"representative of the united kingdom said" - Translation from English to Arabic

    • قال ممثل المملكة المتحدة
        
    • ممثل المملكة المتحدة إن
        
    • ممثلة المملكة المتحدة عن
        
    • ممثلة المملكة المتحدة إن
        
    • قالت ممثلة المملكة المتحدة
        
    • قاله ممثل المملكة المتحدة
        
    • وذكر ممثل المملكة المتحدة
        
    In response to the call of Uganda to the Security Council to listen to Africa, the representative of the United Kingdom said that there was indeed a need to listen to Africa, but in order to listen it was necessary for a voice to come early. UN ورداً على النداء الموجه من أوغندا إلى مجلس الأمن للاستماع إلى أفريقيا، قال ممثل المملكة المتحدة إن هناك حاجة حقاً للاستماع إلى أفريقيا، ولكن الاستماع يستلزم صوتاً يأتي في وقت مبكر.
    The representative of the United Kingdom said that the seminar had shown the extent to which many of the British Overseas Territories had dynamic and advanced economies, which already benefited from a high degree of self-government. UN وقد قال ممثل المملكة المتحدة إن الحلقة الدراسية بيَّنت مدى دينامية وتقدم اقتصادات كثير من أقاليم ما وراء البحار البريطانية، التي استفادت بالفعل من درجة عالية من الحكم الذاتي.
    14. The representative of the United Kingdom said it was possible that decisions taken at UNCTAD X might result in changes to the proposed programme budget for the biennium 2000-2001. UN 14- قال ممثل المملكة المتحدة إنه من الممكن أن تؤدي المقررات التي تتخذ في الأونكتاد العاشر إلى إدخال تغييرات على الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001.
    The representative of the United Kingdom said that she was sure the Special Committee recognized the basic commonality of approach between the British Government and the Committee. UN وأعربت ممثلة المملكة المتحدة عن ثقتها في أن اللجنة الرابعة تدرك أن النهج الذي تعتمده حكومتها واللجنة هو نهج قوامه التشارك.
    65. After the vote, the representative of the United Kingdom said that, as in previous years, the United Kingdom was pleased to support the consensus on the draft resolution. UN 65 - وبعد التصويت، قال ممثل المملكة المتحدة إنه مما يسر المملكة المتحدة، كما حدث في السنوات السابقة، أن تؤيد توافق الآراء المتعلق بمشروع القرار.
    40. On 11 October 1995, in a statement to the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) the representative of the United Kingdom said (see A/C.4/50/SR.6): UN ٣٩ - وفي ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، وفي بيان أدلى به أمام لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(، قال ممثل المملكة المتحدة )انظر A/C.4/50/SR.6( ما يلي:
    It was the United States at that time that made that suggestion, and the Non-Aligned Movement (NAM) objected, and then the representative of the United Kingdom said " Let us meet separately to resolve that issue " . UN إن الولايات المتحدة في ذلك الوقت تقدمت بذلك الاقتراح، واعترضت حركة عدم الانحياز، وبعد ذلك قال ممثل المملكة المتحدة " دعونا نجتمع كل على حدة لحل تلك القضية " .
    43. In his statement at the 2nd meeting of the Fourth Committee of the General Assembly, on 6 October 2003 (see A/C.4/58/SR.2), the representative of the United Kingdom said that his Government welcomed the opportunity, as an administering Power, to bring the Committee's attention to a number of significant developments that had taken place during the year. UN 43 - في بيانه في الجلسة الثانية للجنة الرابعة المنعقدة في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2003 (انظر A/C.4/58/SR.2)، قال ممثل المملكة المتحدة إن حكومته، بصفتها الدولة القائمة بالإدارة، ترحّب بهذه الفرصة لتوجيه اهتمام اللجنة إلى عدد من التطورات الهامة التي حدثت خلال العام.
    59. In his statement at the second meeting of the Fourth Committee of the General Assembly, on 6 October 2003, the representative of the United Kingdom said that his Government welcomed the opportunity, as an administering Power, to bring the Committee's attention to a number of significant developments that had taken place during the year (see A/C.4/58/SR.2). UN 59 - قال ممثل المملكة المتحدة في بيانه أمام الجلسة الثانية للجنة الرابعة للجمعية العامة المعقودة في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2003 إن حكومته ترحب بتلك الفرصة، باعتبارها دولة قائمة بالإدارة، لإطلاع اللجنة على عدد من التطورات الهامة التي حدثت أثناء السنة (انظر A/C.4/58/SR.2).
    62. In his statement at the second meeting of the Fourth Committee of the General Assembly, on 6 October 2003 (see A/C.4/58/SR.2), the representative of the United Kingdom said that his Government welcomed the opportunity, as an administering Power, to bring the Committee's attention to a number of significant developments that had taken place during the year. UN 62 - قال ممثل المملكة المتحدة في البيان الذي أدلى به في الجلسة الثانية للجنة الرابعة التابعة للجمعية العامة الذي عقد في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2003 (انظر A/C.4/58/SR.2) إن حكومته، بوصفها حكومة الدولة القائمة بالإدارة، ترحب بهذه الفرصة للفت انتباه اللجنة إلى عدد من المستجدات التي شهدها العام.
    59. In a statement at the 2nd meeting of the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) during the sixtieth session of the General Assembly, held on 5 October 2005 (see A/C.4/60/SR.2), the representative of the United Kingdom said the consultation process between his Government and its 10 overseas territories was continuing. UN 59 - قال ممثل المملكة المتحدة في بيان ألقاه في الجلسة الثانية للجنة السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2005 أثناء الدورة الستين للجمعية العامة (انظر A/C.4/60/SR.2)، إن عملية التشاور بين حكومته وأقاليمها الـ 10 فيما وراء البحار مستمرة.
    31. In his statement at the 2nd meeting of the Fourth Committee, on 5 October 2005, at the sixtieth session of the General Assembly (see A/C.4/60/SR.2), the representative of the United Kingdom said the consultation process between his Government and its 10 overseas Territories was continuing. UN 31 - قال ممثل المملكة المتحدة في بيان أدلى به في الجلسة الثانية للجنة الرابعة، المعقودة في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2005، خلال الدورة الستين للجمعية العامة (انظر A/C.4/60/SR.2)، إن عملية المشاورات مستمرة بين حكومته وأقاليمها العشر الواقعة فيما وراء البحار.
    69. In his statement at the 2nd meeting of the Fourth Committee, held on 5 October 2005, at the sixtieth session of the General Assembly (see A/C.4/60/SR.2), the representative of the United Kingdom said the consultation process between his Government and its 10 overseas Territories was continuing and that the seventh annual meeting of the Overseas Territories Consultative Council would be held in London in October 2005. UN 69 - قال ممثل المملكة المتحدة في البيان الذي ألقاه أمام الجلسة الثانية للجنة الرابعة، المعقودة في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2005 أثناء الدورة الستين للجمعية العامة (انظر A/C.4/60/SR.2) إن عملية التشاور مستمرة بين حكومته و 10 من الأقاليم الواقعة فيما وراء البحار وإن الاجتماع السنوي السابع للمجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار سينعقد في لندن في تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    70. After the vote, the representative of the United Kingdom said that, as in previous years, the United Kingdom was pleased to support the consensus on the draft resolution, thereby reflecting his Government's full support of the right of the peoples to self-determination as contained in the Charter of the United Nations (Article I, paragraph 2) and in paragraph 4 of the United Nations Millennium Declaration. UN 70 - وبعد التصويت، قال ممثل المملكة المتحدة إنه يسر المملكة المتحدة، على غرار السنوات السابقة، أن تؤيد توافق الآراء على مشروع القرار. بما يعكس تأييد حكومته التام لحق الشعوب في تقرير مصيرها، على النحو الوارد في ميثاق الأمم المتحدة (المادة 1، الفقرة 2) وفي الفقرة 4 من إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية.
    43. In his statement at the 3rd meeting of the Fourth Committee, on 5 October 2004, at the fifty-ninth session of the General Assembly (see A/C.4/59/SR.3), the representative of the United Kingdom said that his Government again welcomed the opportunity, as administering Power for 10 of the 16 Territories on the United Nations list of Non-Self-Governing Territories, to update the Committee on developments since it had last met. UN 43 - قال ممثل المملكة المتحدة في بيان أدلى به في الجلسة الثالثة للجنة الرابعة، المعقودة في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2004، خلال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة (انظر A/C.4/59/SR.3)، إن بلاده، بصفتها الدولة القائمة بالإدارة لعشرة أقاليم من أصل 16 إقليما مدرجا في قائمة الأمم المتحدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، ترحب مجددا بإطلاع اللجنة على آخر التطورات التي جرت منذ انعقاد آخر اجتماع لها.
    73. The representative of the United Kingdom said that the purpose of readership surveys should not be the elimination of publications. UN ٣٧- وقال ممثل المملكة المتحدة إن الاستقصاءات ﻵراء القراء لا ينبغي لها أن تكون أساساً ﻹلغاء المنشورات.
    The representative of the United Kingdom said she was sure the Committee recognized the basic commonality between the approach of the British Government and that of the Committee. UN وأعربت ممثلة المملكة المتحدة عن تأكدها من أن اللجنة تدرك ما يوجد من عناصر أساسية مشتركة بين النهج الذي تتبعه الحكومة البريطانية والنهج الذي تتبعه اللجنة.
    56. The representative of the United Kingdom said that the United Kingdom's partnership with Overseas Territories continued to evolve and progress. UN 56 - وقالت ممثلة المملكة المتحدة إن علاقة المشاركة القائمة بين هـــــذه المملكة وأقاليمها فيما وراء البحار مستمرة في التطور والتقدم.
    It was a good example, the representative of the United Kingdom said, of how progress could be made by working together in an area of mutual interest, which was critical to the future prosperity, well-being and even survival of many of the Overseas Territories and their communities. UN الأمر الذي يعد حسبما قالت ممثلة المملكة المتحدة خير مثال على التقدم الذي يمكن إحرازه بالعمل معا في مجال يحظى بالاهتمام المشترك وله أهمية حاسمة بالنسبة لرخاء ورفاه بل وبقاء عديد من أقاليم ما وراء البحار ومجتمعاتها المحلية مستقبلا.
    I am therefore a little confused, as representatives are now talking about supporting what the representative of the United Kingdom said. UN وبالتالي فإنني محتارة قليلا، إذ أن الممثلين يتكلمون الآن عن تأييد ما قاله ممثل المملكة المتحدة.
    The representative of the United Kingdom said that the seminar had shown the extent to which many of the British Overseas Territories had dynamic and advanced economies, which already benefited from a high degree of self-government. UN وذكر ممثل المملكة المتحدة أن الحلقة الدراسية قد أظهرت مدى تمتع كثير من الأقاليم البريطانية في ما وراء البحار باقتصادات حيوية ومتقدمة، سبق لها أن استفادت من توافر درجة عالية من الحكم الذاتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more