"representative of zambia" - Translation from English to Arabic

    • ممثل زامبيا
        
    • ممثلة زامبيا
        
    • وممثل زامبيا
        
    Botswana aligns itself with the statement delivered at the 39th meeting by the representative of Zambia on behalf of the African States parties. UN وبوتسوانا تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل زامبيا باسم الدول الأفريقية الأطراف.
    The representative of the United Republic of Tanzania aligned herself with the statement made by the representative of Zambia. UN وأيدت ممثلة جمهورية تنزانيا المتحدة البيان الذي أدلى به ممثل زامبيا.
    The representative of Zambia made a statement, on behalf of the African Group. UN وأدلى ممثل زامبيا ببيان باسم مجموعة الدول الأفريقية.
    The representative of Zambia read a message from the Chairman of the Organization of African Unity. UN وتلا ممثل زامبيا رسالة من رئيس منظمة الوحدة الأفريقية.
    The Committee thanked the representative of Zambia for her knowledgeable presentation and the competent way in which she had replied to the questions. UN وشكرت اللجنة ممثلة زامبيا على ما قدمته من عرض مدروس ولردهـا على اﻷسئلة بطريقـــة تتسم بالكفــاءة.
    Letter from the representative of Zambia to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل زامبيا
    The representative of Zambia made a statement on a point of order. UN وأدلى ممثل زامبيا ببيان بشأن نقطة نظامية.
    The Chairman of the Committee is the Permanent representative of Zambia to the United Nations. UN ورئيس اللجنة هو ممثل زامبيا لدى اﻷمم المتحدة.
    The PRESIDENT: I take it from the statement made by the representative of Zambia that Mr. Rodger Chongwe is withdrawing his candidature. UN أفهم من البيان الذي أدلى به ممثل زامبيا أن السيد رودجر شونغوي يسحب ترشيحه.
    122. The representative of Zambia thanked the members of the Executive Board for supporting the programme and for their constructive comments on its improvement. UN ١٢٢ - وشكر ممثل زامبيا أعضاء المجلس التنفيذي على ما قدموه من دعم للبرنامج وتعليقات بناءة لتحسينه.
    122. The representative of Zambia thanked the members of the Executive Board for supporting the programme and for their constructive comments on its improvement. UN ١٢٢ - وشكر ممثل زامبيا أعضاء المجلس التنفيذي على ما قدموه من دعم للبرنامج وتعليقات بناءة لتحسينه.
    A representative of Zambia underlined the importance of a mentoring approach to build the capacity of local people and the need for embedding capacity-building mechanisms within institutions to sustain the capacity in the long term. UN وأكد ممثل زامبيا أهمية اتباع نهج التوجيه في بناء قدرات السكان المحليين والحاجة إلى دمج آليات بناء القدرات داخل المؤسسات من أجل الحفاظ على القدرات في الأجل الطويل.
    40. The representative of Zambia stressed that a major challenge for least developed countries had been persistently high poverty levels, which, in Zambia's case, had not been commensurate with economic growth. UN 40 - وشدد ممثل زامبيا على أن أحد التحديات الرئيسية التي تواجهها أقل البلدان نموا لطالما تمثل في ارتفاع مستويات الفقر التي لا تتناسب، في حالة زامبيا، مع النمو الاقتصادي.
    20. Also at the same meeting, the representative of Zambia orally corrected the draft resolution. UN 20 - وفي الجلسة نفسها أيضا، قام ممثل زامبيا بتصويب مشروع القرار شفويا.
    232. The representative of Zambia made a statement in explanation of vote before the vote. UN 232- وأدلى ممثل زامبيا ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت.
    The representative of Zambia described the Zambian competition authority's experiences during the nine years of its operation. UN 7- ووصف ممثل زامبيا تجارب سلطة المنافسة في بلده في السنوات التسع التي انقضت منذ أن بدأت تلك السلطة أعمالها.
    The representative of Zambia made a statement regarding the vote. UN وأدلى ممثل زامبيا ببيان بشأن التصويت.
    My delegation aligns itself with the statements made by the representative of Antigua and Barbuda on behalf of the Group of 77 and China and by the representative of Zambia on behalf of the Southern African Development Community. UN ويعلن وفدي تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا باسم مجموعة السبعة والسبعين والصين والبيان الذي أدلى به ممثل زامبيا باسم الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    My delegation aligns itself with the statement to be made by the representative of Egypt on behalf of the Group of African States and the statement made by the representative of Zambia on behalf of the Southern African Development Community (SADC). UN ويؤيد وفد بلادي البيان الذي سيدلي به ممثل مصر نيابة عن مجموعة الدول الأفريقية والبيان الذي أدلى به ممثل زامبيا نيابة عن الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    1. The CHAIRPERSON said that the representative of Zambia had been delayed, in view of which the meeting would be suspended pending her arrival. UN ١ - الرئيسة: قالت إن ممثلة زامبيا قد تأخرت في الحضور، ونظرا لذلك ستعلق الجلسة الى حين حضورها.
    Statements were made by the Chair and the representative of Zambia. UN وأدلى ببيان كل من الرئيس وممثل زامبيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more