"representative of undp" - Translation from English to Arabic

    • ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • ممثِّل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • من ممثلي برنامج الأمم المتحدة
        
    • ممثل البرنامج
        
    150. A statement was made by the representative of UNDP. UN 150 - وأدلى ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ببيان.
    The representative of UNDP estimated that zero consumption would be reached in 2006. UN وقدر ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بأن البلد سيصل إلى استهلاك قدره صفراً في عام 2006.
    One female deputy representative of UNDP in the Comoros; UN امرأة نائبة ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في جزر القمر؛
    72. A statement was also made by the representative of UNDP. UN 72 - وأدلى أيضا ببيان ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    72. A statement was also made by the representative of UNDP. UN 72 - وأدلى أيضا ببيان ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    27. The representative of UNDP also made comments and posed questions. UN 27 - وقدم أيضا ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تعليقات وطرح أسئلة.
    The representative of UNDP responded with information on the newly established Partnership to Promote the Rights of Persons with Disabilities and the representative of the Department of Economic and Social Affairs provided information on the United Nations Voluntary Fund on Disability, which can provide small grants. UN وردّ ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمعلومات بشأن ما تم إنشاؤه مؤخراً من شراكة الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. أما ممثلة إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية فقدّمت معلومات عن صندوق الأمم المتحدة للتبرعات بشأن الإعاقة الذي يمكن أن يقدم منحاً صغيرة.
    27. The representative of UNDP also made comments and posed questions. UN 27 - وقدم أيضا ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تعليقات وطرح أسئلة.
    The representative of UNDP congratulated the Montreal Protocol on 15 years of collaboration and partnership during which significant achievements had been realized. UN 254- هنأ ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بروتوكول مونتريال على التعاون والشراكة طوال فترة 15 عاماً تحققت أثناءها إنجازات بارزة.
    The representative of UNDP added that the participation of UNDP in the LEG meetings has helped to realign UNDP operations in support of LDCs in the context of NAPAs. UN وأضاف ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي قائلاً إن مشاركة البرنامج في اجتماعات فريق الخبراء قد ساعدت على تصحيح مسار عمليات البرنامج في دعم أقل البلدان نمواً في سياق برامج العمل الوطنية للتكيف.
    The representative of UNDP expressed interest for the project and his will to assist the establishment of an Information Centre in Zagreb. UN 77 - أعرب ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن اهتمامه بالمشروع وعن عزمه على المساعدة في إنشاء مركز للمعلومات في زغرب.
    The representative of UNDP highlighted the different aspects of work undertaken to implement the Convention and UNDP cooperation with UNODC, as well as the existence of established processes at the national level. UN وأبرز ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الجوانب المختلفة للأعمال المضطلع بها لتنفيذ الاتفاقية ولتعاون البرنامج مع المكتب، كما أبرز وجود عمليات قائمة على الصعيد الوطني.
    The representative of UNDP explained that there had been delays in the implementation of its programme in Armenia because it had had to wait until the Party ratified the London Amendment before it could begin. UN 44 - أوضح ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أنه حدثت بعض التأخيرات في تنفيذ برنامجه في أرمينيا لأنه كان عليه أن ينتظر حتى تصادق أرمينيا على تعديل لندن قبل أن يبدأ.
    He had checked the situation with the ozone officer from Kazakhstan, who had confirmed that her country had neither applied for nor received any such assistance; that statement had also been confirmed by the representative of UNDP. UN وأنه قد تفحص الموقف مع موظفة الأوزون من كازاخستان التي أكدت أن بلدها لم يقدم طلباً لتقلي هذه المساعدة ولم يتلق أياً منها، وقد أكد هذه المقولة ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The representative of UNDP explained that the GEF Council had approved assistance for Armenia while it had still been classified as a Party not operating under Article 5. UN وأوضح ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي قائلاً إن مجلس مرفق البيئة العالمية كان قد أقر تقديم المساعدة لأرمينيا في الوقت الذي كانت لا تزال فيه مصنفة بوصفها طرفاً غير عامل بالمادة 5.
    The representative of UNDP explained that there had been difficulties in having the project document signed. UN 143- شرح ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أنه حدثت صعوبات بالغة في التوصل إلى توقيع وثيقة المشروع.
    The representative of UNDP explained that the representative of the World Bank had been unable to attend owing to unforeseen circumstances, and that the theme had provoked interest. UN وشرح ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أنه لم يتسن لممثل البنك الدولي حضور الحلقة نظراً لظروف غير مرتقبة، وأن الموضوع قد أثار اهتماماً.
    As indicated by the representative of UNDP at the third meeting of the CGE, the manual on managing the greenhouse gas (GHG) inventory process was shared with the CGE members for comments. UN وكما ذكر ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الاجتماع الثالث للفريق، فقد تمّ توزيع الكتيب الخاص بإدارة عملية جرد غازات الدفيئة على أعضاء الفريق للإدلاء بملاحظاتهم عليه.
    44. The representative of UNDP noted the importance of support for trade capacity development and especially support targeted at productive sectors and referred to bottlenecks in areas like technology and technology transfer, and market access. UN 44- وأشار ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى أهمية دعم تطوير القدرات التجارية، لا سيما الدعم الذي يستهدف القطاعات الإنتاجية، وإلى المآزق في مجالات مثل التكنولوجيا ونقلها، والوصول إلى الأسواق.
    The representative of UNDP reported that technical assistance in support of the Convention was a high priority for his organization, which was implementing relevant programmes in more than 50 countries. UN 59- وقال ممثِّل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إنَّ تقديم المساعدة التقنية دعماً للاتفاقية يشكّل أولوية عالية لدى منظمته التي تعكف على تنفيذ برامج ذات صلة في أكثر من 50 بلداً.
    12. The representative of UNDP and the United Nations Development Fund for Women made statements. UN 12 - وأدلى بيان كل من ممثلي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    23. The representative of UNDP noted that a full-time project manager would be on board by 1 September 2004. UN 23 - وذكر ممثل البرنامج أن مديرا متفرغا للمشروع سوف يتسلم عمله في 1 أيلول/ سبتمبر 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more