"representatives and observers" - Translation from English to Arabic

    • الممثلين والمراقبين
        
    • ممثلا ومراقبا
        
    Several representatives and observers made oral amendments to the draft resolution. UN وقدم العديد من الممثلين والمراقبين تعديلات شفوية على مشروع القرار.
    A letter from the President of the General Assembly dated 20 October 2009 was sent to all permanent representatives and observers. UN وقد وجه رئيس الجمعية العامة في هذا الصدد رسالة مؤرخة 20 تشرين الأول/أكتوبر 2009 إلى جميع الممثلين والمراقبين الدائمين.
    Several representatives and observers stated that they had close ties to the City of New York. UN وذكر العديد من الممثلين والمراقبين أن لديهم صلات وثيقة تربطهم بمدينة نيويورك.
    For the benefit particularly of representatives and observers who have not attended the sessions of this Committee in recent years, permit me to recall very briefly some basic information regarding the ILA. UN رغبة في إفادة الممثلين والمراقبين الذين لم يحضروا دورات هذه اللجنة في السنوات اﻷخيرة بشكل خاص اسمحوا لي بأن أذكر باختصار شديد بعض المعلومات اﻷساسية المتعلقة برابطة القانون الدولي.
    These included the announcement of the establishment and reinforcement of human rights organizations, steps to reform judicial procedures and increased visits by international representatives and observers. UN وشملت هذه الإعلان عن إنشاء مؤسسات معنية بحقوق الإنسان وتعزيزها، واتخاذ خطوات لإصلاح الإجراءات القضائية، وزيادة عدد زيارات الممثلين والمراقبين الدوليين.
    A letter from the President of the General Assembly dated 26 September 2008 was sent by facsimile to all Permanent representatives and observers. UN ووجه رئيس الجمعية العامة عن طريق الفاكس رسالة مؤرخة 26 أيلول/سبتمبر 2008 إلى جميع الممثلين والمراقبين الدائمين.
    A letter from the President of the General Assembly dated 26 September 2008 was sent by facsimile to all Permanent representatives and observers. UN ووجه رئيس الجمعية العامة عن طريق الفاكس رسالة مؤرخة 26 أيلول/سبتمبر 2008 إلى جميع الممثلين والمراقبين الدائمين.
    A letter from the President of the General Assembly, dated 5 November 2008, was sent by facsimile to all Permanent representatives and observers. UN ووجهت رسالة من رئيس الجمعية العامة، مؤرخة 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 إلى جميع الممثلين والمراقبين بواسطة الفاكس.
    Permanent representatives and observers are kindly requested to submit at their earliest convenience lists of their respective delegations to the Assembly that should be comprehensive and contain functional titles and designations of all delegates. UN ويرجى من الممثلين والمراقبين الدائمين أن يقدموا في أقرب وقت ممكن قوائم بأسماء أعضاء وفودهم إلى الجمعية، تكون شاملة ومتضمنة للألقاب والوظائف الفنية لجميع المندوبين.
    The Commission appealed to the representatives and observers attending the meetings of the Commission and its working groups to contribute, to the extent they deemed appropriate, to facilitating consideration of texts of the Commission by legislative organs of their States. UN وناشدت اللجنة الممثلين والمراقبين الذين حضروا اجتماعات اللجنة وأفرقتها العاملة أن يساهموا، بالقدر الذي يعتبرونه مناسبا، في تيسير نظر الهيئات التشريعية في دولهم في نصوص اللجنة.
    In response to the interest expressed in the work of the Group by many representatives and observers, all those interested in future participation were invited to contact the secretariat. UN ورداً على الاهتمام الذي أبداه عدد كبير من الممثلين والمراقبين بعمل الفريق، ذكر أنه يمكن لكل من يهمه الأمر المشاركة مستقبلاً عن طريق الاتصال بالأمانة.
    The Commission appealed to the representatives and observers attending the meetings of the Commission and its working groups to contribute, to the extent they deemed appropriate, to facilitating consideration of texts of the Commission by legislative organs of their States. UN وناشدت اللجنة الممثلين والمراقبين الذين حضروا اجتماعات اللجنة وأفرقتها العاملة أن يسهموا، بالقدر الذي يرونه ملائما، في تيسير نظر الأجهزة التشريعية في دولهم في نصوص اللجنة.
    An appeal was directed to the representatives and observers participating in the meetings of the Commission and its working groups to contribute, to the extent they in their discretion deemed appropriate, to facilitating consideration by legislative organs in their countries of texts of the Commission. UN وقد وجﱢه نداء إلى الممثلين والمراقبين المشتركين في اجتماعات اللجنة وأفرقتها العاملة من أجل المشاركة بقدر ما يرونه مناسبا، في تسهيل نظر اﻷجهزة التشريعية في بلدانهم في النصوص التي أعدتها اللجنة.
    Completion of the operation will depend on the smooth functioning of the complex logistical arrangements, the ready availability of sheikhs and tribal leaders and flexibility on the part of representatives and observers. UN وتتوقف مسألة إكمال العملية على العمل السلس للترتيبات السوقية المعقدة، وتواجد الشيوخ وزعماء القبائل بيسر وسهولة، ومرونة الممثلين والمراقبين.
    A letter from the President of the General Assembly, dated 13 October 2009, was sent to all permanent representatives and observers. UN وقد أرسل رئيس الجمعية العامة بهذا الصدد رسالة مؤرخة 13 تشرين الأول/أكتوبر 2009 إلى جميع الممثلين والمراقبين الدائمين.
    A letter from the President of the General Assembly, dated 13 October 2009, was sent to all permanent representatives and observers. UN وقد أرسل رئيس الجمعية العامة بهذا الصدد رسالة مؤرخة 13 تشرين الأول/أكتوبر 2009 إلى جميع الممثلين والمراقبين الدائمين.
    A letter from the President of the General Assembly, dated 13 October 2009, was sent to all permanent representatives and observers. UN وقد أرسل رئيس الجمعية العامة بهذا الصدد رسالة مؤرخة 13 تشرين الأول/أكتوبر 2009 إلى جميع الممثلين والمراقبين الدائمين.
    A letter from the President of the General Assembly, dated 13 October 2009, was sent to all permanent representatives and observers. UN وقد أرسل رئيس الجمعية العامة بهذا الصدد رسالة مؤرخة 13 تشرين الأول/أكتوبر 2009 إلى جميع الممثلين والمراقبين الدائمين.
    A letter from the President of the General Assembly, dated 13 October 2009, was sent to all permanent representatives and observers. UN وقد أرسل رئيس الجمعية العامة بهذا الصدد رسالة مؤرخة 13 تشرين الأول/أكتوبر 2009 إلى جميع الممثلين والمراقبين الدائمين.
    A letter from the Office of the President of the General Assembly, dated 9 November 2009, was sent by facsimile to all permanent representatives and observers. UN وقد وُجهت في هذا الصدد إلى جميع الممثلين والمراقبين الدائمين رسالة بالفاكس من مكتب رئيس الجمعية العامة مؤرخة 9 تشرين الثاني/ نوفمبر 2009.
    2. The Conference was attended by 211 representatives and observers from 71 countries,1 five specialized agencies,2 one intergovernmental organization,3 two international scientific organizations,4 three other organizations,5 and two units of the United Nations Secretariat.6 UN ٢ - وحضر المؤتمر ٢١١ ممثلا ومراقبا عن ٧١ بلدا)١(، وخمس وكالات متخصصة)٢( ومنظمة حكومية دولية واحدة)٣(، ومنظمتان علميتان دوليتان)٤(، وثلاث منظمات أخرى)٥(، ووحدتان تابعتان لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة)٦(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more