"representative would like" - Translation from English to Arabic

    • ويود الممثل
        
    • يود الممثل
        
    • وتود الممثلة
        
    • تود الممثلة
        
    The Special Representative would like to encourage the Government to release these priority categories by the end of 2001. UN ويود الممثل الخاص أن يشجع الحكومة على الإفراج عن هذه الفئات ذات الأولوية قبل نهاية عام 2001.
    The Special Representative would like to commend the donors that support these groups. UN ويود الممثل الخاص أن يثني على الجهات المانحة التي تدعم هذه المجموعات.
    The Special Representative would like to draw particular attention to the practice of extortion of family members by prison guards when the former come to visit a prisoner. UN ويود الممثل الخاص أن يوجه الانتباه إلى أن حراس السجون قد دأبوا على ابتزاز أفراد أسرة السجين الذين يأتون لزيارته.
    The Special Representative would like to encourage the independent media to continue raising issues of concern and to act as an important watchdog of Government. UN يود الممثل الخاص أن يشجع وسائط الإعلام المستقلة على مواصلة إثارة مسائل الاهتمام والعمل كرقيب هام على أنشطة الحكومة.
    7. One particular development the Representative would like to highlight is the increasing importance of the involvement of regional organizations. UN ٧ - ويتمثل أحد التطورات المحددة والذي يود الممثل تسليط الضوء عليه في زيادة أهمية مشاركة المنظمات اﻹقليمية.
    In this respect, the Special Representative would like to underline that she considers all cases submitted to her on an equal basis. UN وتود الممثلة الخاصة أن تؤكد في هذا الشأن أنها تنظر في كل ما يقدم إليها من حالات على قدم المساواة.
    The Representative would like to highlight four main categories: UN ويود الممثل أن يسلط الضوء على أربع فئات رئيسية هي:
    In achieving these reforms, the Special Representative would like to see further attention paid first and foremost to the independence of the judiciary and to restoring the confidence of the Cambodian people in the legal and judicial system. UN ويود الممثل الخاص أن يرى استقلال السلطة القضائية وإعادة الثقة إلى الشعب الكمبودي بالجهاز القانوني والقضائي يحظيان من باب الأولية بالمزيد من الاهتمام.
    The Special Representative would like to recommend that cachots be brought under the same administration as prisons, i.e. under the Ministry of the Interior, and that a specific budget be allocated to the Ministry for their administration. UN ويود الممثل الخاص أن يوصي بإخضاع المعتقلات المحلية لنفس الإدارة التي تخضع لها السجون، أي لوزارة الداخلية، وبمنح الوزارة ميزانية خاصة لإدارتها.
    220. The Special Representative would like to recommend, in particular, the following measures: UN 220- ويود الممثل الخاص أن يوصي، على وجه التحديد، باتخاذ التدابير التالية:
    The Special Representative would like, here, to welcome the efforts of the United Nations Resident Coordinator to initiate thematic working groups on justice and other human rights—related areas to address specific areas of concern in a more coherent fashion. UN ويود الممثل الخاص هنا أن يرحب بجهود منسق اﻷمم المتحدة المقيم ﻹنشاء فرق عاملة موضوعية معنية بالعدالة وغيرها من المجالات المرتبطة بحقوق اﻹنسان للتصدي بطريقة أكثر تماسكاً لمجالات محددة تثير القلق.
    The Special Representative would like to thank all those individuals and organizations which have supported his mandate since he assumed his position in June 2001. UN ويود الممثل الخاص أن يشكر جميع المنظمات والأفراد ممن دعم ولايته منذ توليه مهمته في حزيران/يونيه 2001.
    66. In view of the above, the Representative would like to make the following recommendations. UN 66- وفي ضوء ما تقدم، يود الممثل تقديم التوصيات التالية.
    Regarding gacaca, the Special Representative would like to recommend again that a gradual approach be taken to enable the Government to test the process and identify and rectify problems. UN وفيما يتعلق بنظام مجلس الحكماء، يود الممثل الخاص أن يوصي من جديد بالأخذ بنهج متدرج يتيح للحكومة اختبار العملية وتحديد المشاكل وتصحيحها.
    gacaca, the Special Representative would like to urge international NGOs to assist in the preparations and implementation of gacaca. UN وفيما يخص دعم نظام مجلس الحكماء، يود الممثل الخاص أن يحث المنظمات غير الحكومية الدولية على تقديم المساعدة في الأعمال التحضيرية للنظام وفي تطبيقه.
    29. In conclusion, the Special Representative would like to make the following appeals on behalf of the children of Sierra Leone. UN 29- وكخلاصة، يود الممثل الخاص توجيه النداءات التالية بالنيابة عن أطفال سيراليون.
    143. Blockages in the justice system. The Special Representative would like to commend international NGOs like Citizen's Network, and donor Governments that are helping to rebuild Rwanda's justice system. UN 143- أوجه العجز في نظام العدالة ـ يود الممثل الخاص أن يثني على المنظمات غير الحكومية الدولية، مثل " شبكة المواطنين " ، وعلى الحكومات المانحة التي تساعد على إعادة تأسيس نظام العدالة في رواندا.
    233. The Special Representative would like to underline again that the United Nations has a crucial role to play in Rwanda's transition, and that the will exists on both sides to repair what has been a difficult relationship. UN 233- يود الممثل الخاص أن يؤكد مرة أخرى على الأهمية الحاسمة لدور منظومة الأمم المتحدة في المرحلة الانتقالية التي تمر بها رواندا، وأن الطرفين يملكان الإرادة لاصلاح ما كان بمثابة علاقة صعبة بينهما.
    The Special Representative would like to recall five elements of the Optional Protocol which are especially significant: UN وتود الممثلة الخاصة أن تذكر بخمسة عناصر للبروتوكول الاختياري تتسم بالأهمية على نحو خاص:
    The Special Representative would like to express appreciation to the special rapporteurs who have brought certain issues of concern to her attention. UN وتود الممثلة الخاصة أن تعرب عن تقديرها للمقررين الخاصين الذين وجّهوا نظرها إلى قضايا معينة مثيرة للاهتمام.
    42. The Special Representative would like to draw attention to concerns expressed by United Nations human rights mechanisms with regard to the adverse effects of certain counter-terrorism measures on the preservation of and respect for human rights norms. UN 42 - تود الممثلة الخاصة أن تلفت النظر إلى الاهتمامات التي أعربت عنها آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان فيما يتعلق بالآثار السلبية لبعض تدابير مكافحة الإرهاب على احترام قواعد حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more