"representative of turkmenistan" - Translation from English to Arabic

    • ممثل تركمانستان
        
    • ممثلة تركمانستان
        
    The representative of Turkmenistan made a statement and orally revised the draft resolution. UN وأدلى ممثل تركمانستان بيان ونقح مشروع القرار شفويا.
    The representative of Turkmenistan made a statement on a point of order. UN وأدلى ممثل تركمانستان ببيان في إطار نقطة نظام.
    The representative of Turkmenistan introduced the draft resolution, on behalf of Bulgaria, Cameroon, Croatia and Togo. UN عرض ممثل تركمانستان مشروع القرار باسم بلغاريا وتوغو والكاميرون وكرواتيا.
    The representative of Turkmenistan introduced the draft resolution, on behalf of Bulgaria, Cameroon, Croatia and Togo. UN عرض ممثل تركمانستان مشروع القرار باسم بلغاريا وتوغو والكاميرون وكرواتيا.
    In this connection, the representative of Turkmenistan referred just moments ago in her statement to the former President of Costa Rica, Mr. Oscar Arias, who was awarded the Nobel Peace Prize. UN هذا الصدد، فقد أشارت ممثلة تركمانستان قبل لحظات فقط في بيانها إلى رئيس كوستاريكا السابق، السيد أوسكار أرياس، الذي منح جائزة نوبل للسلام.
    The representative of Turkmenistan made a statement and moved for the adjournment of the debate under rule 116 of the rules of procedure. UN وأدلى ممثل تركمانستان ببيان ومضى قدما نحو تعليق المناقشة بموجب المادة 116 من النظام الداخلي.
    It had listened with interest to the statement by the representative of Turkmenistan regarding the positive measures taken by his Government. UN وذكرت أن وفد بلدها استمع باهتمام للبيان الذي أدلى به ممثل تركمانستان فيما يتعلق بالتدابير الإيجابية التي اتخذتها حكومته.
    In accordance with rule 74 of the rules of procedure, the representative of Turkmenistan made a statement on a point of order. UN وطبقا للمادة 74 من النظام الداخلي، أدلى ممثل تركمانستان ببيان بشأن نقطة نظام.
    The representative of Turkmenistan made a statement under rule 43 of the rules of procedure. UN أدلى ممثل تركمانستان ببيان في إطار المادة ٤٣ من جدول اﻷعمال.
    The representative of Turkmenistan made a statement in the course of which he introduced draft resolution A/50/L.1. UN أدلى ممثل تركمانستان ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/50/L.1.
    Kazakhstan aligns itself with the statement made by the representative of Turkmenistan on behalf of the States comprising the Central Asian Nuclear-Weapon-Free Zone. UN تؤيد كازاخستان البيان الذي أدلى به ممثل تركمانستان باسم الدول التي تشكل المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى.
    A representative of Turkmenistan had been invited to be present at the meeting of the Committee in order to provide additional information and to respond to questions, but did not attend. UN 91 - كما دعي ممثل تركمانستان لحضور اجتماع اللجنة بهدف تقديم معلومات إضافية والرد على الأسئلة، إلا أنه لم يحضر الاجتماع.
    On behalf of the General Assembly, I request the representative of Turkmenistan to convey our condolences to the Government and the people of Turkmenistan and to the bereaved family of His Excellency Saparmurat Niyazov. UN وبالنيابة عن الجمعية العامة، أرجو من ممثل تركمانستان أن ينقل تعازينا إلى حكومة تركمانستان وشعبها وإلـى أسرة فخامة الرئيس صبرمراد نيازوف المكلومة.
    A statement was made by the representative of Turkmenistan. UN وأدلى ممثل تركمانستان ببيان.
    The representative of Turkmenistan made a statement. UN وأدلى ممثل تركمانستان ببيان.
    10. Also at the same meeting, a statement was made by the representative of Turkmenistan (see A/C.3/62/SR.51). UN 10 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ممثل تركمانستان ببيان (انظر A/C.3/62/SR.51).
    11. At the same meeting, the representative of Turkmenistan orally revised the draft resolution by deleting the last preambular paragraph, which read: UN 11 - وفي الجلسة نفسها، قدم ممثل تركمانستان تنقيحا شفويا لمشروع القرار حذف فيه الفقرة الأخيرة من الديباجة، التي جاء فيها ما يلي:
    62. The CHAIRMAN said that the inclusion of item 156 had been requested by a group of countries listed in document A/50/143. The representative of Turkmenistan had asked to participate in the discussion of item 156 in accordance with rule 143 of the rules of procedure. UN ٦٢ - الرئيس: قال إن مجموعة من البلدان واردة في الوثيقة A/50/143 طلبت إدراج البند ١٥٦ في جدول اﻷعمال وإن ممثل تركمانستان كان قد طلب المشاركة في مناقشة البند ١٥٦ طبقا للمادة ١٤٣ من النظام الداخلي.
    Letter dated 10 November 2005 from the representative of Turkmenistan to the Secretary-General (A/C.3/60/10) UN رسالة مؤرخة 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 موجهة إلى الأمين العام من ممثل تركمانستان (A/C.3/60/10)
    The representative of Turkmenistan made a statement in the course of which she introduced draft resolution A/51/L.7/Rev.1. UN أدلت ممثلة تركمانستان ببيان عرضت في أثنائه مشروع القرار A/51/L.7/Rev.1.
    12. Mr. Isomatov (Tajikistan) said that the statement made by the representative of Turkmenistan had clearly set out the arguments in favour of adopting the draft resolution. UN 12 - السيد إسوماتوف (طاجيكستان): قال إن البيان الذي أدلت به ممثلة تركمانستان قد أرسى بوضوح الحجج المؤيدة لاعتماد مشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more