"representative of who" - Translation from English to Arabic

    • ممثل منظمة الصحة العالمية
        
    • ممثل لمنظمة الصحة العالمية
        
    The Committee also heard a brief presentation from the representative of WHO concerning its activities relevant to the item. UN واستمعت اللجنة إلى عرض موجز من ممثل منظمة الصحة العالمية فيما يتعلق بأنشطتها ذات الصلة بهذا البند.
    30. At the same meeting, the representative of WHO made a statement. UN 30 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل منظمة الصحة العالمية ببيان.
    The representative of WHO confirmed that there were growing problems in relation to hiring medical doctors from various countries. UN وأكد ممثل منظمة الصحة العالمية وجود مشاكل متزايدة فيما يتعلق بتعيين الأطباء من مختلف البلدان.
    30. At the same meeting, the representative of WHO made a statement. UN 30 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل منظمة الصحة العالمية ببيان.
    The representative of WHO also introduced the Second Administrative Level Boundaries (SALB) data set project and encouraged countries to become involved in the project. UN وعرض ممثل منظمة الصحة العالمية أيضا مشروع مجموعة بيانات الحدود الإدارية من المستوى الثاني، مشجعاً البلدان على الانخراط في ذلك المشروع.
    The representative of WHO expressed his organization's support of the recommendations and said that all those cooperating in the fight against polio spoke with one voice. UN كما أعرب ممثل منظمة الصحة العالمية عن دعم منظمته للتوصيات، وقال إن جميع الأطراف التي تتعاون في مكافحة شلل الأطفال تتحدث بصوت موحد.
    106. The representative of WHO stated that the organization's Constitution recognized health as a fundamental human right. UN 106- وذكر ممثل منظمة الصحة العالمية بأن دستور هذه المنظمة يسلم بالصحة بوصفها حقاً أساسياً من حقوق الإنسان.
    9. Also at the 24th meeting, a statement was made by the representative of WHO. UN 9 - وفي الجلسة 24 أيضا أدلى ممثل منظمة الصحة العالمية ببيان.
    210. The representative of WHO provided an overview of the organization's proposed programme of work for 1999, particularly those aspects that relate to the promotion and protection of the rights of children to survival and development, health and health—care services. UN 210- وقدم ممثل منظمة الصحة العالمية استعراضاً عاماً لبرنامج عمل منظمته المقترح لعام 1999، لا سيما جوانبه المتصلة بتعزيز وحماية حقوق الطفل في البقاء والنمو والصحة وخدمات الرعاية الصحية.
    302. The representative of WHO indicated that his organisation had been eager to improve its reporting to treaty bodies, but that the capacity to adequately do so was lacking. UN 302- وأشار ممثل منظمة الصحة العالمية إلى أن منظمته تحرص على تحسين عملية تقديم تقاريرها إلى الهيئات المنشأة بمعاهدات، غير أنها تفتقر إلى القدرة اللازمة للقيام بذلك على النحو المناسب.
    322. The representative of WHO provided information on various child—related programmes within the organization, including in the areas of maternal and child health, adolescent health, substance abuse and nutrition. UN ٢٢٣- وقدم ممثل منظمة الصحة العالمية معلومات عن برامج شتى داخل المنظمة تتعلق بالطفل، بما في ذلك برامج في مجالات صحة اﻷم والطفل، وصحة المراهق، وإساءة استعمال المواد المخدرة والتغذية.
    185. The representative of WHO considered that the draft standards of conduct should have a normative character, like the ICSAB report, instead of being legislative and binding. UN ١٨٥ - ورأى ممثل منظمة الصحة العالمية أنه ينبغي لمشروع معايير السلوك أن يصطبغ بصبغة معيارية شأنه في ذلك شأن تقرير المجلس الاستشاري للخدمة المدنية الدولية، لا بصبغة تشريعية ملزمة.
    32. The representative of WHO said that his organization had provided fellowships to Palestinian physicians, helped to monitor the health situation in the occupied territory and trained Palestinians in health care. UN ٣٢ - وقال ممثل منظمة الصحة العالمية إن منظمته تقدم منحا دراسية لﻷطباء الفلسطينيين وتساعد في رصد الحالة الصحية في اﻷراضي المحتلة، وتوفر التدريب للفلسطينيين في مجال الرعاية الصحية.
    27. The representative of WHO informed the Mission that Tokelau, as an associate member, attended regional meetings and received benefits from a number of programmes. UN ٧٢ - وأبلغ ممثل منظمة الصحة العالمية البعثة بأن توكيلاو تحضر، بوصفها عضوا منتسبا، الاجتماعات اﻹقليمية وتحصل على فوائد من عدد من البرامج.
    65. The Special Rapporteur was informed by the representative of WHO that the only medical centre for the disabled restricted its care to lepers. UN ٥٦- وأخبر ممثل منظمة الصحة العالمية المقرر الخاص بأن المركز الطبي الوحيد المخصص للمعوﱠقين قد قصر رعايته على مرضى الجذام.
    The representative of WHO emphasized that health required extensive data collection, information management and knowledge utilization at all levels and at all times. UN 40- وأكد ممثل منظمة الصحة العالمية على أنَّ الصحة تتطلّب جمعَ البيانات وإدارة المعلومات واستغلال المعارف على نطاق واسع جداً على جميع المستويات وفي كل الأوقات.
    The representative of WHO supplemented the information provided in the note by the secretariat on its analysis of the burden of disease attributable to chemicals. UN 70 - وقدم ممثل منظمة الصحة العالمية معلومات إضافية استكمالاً لما ورد في مذكرة الأمانة المتعلقة بتحليل المنظمة لعبء الأمراض التي تتسبب فيها المواد الكيميائية.
    The representative of WHO supplemented the information provided in the note by the secretariat on its analysis of the burden of disease attributable to chemicals. UN 70 - وقدم ممثل منظمة الصحة العالمية معلومات إضافية استكمالاً لما ورد في مذكرة الأمانة المتعلقة بتحليل المنظمة لعبء الأمراض التي تتسبب فيها المواد الكيميائية.
    20. The list presented to the Group by the representative of WHO, who was assigned to produce it, comprised female excision, other forms of mutilation (facial scarring), the force—feeding of women, early marriage, various nutritional taboos and traditional practices associated with childbirth. UN 20- وتضمنت القائمة المقدمة إلى الفريق من جانب ممثل منظمة الصحة العالمية الذي كان مسؤولاً عن إعدادها ما يلي: ختان الإناث، وأشكال التشويه الأخرى (تشطيب الوجه)، وتسمين النساء، والزواج المبكر، ومختلف المحرمات المتعلقة بالتغذية، والممارسات التقليدية المرتبطة بالولادة.
    In this respect, the representative of WHO, in his statement to the Commission at its fifty-first session, welcomed the recommendation to elaborate guidelines because, although sufficient international human rights standards are in existence, their specific application to HIV/AIDS issues is little understood or implemented. UN ٧٦- وفي هذا الصدد، أعرب ممثل منظمة الصحة العالمية في بيانه أمام اللجنة في دورتها الحادية والخمسين عن ترحيبه بتوصية العمل على صياغة مبادئ توجيهية، ﻷنه على الرغم من وجود ما يكفي من معايير حقوق اﻹنسان، فإن تطبيقها المحدد على المسائل المرتبطة بفيروس ومرض اﻹيدز ليس مفهوما أو منفذاً على نحو يذكر.
    A representative of WHO informed the meeting of an ongoing project that had close relevance to the work to be developed. UN 41 - وأبلغ ممثل لمنظمة الصحة العالمية الإجتماع عن مشروع جارٍ وله صلة وثيقة بالعمل الذي سيجرى الإطلاع به .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more