which he introduced draft resolution A/63/L.63. | UN | أدلى ممثل الكونغو ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/63/L.63. |
151. A statement in explanation of vote after the vote was made by the representative of the Congo. | UN | ١٥١- وأدلى ممثل الكونغو ببيان تعليلاً لتصويته بعد إجراء التصويت. |