"representative of the united nations office" - Translation from English to Arabic

    • ممثل مكتب الأمم المتحدة
        
    • ممثل لمكتب الأمم المتحدة
        
    • ببيان ممثل مكتب اﻷمم المتحدة
        
    • مكتب ممثل
        
    • ممثّل لمكتب الأمم المتحدة
        
    The representative of the United Nations Office on Drugs and Crime made concluding remarks. UN وأدلى ممثل مكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات والجريمة بملاحظات ختامية
    During his introduction of the item, the representative of the United Nations Office on Drugs and Crime made a presentation. UN وقد قدّم ممثل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عرضا، خلال تقديمه لهذا البند.
    The representative of the United Nations Office on Drugs and Crime introduced the item with a presentation. UN وقدم ممثل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لهذا البند بواسطة عرض.
    In all countries where there is a representative of the United Nations Office on Drugs and Crime, the Office is a member of and active participant in the Theme Group. UN وفي جميع البلاد التي يوجد فيها ممثل لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة يكون المكتب عضواً في الفريق المواضيعي ومشاركاً نشطاً فيه.
    108. Statements were made by the representatives of the United States of America and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. The representative of the United Nations Office at Vienna responded to points raised. UN ١٠٨ - وأدلى ببيانات ممثلا الولايات المتحدة اﻷمريكية، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية؛ كما أدلى ببيان ممثل مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، الذي أجاب على ما أثير من نقاط.
    Briefing on the Second United Nations Conference on Landlocked Developing Countries (by the Under-Secretary and High representative of the United Nations Office of the High Representative for Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States (UN-OHRLLS)) UN مكتب ممثل الأمم المتحدة السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة الناميةnikwigize@un.org
    A representative of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) made an audio-visual presentation covering regional and global trends in drug trafficking and recent UNODC activities in the region. UN وقدَّم ممثّل لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عرضا صوتيا -بصريا تناول الاتجاهات الإقليمية والعالمية في مجال الاتجار بالمخدرات وعن الأنشطة التي اضطلع بها المكتب مؤخرا في المنطقة.
    18. A statement was made by the representative of the United Nations Office on Drugs and Crime. UN ١٨ - وأدلى ممثل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ببيان.
    4th meeting, the representative of the United Nations Office for Disarmament Affairs responded to questions posed by the representatives of South Africa and Egypt on issues discussed at the 1st and 3rd meetings. UN وفي الجلسة الرابعة، أجاب ممثل مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح على الأسئلة الموجهة من ممثلَيْ جنوب أفريقيا ومصر بشأن المسائل التي جرت مناقشتها في الجلستين الأولى والثالثة.
    8. At the same meeting, statements were also made by the representative of the United Nations Office on Drugs and Crime and the observer for Palestine. UN 8 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانين أيضاً ممثل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والمراقب عن فلسطين.
    12. Also at the same meeting, a statement was made by the representative of the United Nations Office on Drugs and Crime. UN 12 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيان ممثل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    12. Also at the same meeting, a statement was made by the representative of the United Nations Office on Drugs and Crime. UN 12 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيان ممثل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    The Plenary heard statements by a representative of the United Nations Office on Drugs and Crime and a representative of the Italian Judicial Research Institute. UN وقد استمعت الجلسة العامة إلى كلمتين ألقاهما ممثل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وممثل معهد البحوث القضائية الإيطالي.
    52. The Chairman said that, before closing the debate on agenda item 92, she would like to ask the representative of the United Nations Office on Drugs and Crime to inform members of the status of the new United Nations Convention against Corruption. UN 52 - الرئيسة: قالت إنها ترغب، قبل إغلاق باب المناقشة بشأن البند 92 من جدول الأعمال، في أن يقوم ممثل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بالتعليق على الحالة الراهنة فيما يتصل باتفاقية الأمم المتحدة الجديدة لمكافحة الفساد.
    4. The representative of the United Nations Office on Drugs and Crime and the director for juridical and judicial cooperation of the Agence intergouvernementale de la francophonie each thanked the Government of Egypt for its hospitality. UN 4 - وشكر كل من ممثل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والوكالة الحكومية الدولية لمنظمة الفرانكفونية الحكومة المصرية على حسن ضيافتها.
    13. The representative of the United Nations Office on Drugs and Crime described to delegations the various types of technical assistance the Office could provide States to support and accompany the process of ratification and implementation of the Convention and its Protocols. UN 13 - أوضح ممثل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للوفود مختلف أنواع المساعدة التقنية التي يستطيع المكتب تقديمها إلى الدول لدعم ومواكبة عملية التصديق على الاتفاقية وبروتوكولاتها وتنفيذها.
    The Chief Operations Officer had a meeting with the representative of the United Nations Office on Drugs and Crime, Mr. Wayne Bazant in Bangkok, Thailand on 26 February 2004. UN وعقد رئيس العمليات اجتماعا مع ممثل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، السيد واين بازانت في بانكوك، تايلند، في 26 شباط/فبراير 2004.
    The seminar began with a presentation by a representative of the United Nations Office on Drugs and Crime, who provided an update on the status of ratifications and informed the meeting of the results of the thirteenth session of the Ad Hoc Committee as regards the preparation of the draft rules of procedure of the Conference of the Parties. UN وبدأت الحلقة الدراسية بعرض إيضاحي قدمه ممثل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة الذي قدم أحدث المعلومات عن حالة التصديقات وأبلغ الاجتماع بنتائج الدورة الثالثة عشرة للجنة المخصصة فيما يتعلق بإعداد مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف.
    The seminar began with a presentation by a representative of the United Nations Office on Drugs and Crime, who provided an overview of the provisions of the Convention and an update on the status of signatures since the conclusion of the High-Level Political Conference. UN وقد بدأت الحلقة الدراسية بعرض إيضاحي قدمه ممثل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة الذي قدم لمحة عن أحكام الاتفاقية وأحدث المعلومات عن حالة التوقيعات منذ اختتام المؤتمر السياسي الرفيع المستوى.
    10. A representative of the United Nations Office for Disarmament Affairs (UNODA) presented ongoing work related to the development of technical guidelines for the stockpile management of ammunition within the United Nations. UN 10- وعرض ممثل لمكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح الأعمال الجارية المتعلقة بوضع المبادئ التوجيهية التقنية لإدارة مخزون الذخائر داخل الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more