"representative of the department" - Translation from English to Arabic

    • ممثل إدارة
        
    • ممثلة إدارة
        
    • ممثل عن إدارة
        
    • وممثل إدارة
        
    • ممثل ﻹدارة
        
    • ممثل اﻹدارة
        
    • ممثل ادارة
        
    • ممثلاً عن هيئة
        
    • ممثلي إدارة
        
    • وممثل ادارة
        
    The representative of the Department of Peacekeeping Opera-tions made a statement. UN وأدلى ممثل إدارة عمليات حفظ السلام ببيان.
    The representative of the Department of Public Information introduced the note by the Secretary-General containing his comments. UN وعرض ممثل إدارة شؤون اﻹعلام مذكرة من اﻷمين العام تتضمن تعليقاته.
    The representative of the Department of Public Information introduced the note by the Secretary-General containing his comments. UN وعرض ممثل إدارة شؤون اﻹعلام مذكرة من اﻷمين العام تتضمن تعليقاته.
    The representative of the Department of Political Affairs replied to questions posed to her by the representative of Morocco. UN وردت ممثلة إدارة الشؤون السياسية على الأسئلة التي طرحها عليها ممثل المغرب.
    The above mentioned Committee is composed of a representative of the Civil Registry and Migration Department, a representative of the Department of Labour Relations and a representative of the Aliens and Migration Unit. UN وتتألف هذه اللجنة من ممثل عن إدارة السجل المدني والهجرة، وممثل عن إدارة علاقات العمل، وممثل عن وحدة الأجانب والهجرة.
    The Secretary of the Committee and the representative of the Department for Policy Coordination and Sustainable Development responded to the questions raised. UN ورد على اﻷسئلة الموجهة أمين اللجنة وممثل إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة.
    A representative of the Department of Economic and Social Development made an oral report, on behalf of the Secretary-General, on disaster prevention and mitigation in developing and utilizing mineral and water resources. UN وألقى ممثل ﻹدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية تقريرا شفويا، بالنيابة عن اﻷمين العام، بشأن منع الكوارث وتخفيف حدتها عند تنمية واستخدام الموارد المعدنية والمائية.
    They also heard a presentation from a representative of the Department of Economic and Social Affairs. UN واستمعت اللجنة إلى عرض قدمه ممثل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    The representative of the Department of Management replied to a question posed. UN ورد ممثل إدارة شؤون اﻹدارة على اﻷسئلة الموجهة.
    A representative of the Department of Peacekeeping Operations, Mr. Titov, addressed the Council in that regard. UN وألقى ممثل إدارة عمليات حفظ السلام، السيد تيتوف، كلمة أمام المجلس في ذلك الصدد.
    The representative of the Department of Information replied to a question raised. UN ورد ممثل إدارة شؤون الإعلام على سؤال طرح.
    The representative of the Department for Policy Coordination and Sustainable Development expressed his appreciation for the confidence shown in the Secretariat in allowing it to interpret and rationalize the request. UN وأعرب ممثل إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة عن تقديره للثقة التي أوليت إلى اﻷمانة العامة في ترجمة وترشيد الطلب.
    The report was introduced by a representative of the Department for Development Support and Management Services, who provided an overview of the principal international instruments focusing on the relationship between water and the environment. UN وعرضت التقرير ممثلة إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية، التي قدمت عرضا إجماليا للصكوك الدولية الرئيسية التي تركز على الصلة بين المياه والبيئة.
    The report was introduced by a representative of the Department for Development Support and Management Services. UN ١٢٥ - وعرضت التقرير ممثلة إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية.
    The Working Group was briefed by a representative of the Department of Peacekeeping Operations and the Permanent Observer of the African Union to the United Nations, Tété Antonio. UN وقدم ممثل عن إدارة عمليات حفظ السلام والمراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة، تيتي أنطونيو، إحاطة إلى الفريق العامل.
    4. At the 17th meeting, on 6 November, a representative of the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat made an introductory statement. UN 4 - وفي الجلسة 17، المعقودة في 6 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ممثل عن إدارة عمليات حفظ السلام ببيان استهلالي.
    The Controller and the representative of the Department of Peace-keeping Operations responded to questions posed. UN ورد المراقب المالي وممثل إدارة عمليات حفظ السلم على اﻷسئلة المطروحة.
    A representative of the Department for Policy Coordination and Sustainable Development introduced the report, which provided an overview of the interrelations between population, land and water resources. UN وقام ممثل ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة بعرض التقرير الذي يقدم نظرة إجمالية عن ترابط العلاقة بين السكان والموارد من اﻷراضي والمياه.
    The representative of the Department at the United Nations Office at Minsk gave a lecture at a human rights seminar organized by the Institute of Higher Education. UN وألقى ممثل اﻹدارة في مكتب اﻷمم المتحدة في مينسك محاضرة في حلقة دراسية حول حقوق اﻹنسان نظمها معهد التعليم العالي.
    With regard to contractual services, he had requested a representative of the Department of Peace-keeping Operations to provide the necessary explanations. UN وطلب المراقب المالي، فيما يخص الخدمات التعاقدية، من ممثل ادارة عمليات حفظ السلم أن يقدم التوضيحات اللازمة.
    4.4 The State party explains that as a consequence of the author's torture claim before the Benghazi Criminal Court on 3 June 2002, the judge of the indictment chamber issued a decision entrusting a representative of the Department of Public Prosecutions with the investigation of the author's allegations. UN 4-4 وتفيد الدولة الطرف بأنه نتيجة لادعاءات صاحب البلاغ بالتعرض للتعذيب أمام المحكمة الجنائية في بنغازي في 3 حزيران/يونيه 2002، أصدر قاضي دائرة الاتهام قراراً يكلف فيه ممثلاً عن هيئة الادعاء العام بالتحقيق في ادعاءات صاحب البلاغ.
    He would be grateful if a representative of the Department of Safety and Security could provide answers to his questions at the Committee's next formal meeting. UN وقال إنه يرجو أن يتولى أحد ممثلي إدارة شؤون السلامة والأمن الرد على أسئلته في جلسة اللجنة الرسمية التالية.
    At the 38th meeting, on 20 July, the Council heard oral reports by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs, the representative of the Department of Political Affairs and the representative of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees. UN ٣ - وفي الجلسة ٣٨ المعقودة في ٢٠ تموز/يوليه، استمع المجلس إلى تقارير شفوية قدمها وكيل اﻷمين العام للشؤون الانسانية وممثل ادارة الشؤون السياسية وممثل مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more